¿Qué significa originalmente "Qianjin"?

El término "hija de oro" en realidad se refería originalmente a un niño.

Hoy en día, a una hija de la familia se le llama "hija de oro". "Señorita Qianjin" se refiere específicamente a una mujer soltera. Después de que una mujer se casa, su valor se reduce inmediatamente y ya no se la puede llamar "Señorita Qianjin". Sin embargo, lo que se sabe poco es que en la antigüedad, "qianjin" se refería por primera vez a los niños.

El "oro" es la unidad monetaria antigua. Después de que Qin Shihuang unificó los seis países, también unificó el sistema monetario y estipuló que la moneda se divide en dos tipos: el oro es la moneda principal, la unidad de la medida es "yi", y un yi equivale a veinte taeles o veinticuatro taeles de cobre; Sin embargo, los antiguos no se referían a la moneda como yi o liang, sino como "oro", como "un caballo tiene cien de oro", etc. En la dinastía Han, una libra de oro se consideraba un oro. "Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu" registra: "El rey Xiang Nai dijo: 'Escuché que la dinastía Han compró mi cabeza por mil monedas de oro y traerá miles de hogares a la ciudad'". La cabeza de Xiang Yu era Vale mil gatos de oro, lo que demuestra lo valioso que es. Más tarde, "qianjin" se amplió para significar precioso, y nacieron muchas alusiones, como "una palabra por mil oro", "una promesa por mil oro", "un momento de una noche de primavera vale mil oro", "un caballo de cinco flores, mil pieles de oro", etc.

La primera vez que se utilizó "mil piezas de oro" para describir a una persona proviene de "Microbiografía de Xie Hong en la Historia del Sur". Xie Yuechu (fěi), un famoso escritor Liang de las Dinastías del Sur, cuyo nombre de cortesía era Jingchong, nació en Yangxia, condado de Chen (ahora Taikang, provincia de Henan), y era hijo de Xie Zhuang. Xie Yuechu era muy inteligente cuando era niño. A Xie Zhuang le gustaba mucho su hijo y a menudo le pedía que lo siguiera y lo llevaba con él cuando salía a jugar. Xie Yuechu podía escribir buenos artículos a la edad de diez años. Una vez, Xie Zhuang lo llevó a Tushan a jugar y le pidió a Xie Yuechu que escribiera una composición. Un amigo de Xie Zhuang le dijo a Xie Zhuang: "Tu hijo es realmente un prodigio y definitivamente será próspero en el futuro". Xie Zhuang acarició la espalda de su hijo y le dijo alegremente: "Realmente eres la hija de mi familia". ¡Eres realmente la hija de mi familia!

En ese momento, la dinastía Song en las dinastías del sur aún no había sido reemplazada por las dinastías Qi y Liang. La reputación de Xie Yuechu incluso llegó a oídos del emperador Xiaowu de la dinastía Song. La dinastía Song fue a visitar Gusu (Suzhou), ordenó especialmente a Xie Zhuang que se llevara a Xie Yuechu con él y le pidió a Xie Yuechu que escribiera una composición sobre el tema "Oda al pozo de la cueva". Después de eso, el emperador Xiaowu de la dinastía Song suspiró: "Aunque es pequeño, es un niño extraño". Más tarde, Xie Yuechu se convirtió en un escritor y funcionario famoso, y la metáfora de "mil piezas de oro" se ha transmitido de generación en generación. pero se refiere específicamente a los niños.

En la dinastía Yuan, la obra de Zhang Guobin "Xue Rengui regresa a su ciudad natal" solo relacionaba "hija" con niñas: "Señorita, soy la hija de una gente común y usted es de una familia oficial". "Señorita Qianjin, tenga cuidado". Aparentemente, antes de que Zhang Guobin escribiera esta obra, el significado original de la palabra "Qianjin" se había cambiado y se usaba para referirse a las niñas. Zhang Guobin solo usó "Señorita Qianjin" en la obra. Es sólo un título. Hasta el día de hoy, la palabra "qianjin" tiene un significado antiguo.