Prosa:Vista posterior

Chen WuLa espalda de la abuela está llena de verdadera bondad y amor sincero. Puedo leer las expresiones más sinceras de estas espaldas.

Lo que es inolvidable es la vista de espaldas de mi abuela cuando estaba lavando y cocinando para mí. Durante mucho tiempo, mi abuela fue la encargada de cuidar de mi vida diaria. La abuela no es alta, pero sí muy gorda. Se sentó en el pequeño banco y se inclinó para lavar su ropa. Jadeó y trabajó duro, como para limpiar toda la suciedad. Esta escena es muy familiar. No lo pensé en ese momento, pero ahora que lo pienso, siento una culpa infinita porque mi abuela me ama y yo soy un ignorante. Estaba muy inclinada, por lo que cada vez que lavaba ropa, seguía golpeándose la cintura con la mano derecha, como un tambor viejo.

Me gusta mirar la espalda de la abuela cuando cocina, porque hace que la gente se sienta cómoda. Crecí comiendo los bocadillos de mi abuela y estoy familiarizado con su sabor. De espaldas a mí, estaba ocupada junto a la estufa, ollas y sartenes tintineando como una hermosa sinfonía. La abuela cocina desde hace más de medio siglo, pero nunca se cansa de hacerlo. Ella cocinaba para mí con habilidad y concienzuda, cocinando pescado al vapor, hirviendo fideos y friendo carne sin una sola queja. En cambio, se sumergió en la cocina, lo que consideraba un placer. Creo que también es una especie de placer tumbarse en el sofá y ver cocinar a la abuela.

También hay una experiencia muy triste sobre la espalda de la abuela. Hace diez años fui a la capital de una provincia para asistir a la universidad. Cuando me fui, metió mucha comida en mi maleta. La maleta realmente no cabe. Le dije enojada, abuela, deja de rellenarlo. Puedes comprar estas cosas allí y no son caras. La abuela se retiró silenciosamente y no apareció hasta que salí. Mi madre me dijo en voz baja que mi abuela estaba escondida en la trastienda llorando y no podía soportar dejarme. De repente me dolió la nariz y las lágrimas corrieron. Porque me imagino que debe estar llorando de espaldas a mí. Llevo muchos años con ella. Estoy familiarizado con sus hábitos. Me imagino que la abuela pequeña y mayor seguía secándose los ojos con la manga derecha, pero cada vez había más lágrimas. Me subí al auto y por la ventanilla vi a mi abuela con lágrimas en el rostro parada en la puerta del hospital, estirando el cuello y mirándome fijamente. Sólo entonces se atrevió a salir a verme.

Mi abuela contrajo una enfermedad incurable, así que fui a verla. Para entonces, la enfermedad le había impedido hablar con claridad. Mi tía decía que quería verte y siempre hablaba de ti, pero sabía que estabas ocupada y se sentía incómoda. Me senté al lado de la cama de mi abuela. Ella me miró por un momento, luego me dio la espalda y luego le hizo un gesto a su tía para que me dejara ir. Miré más de cerca la espalda de mi abuela acostada en la cama y descubrí que estaba tan delgada que solo quedaban huesos y que había perdido por completo su apariencia original. Estaba extremadamente triste pero impotente.

Cuando regresé, ya era una tarde y la abuela realmente quería acompañarme. En medio de la noche, mi tío nos despertó y dijo que la abuela se estaba muriendo. La abuela hizo que le pusieran el sudario que habían preparado hacía mucho tiempo y luego la llevaron al sillón de la sala y la sentaron frente a la puerta. Quería irse con dignidad. Me agaché frente a mi abuela moribunda y seguí llorando. Ella me miró durante mucho tiempo, como si quisiera grabar claramente mi apariencia en su corazón. La abuela finalmente me saludó y me indicó que fuera a la trastienda. De hecho, no fui a la trastienda, me escondí en un rincón no lejos de ella. Miré su espalda, incluso más solemnemente que cuando adoraba a Buda, y la escuché jadear, de alto a bajo, luego débil, hasta que el mundo quedó en silencio.

Acerca del autor:

Chen Wu, hombre, nació en Tongling, provincia de Anhui, en 1988. Se graduó en la Universidad Agrícola de Anhui. Sus obras han sido publicadas en "Poetry Magazine", "Selected Poems Magazine", "Poetry Monthly", "Shandong Literature", "Beijing Literature" y otras publicaciones nacionales y extranjeras.

Nació "Bashu Literature"

Editor jefe: Bimo Shujuan

La base de selección para el suplemento de "Phoenix Society" de Dazhou Radio and Television News ( Periódico Dazhou).

Todos los manuscritos de alta calidad con un alto volumen de lectura en la plataforma "Bashu Literature" durante el mismo período serán seleccionados por Dazhou Radio and Television News.

Correo electrónico de envío: gdb010 @ 163.com.

