Puede que cada vez haya menos personas a las que les gusten los dramas japoneses tradicionales. Los obstáculos en las líneas son inevitables y el estilo de interpretación no es lo suficientemente moderno. Pero pase lo que pase, siempre hay gente a la que le gusta. Las siguientes son expresiones diarias japonesas comunes sobre el drama que les traigo. Bienvenido a leer.
Serie de vocabulario de vida práctica japonesa - Drama
Siervo (やくしゃ) Actor
Payaso de tercer orden (さんまぃめ)
Papel secundario (わきやく)
どさまわCompañía viajera
Kabuki (Kabuki)
Conversación loca (きょぅげん)
Pekín Ópera (きょぅげき) Ópera de Pekín
Micro Musical
Mimo de la Ópera de Pekín
Espectáculo individual (ひとりしばぃ)
El líder de la compañía.
Llamada a telón de カーテンコール
Hazlo de nuevo.
ァングラDRAMA(げき) Drama experimental
Circo.
モダンダDanza Moderna
Ballet
Ópera.
/p>
Actor de tercera categoría (だぃこんやくしゃ)
El protagonista principal (しゅやく)
Un hombre guapo con dos ojos (にまぃ)め)
1. La pronunciación de la Ópera de Pekín
きょうけき
きょうげき
きょけき
<. p>きょげき2. ¿Sankai (さんまぃめ) se refiere al drama?
Joker
Hombre hermoso
Coprotagonistas
Actor
3. ¿Qué significa ァンコール?
Drama Experimental
Respuesta al Telón
Musical
Ponlo de nuevo
4. se refiere a ¿Qué tipo de drama es?
Ballet
Ópera
Títeres
Gesto
5. Versión japonesa de los papeles secundarios
サーカス
Dos pedidos (にま).
Servicio (わきやく)
Longitud del asiento (ざちょぅ)
;