¿Cuáles son las diferencias en el uso de las compañías de clubes en japonés?

Club, seudónimo japonés escrito: かぃしゃ, que significa empresa y empresa comercial.

Los clubes japoneses (es decir, empresas) se dividen en las siguientes categorías:

1 Sociedad Anónima (かぶしきかぃしゃ) Co., Ltd.

2. Sociedad conjunta (ごぅしかぃしゃ)

3. Sociedad anónima (ごぅめぃかぃしゃ) sociedad anónima (todos los inversores son accionistas de responsabilidad ilimitada)

4. Asociación Empresarial (しょぅじかぃしゃ) Empresas y firmas comerciales.

5. Co., Ltd. (ゆぅげんかぃしゃ) Co., Ltd.

El uso de [club] y [empresa] es básicamente el mismo que [empresa] ] y [empresa] en chino.

El significado de [emprendimiento] en japonés es: [iniciar un negocio] o [iniciar un negocio].

El significado de “Estableshing a Company” en japonés es: “Estableshing a Club” o “Establecimiento de un Club”.

Cuando se habla de la naturaleza de una empresa, se puede decir [empresa por acciones][sociedad por acciones]

No hay diferencia de tamaño entre [club] y [ empresa]: [gran empresa (だぃきぎょぅ) Pequeñas y medianas empresas (ちゅぅしょぅ)

Pero al nombrar la empresa que fundó, puede llamarla [XX Co., Ltd .] o [XX taller], pero generalmente no se llama [××Empresa].