Los tres poemas de Li Bai sobre Yang Guifei son los siguientes:
1. "Qingping Diao·Part 1" Dinastía Tang: Li Bai
Las nubes piensan en ropa. y las flores piensan en la apariencia, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es fuerte. Si no lo hubiéramos visto en la cima de la montaña Qunyu, se habría encontrado en Yaotai bajo la luna.
Este poema utiliza la peonía frente a mí como metáfora de la mujer más bella de ese momento. Su ropa es como nubes y su rostro es como hermosas peonías. La brisa primaveral la sopla y las gotas de rocío la humectan. Más tarde, utiliza la montaña Qunyu y el País de las Maravillas para realzar su esplendor y honor. Los poetas románticos tenían una imaginación única y escribieron sobre peonías cargadas de rocío y meciéndose con el viento, así como sobre la elegante gracia y la juventud incomparable de la concubina de Baguio. Hablar de flores significa hablar de personas, y las flores y las personas se funden en una sola. Las letras del poeta también son extraordinarias y destacadas.
2. "Qing Ping Diao·Part 2" Dinastía Tang: Li Bai
Una rama de rocío rojo condensa la fragancia, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano. ¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que se apoya en su nuevo maquillaje.
Este poema sucede al primero y se basa en él de una sola vez. La primera oración dice que las peonías rojas se vuelven más fragantes después de ser bañadas por la lluvia y el rocío, lo que también es una metáfora de que el rey favorece a la concubina Yang. Las últimas tres frases utilizan alusiones a dioses y humanos. La alusión a "Nubes y lluvia en Wushan" cuenta la historia del sonambulismo del rey Chu en el pasado y su encuentro con la diosa de Wushan. Los reyes y concubinas de hoy se acompañan para disfrutar de las flores, lo cual es muy beneficioso para el baño de Yang Guifei.
Zhao Feiyan, la emperatriz del emperador Cheng de la dinastía Han, puede considerarse una belleza incomparable. Solo puede parecerse a ella con su nuevo maquillaje, que resalta la belleza de la concubina Yang. El poeta no cantó directamente sobre la apariencia de Yang Guifei, sino que usó el circunflejo para reprimir a la diosa y las golondrinas voladoras, y usó preguntas retóricas para resaltar aún más la hermosa apariencia y la gracia natural de Yang Guifei. El lenguaje es rico y colorido, y las palabras fluyen, lo que hace que la gente sienta como si la brisa primaveral llenara el papel y les fascinara imaginar la belleza de la concubina imperial.
3. "Qing Ping Diao·Parte 3" Dinastía Tang: Li Bai
Las famosas flores abruman al país y hacen sonreír al rey. Para explicar el odio infinito a la brisa primaveral, el pabellón de madera de agar se apoya contra el langan en el norte.
La peonía es una flor famosa, y la concubina imperial es la belleza del país. Las dos bellezas se complementan, por lo que el rey puede apreciarlas atentamente con una sonrisa. Las peonías y las bellezas son tan encantadoras que incluso si hay infinito dolor y odio, todas son eliminadas por la brisa primaveral a primera vista. En el año veinticinco de Kaiyuan, la amada concubina de Xuanzong, Wu Hui, murió de una enfermedad. Xuanzong a menudo estaba deprimido e infeliz. Ahora que consiguió a la concubina Yang, su infinito dolor y odio por la famosa flor se aliviaron. En la última frase, la princesa del condado estaba apoyada en la barandilla del norte del Pabellón Chenxiang para disfrutar de las flores. Hay flores fuera de las rejas, la gente se apoya en las rejas, qué elegante y romántico es.