Esta frase se puede decir, ve al colegio los fines de semana. Es decir, hoy es fin de semana. No voy a la escuela.
Enfatiza el hecho de que no estás en la escuela.
Gramaticalmente hablando, "は" generalmente debe agregarse después del sujeto.
Por ejemplo, el sujeto de esta oración es fin de semana, por lo que es fin de semana, y la escuela es un lugar, por lo que hay que agregarlo. Si escribe "ir a la escuela", está enfatizando no ir a la escuela.
"¿Cuál es el futuro de Yoshida?"
El sujeto es Yoshida, por lo que la posición de は es correcta. En realidad, esta oración omite una は. Yoshida さんははをしますか. Lo extraño es que en japonés aparecen dos partículas seguidas, por lo que se omite una.
"Yoshida さんはをしますか"
Este tema es el domingo y Hu detuvo a Yoshida. ¿Qué vas a hacer este fin de semana?
¿Estás haciendo el examen? De hecho, estos usos son correctos.