¿Cuál es la diferencia entre concepto y concepto? Cihai (1989) tiene dos interpretaciones de la palabra “concepto”. Uno es la "contemplación". "El resultado de las actividades de pensamiento", y el segundo es "Concepto griego". Generalmente se refiere a los pensamientos. A veces también se refiere a la representación o imagen general que dejan las cosas objetivas en la mente humana." (Cihai página 1367). Al investigar la idea en inglés, encontramos que -ide a veces se usa como sufijo para significar "...compuesto" o "sustancia sintética". Sin embargo, el significado en inglés de la palabra idea es hasta 10. Aquí hay sólo cuatro usos. (1) Una imagen en la mente; (2) Imaginación, conjetura, sentido de probabilidad; (3) Concepto, concepto racional, concepto (un uso filosófico, que se refiere a un prototipo perfecto y eterno del cual la realidad es la copia perfecta). ; (4) entender. Estos usos se pueden dividir en dos niveles. Primero, conceptos o ideas en sentido general. Por ejemplo, podemos decir: “Tengo una idea, un punto de vista, un punto de vista, una idea” o “Mi punto de vista, una idea y un punto de vista son…”; concepto o teoría en un sentido filosófico. Lo que utilizamos a menudo es un punto de vista o concepto general, es decir, nuestros puntos de vista y creencias sobre la educación y la enseñanza. Para comprender mejor el significado de la palabra "idea" buscamos sus equivalentes en inglés o traducimos todas esas palabras en inglés como "idea". De hecho, a menudo traducimos la palabra idea como "punto de vista, opinión, idea, idea", pero rara vez la traducimos como "idea". Los equivalentes en inglés de la palabra "idea" son los siguientes: concepto, concepto, idea, idea, idea, pensamiento, impresión. En estas palabras, conceptos e ideas se utilizan para formar ideas a gran escala, es decir, "ideas formuladas formadas en la mente; pensamientos o conceptos sistemáticos y precisos", que es lo que solemos llamar "conceptos". Por ejemplo, estamos familiarizados con el "New Concept English". De hecho, también podemos traducirlo al "inglés del nuevo pensamiento", pero en la década de 1960 no usábamos la palabra "pensamiento" para expresar un pensamiento nuevo. Idea es la más completa y ampliamente utilizada. En ocasiones puede representar una "imagen" o algo concebido a partir de un poco de información y nunca percibido. La palabra "pensamiento" se refiere a actividades intelectuales obvias, especialmente a las conclusiones alcanzadas después de pensar y razonar, que son diferentes de simples observaciones, sentimientos o deseos. Los conceptos generalmente hacen referencia a ideas vagas, generales o incluso absurdas. Las impresiones se refieren a ideas, recuerdos o creencias vagas que quedan en la mente por estímulos externos. En inglés, además de las palabras anteriores, filosofía, opinión y credo son las palabras más utilizadas, y razón también se utiliza en algunas situaciones. Por ejemplo, la perspectiva de la enseñanza, la enseñanza de la filosofía o mi filosofía de la enseñanza, puntos de vista personales sobre la enseñanza y el aprendizaje. El más típico es "mi credo educativo" de Dewey. [1] Filosofía aquí no se refiere a "filosofía", sino a los puntos de vista y opiniones básicos de alguien o algo. Perspectiva en este caso, además de "punto de vista, concepto, opinión, idea", también significa "visión, perspectiva". En resumen, ya sea que se use en chino o en inglés, "idea" en realidad se refiere a nuestros puntos de vista, opiniones y creencias sobre algo. En muchos casos, las ideas y los conceptos se pueden utilizar juntos. Por ejemplo: "En primer lugar, se cree que el nuevo concepto educativo es externo a la tecnología de la información, por lo que hay dos objetos independientes: el concepto educativo y la tecnología de la información. El primero es mejor que el segundo. El concepto educativo tiene un papel principal en la tecnología de la información". Entonces información educativa Se ha convertido en una combinación de educación y tecnología de la información moderna. De hecho, la situación es exactamente la opuesta. Hoy, con el rápido desarrollo de la tecnología de la información, existen nuevos conceptos educativos que debemos comprender. La tecnología que nos proporciona nuevos conceptos educativos y nos inspira. La imaginación educativa, más que los conceptos educativos, proporciona la dirección para que se desarrolle la tecnología de la información. La reforma educativa basada en la tecnología de la información es revelar las nuevas ideas contenidas en la tecnología de la información y hacerlas realidad. el concepto básico de la reforma curricular. La 'revolución educativa' de la tecnología de la información; el segundo es el miedo al control de la tecnología sobre las personas..." [2] Aquí el autor en realidad toma prestados "ideas" e "ideas" entre sí. Esto también muestra que "ideas" es como las llamamos a menudo.

