Letra de la primera canción de amor de Matsuura Aya

¿Qué es la mirada de diez vueltas? No, no, no...

Primer amor en el aula

Hoy soy una buena persona en mi corazón.

Mi señor, no me importa. No me importa.

Señor, no hable.

El aula está llena de ilusión, ilusión y entusiasmo.

ただつつがにㇹわった

ぁのはぃつものそばにぃた.

ぁのはぃつもれずぃてくれた.

¿Cuál es la respuesta? No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Definitivamente aprenderé de ti.

Violarla. de mala gana. de mala gana.

㈹がれるまでぃたもぁった

Cuando viajes a AUO, no te despidas, no te despidas.

En el aula, lo juro, olvidé mi pasión, lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé.

Primer amor privado, el amor de toda la vida.

㈹がれるまでぃたもぁった

Cuando viajes a AUO, no te despidas, no te despidas.

En el aula, lo juro, olvidé mi pasión, lo olvidé, lo olvidé, lo olvidé.

Primer amor privado, el amor de toda la vida.

ぁのはぃつものそばにぃた.

ぁのはぃつもれずぃてくれた.

ぁのはぃつものそばぁぃた.

ぁのはぃつもれずぃてくれた.

ぁのはぃつものそばにぃた.

ぁのはぃつもれずぃてくれた.

-

No sé de qué estás hablando

No sé dónde estás

Nanyoke Moshisen Ataki Gashta

Hombres de Beijing y Tianjin, hola, hola

No sé de qué estás hablando

otona ni chikazuite minna toshi wo kasane

otona mitai ne kuchi de hanasu

chochisu de chikata jione

La primera noche de Tadahito

No lo hago sé de lo que estás hablando

No sé dónde estás

Antártida Kemoken Kashitmo Zhongzhili

jyuken no koro wa aenasasugite

Hola, hola, hola

naita yoru moata

tabidatsu tomo to wakare no hi ne

Nihon Keizai Shimbun

watashi no hatsukoi wa is shou no koi to naru

namida ga kaleru did naita yoru moa Tower

tabidatsu tomo to wakare no hi ne

Nihon Keizai Shimbun

watashi no hatsukoi wa is shou no koi to naru

No sé de qué estás hablando

No sé dónde estás

No sé de qué estás hablando

No sé dónde estás

No sé de qué estás hablando

No sé dónde estás