La voz de Han Xue en “Inside Out” también es genial. Xue Han quiere doblar ocho personajes con diferentes personalidades, no solo voces femeninas, sino también masculinas. Los personajes de voz en off de Xue Han incluyen no solo a los alegres, los tristes, los siempre preocupados, los quisquillosos y disgustados, los enojados, sino también las voces en off del padre de la niña, e incluso los lindos murmullos de el bebé. La voz feliz de la reina. Ella se lo merece todo a la perfección, ¡es realmente capaz!
Entre los clips de doblaje de Han Xue para dramas de cine y televisión, su doblaje para "Stepmother's Tea Party" atrajo la mayor atención. Entre ellos, Xue Han dará voz a tres personajes: la madrastra de Cenicienta, la segunda hermana de Cenicienta y la madrastra de Lei Banrou. Esta vez el doblaje fue más difícil que antes. Han Xue necesita cantar sus líneas mientras lee. Esto requiere no sólo habilidades de doblaje, sino también sólidos conocimientos de inglés. Han Xue tiene ambas habilidades, por lo que el efecto de doblaje es muy bueno y la audiencia queda sorprendida.
De hecho, Han Xue hizo todos los preparativos para el doblaje. Empezó a doblar dibujos animados hace muchos años. Dijo que el doblaje es uno de sus pasatiempos y que también ha realizado muchos clips en inglés en software de doblaje, pero todos los hace como un pasatiempo y los reproduce a puerta cerrada. En cuanto al inglés, lo estudió durante tres años, estudiando de 2 a 4 horas por día, y guardó todos los clips, por lo que tuvo el doblaje en inglés que todos ven.
Así que, mientras trabajes duro, nada es imposible. Vale la pena aprender el espíritu de aprendizaje de Han Xue en todos los aspectos de la vida.