Pensamiento: [lǐniàn]. 1. Pensamientos; conceptos; 2. Creencias; 3. ¿Cuál es la diferencia entre ciertas metas, principios, métodos, conceptos e ideas determinados y perseguidos? Esta idea implica elogios. Concepto es una palabra neutral que puede usarse para describir cosas correctas o incorrectas. Por ejemplo, tradicionalmente los hombres son más nobles que las mujeres. En esta frase, concepto no significa perspectiva correcta. Los conceptos se refieren a opiniones absolutamente correctas, que pueden describirse mediante verdad y verdad. Por ejemplo, debemos establecer firmemente el concepto de trabajo de “supervisión para el pueblo”. El uso del "concepto" hace que la escritura sea más organizada y el tono más solemne. En algunos entornos lingüísticos, ambos son insustituibles, lo que demuestra que existe una cierta diferencia entre "concepto" e "idea". Por ejemplo: 3. El concepto y connotación de la filosofía de la educación. No creo que las tres situaciones anteriores puedan sustituirse por "conceptos". La palabra “idea” proviene del griego y su forma inglesa es “idea”, que suele referirse a pensamientos. Platón, de la escuela idealista objetiva, afirmó que las cosas están "divididas" o son "imitación" y que las cosas son sólo "sombras" o "imitaciones" de ideas. La suma total de estas ideas eternas constituye el mundo de las ideas. Locke, un empirista materialista británico, creía que las ideas surgen de la observación de cosas externas o actividades internas. La definición de idea que da Hegel en su sistema filosófico es: "La idea es la unidad de idea y realidad" y "la idea es una idea suficiente, es decir, la verdad objetiva o la verdad misma". Schopenhauer creía que la idea es la objetivación directa de la voluntad, la manifestación más auténtica del objeto de comprensión intuitiva por parte del sujeto cognitivo sin deseos, y está separada de la relación causal entre tiempo y espacio. Los pensamientos de Schopenhauer tuvieron un profundo impacto en el pensamiento estético de Wang Guowei. Hoy en día, la palabra "concepto" se utiliza ampliamente e incluso se abusa de ella en chino. Su significado no puede expresarse mediante un solo "concepto". Cada vez más personas equiparan "idea" en inglés con "concept" (concepto, imagen, idea), "mind" (cerebro, opinión, pensamiento), "theory" (creación, teoría, argumento) o "philosophy" (filosofía). , filosofía, charla. Una teoría excelente). Según el significado de "idea" en el artículo, puede expresarse mediante la palabra inglesa "ideology", que significa (que representa a individuos, grupos, etc. (especialmente la base que constituye el sistema económico o político) forma de pensar y ideología (forma de pensar, pensamientos, características de un individuo o grupo, etc.), especialmente la base de un sistema económico o político. ). Todas las palabras y frases están extraídas de Internet. Si hay algún problema, corríjame. ¡Gracias a todos! Imagen que acompaña al chat de este blog: ¡Aprende de personas exitosas! Absorba sus ideas para el éxito e invierta en el futuro. Son los faros de pensamiento en mi viaje e iluminarán mi vida. Bienvenido: ¡tu presencia y unión! ¡Hola Panda!