Nota especial: Al enviar un artículo, el autor debe marcar las palabras "artículo original bajo su propia responsabilidad". Si no está calificado o no es un manuscrito original, será rechazado.

idad del puente. "Esto significa que la construcción del proyecto principal del puente ha entrado en la etapa final", dijo Zhu Yongling, director de la Autoridad del Puente Hong Kong-Zhuhai-Macao. El túnel submarino de 6,7 kilómetros y el puente de 22,9 kilómetros utilizaron más de 400.000 toneladas de acero, suficiente para construir 60 Torres Eiffel. El periódico británico The Guardian nombró al edificio gigante como una de las "siete maravillas del mundo moderno que está a punto de completarse". El "Guardian" británico llamó a este edificio gigante una de las "siete maravillas del mundo moderno". Zhuhai inició la construcción en diciembre de 2009. El puente en forma de Y comienza en la isla de Lantau en Hong Kong y se bifurca hacia Zhuhai y Macao. La construcción del puente Hong Kong-Zhuhai-Macao comenzó en Zhuhai en febrero de 2009. Este puente en forma de Y comienza en la isla de Lantau en Hong Kong y se bifurca para conectar Zhuhai y Macao. Zhu dijo que el puente acortará el tiempo de viaje desde Hong Kong a Zhuhai y Macao de las actuales tres horas por tierra o una hora por mar a media hora en coche. Zhu dijo que el puente acortará el tiempo de viaje desde Hong Kong a Zhuhai y Macao de las actuales tres horas por tierra o una hora por agua a media hora en coche. Antes del proyecto, el puente de 36,48 kilómetros de largo que cruza la desembocadura de la bahía de Jiaozhou en la provincia oriental de Shandong era considerado el puente marítimo más largo del mundo. Antes de la construcción de este proyecto, el puente que cruza el mar más largo del mundo era el Puente que cruza el mar de la Bahía de Jiaozhou, que cruzaba la desembocadura de la Bahía de Jiaozhou en la provincia oriental de Shandong con una longitud total de 36,48 kilómetros. Su Quanke, ingeniero jefe de la Autoridad de Puentes, dijo que el proyecto hizo historia en muchos aspectos. Su Quanke, ingeniero jefe de la Autoridad del Puente Hong Kong-Zhuhai-Macao, dijo que el proyecto hizo historia en muchos aspectos. El proyecto está ubicado cerca de los aeropuertos de Hong Kong y Macao y se encuentra en una de las rutas marítimas más transitadas del mundo, por la que pasan más de 4.000 barcos cada día, por lo que no interferirá con las operaciones diarias de los barcos y aviones cercanos. La protección marina también es importante porque el área de construcción se superpone con un santuario para el delfín blanco chino, una especie en peligro de extinción que goza del más alto nivel de protección nacional. El puente Hong Kong-Zhuhai-Macao está situado cerca de los aeropuertos de Hong Kong y Macao y cruza una de las vías fluviales más transitadas del mundo, por la que pasan más de 4.000 barcos navegables cada día. Este proyecto no interrumpirá las operaciones diarias de los barcos y aviones vecinos. La protección marina también es importante porque el área de construcción se superpone con la Reserva Natural China del Delfín Blanco, una especie en peligro de extinción que goza de la máxima protección nacional. "La ubicación única del proyecto y su duración extremadamente larga representaron un desafío", dijo. "La ubicación única y la extraordinaria duración de este proyecto supusieron un desafío", afirmó. Según Su, esta es la primera vez que China construye un túnel sumergido en aguas abiertas. Para conectar el puente se utilizaron dos islas artificiales hechas de columnas de acero, siendo la primera vez que se utiliza este método. Según Su, esta es la primera vez que mi país construye un túnel sumergido en aguas abiertas. Por primera vez durante la construcción, se utilizó una isla artificial construida con dos tubos de acero para conectar el puente. Dijo que gracias a una serie de medidas antiinvasiones y antisísmicas líderes en el mundo, el puente podrá utilizarse durante 120 años. Dijo que cuenta con una serie de las medidas anticorrosión y antisísmicas más avanzadas del mundo y que la vida útil del puente Hong Kong-Zhuhai-Macao alcanza los 120 años. Los componentes principales, como unidades de cubierta, muelles, vigas y tubos de acero, se producen en fábricas y luego se ensamblan pieza por pieza en el agua mediante grandes grúas flotantes. Las partes principales, incluyendo la cubierta, los muelles, los puentes y los tubos de acero, se producen en fábricas y luego se ensamblan en el agua mediante grandes grúas flotantes. La torre del puente en forma de delfín pesa 2.786 toneladas. Dos grúas flotantes con una capacidad de carga de 3200 toneladas y 2300 toneladas trabajaron juntas para levantar y hacer rodar la torre, estableciendo un récord mundial. La torre del puente en forma de delfín pesa 2.786 toneladas. “Dos grúas flotantes con una capacidad de carga de 3.200 toneladas y 2.300 toneladas respectivamente levantaron la Torre Delfín y la hicieron girar en el aire, estableciendo un récord mundial.
  • Recordatorio importante de la sede de control y prevención de epidemias del distrito de Xinxiang Hongqi Anuncio de la sede de control y prevención de epidemias del distrito de Xinxiang Hongqi
  • ¿Cómo sabe Mobike que mi viaje ha terminado? ¿Cómo termina Mobike?
  • Representante de escuelas culturales y educativas
  • Papeles profesionales de secretaria