¿Dónde está el centro de pruebas para el Examen Nacional de Calificación de Traductores Nivel 3 en Hubei? ¿Dónde está el lugar del examen de calificación? ¿Cuánto cuesta esto? Gracias

[Interpretación]

Centro de exámenes de la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong Tel: 027-87543639 Dirección: Edificio de Ciencia y Tecnología al sur de Yifu, Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong

Edificio 311 Código postal: 430074

[Traducción]

Instituto Provincial de Examen de Personal de Hubei Tel: 027-87325477 Dirección: Edificio 1, Comunidad Guozhuo Lake Chagang Junzhuan, Distrito de Wuchang, Ciudad de Wuhan

Código postal: 430071

Centro de examen de personal de Wuhan Tel: 027-82618011 Dirección: No. 5, Huangxiaohe Road, distrito de Jiang'an, ciudad de Wuhan, código postal: 430015.

El Examen de Certificación de Calificación de Traductor Chino (CATTI) es un examen de calificación profesional nacional encargado por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y administrado por la Oficina de Publicaciones y Distribución de Idiomas Extranjeros de China. en el sistema nacional de certificados de cualificación profesional. Es una certificación de calificación (nivel) profesional de traducción unificada implementada en China y abierta a toda la sociedad. Es una evaluación y confirmación de la capacidad y nivel de traducción bilingüe del participante de interpretación o traducción. ?

El Examen de Calificación Profesional de Traducción 2019 se llevará a cabo los días 15 y 16 de junio.

El propósito de establecer este examen es adaptarse a las necesidades del desarrollo económico de mi país y la adhesión a la Organización Mundial del Comercio, fortalecer la construcción del equipo de talento profesional de traducción de idiomas extranjeros de mi país, de manera científica, objetiva y justa. evaluar el nivel y la capacidad de los profesionales de la traducción, y regular aún más el mercado de la traducción y fortalecer la gestión de la industria de la traducción para integrarla mejor con los estándares internacionales y servir mejor a la apertura de mi país y a los intercambios y la cooperación internacionales, sirviendo así a la apertura de mi país. arriba.

El examen de calificación (nivel) profesional de traducción es una reforma importante del sistema de evaluación de títulos profesionales de traducción de mi país. En comparación con el sistema de evaluación de calificaciones original para puestos profesionales y técnicos de traducción, el examen de calificación (nivel) profesional de traducción incorpora los principios de ciencia, objetividad, equidad e imparcialidad. Los candidatos no están restringidos por calificaciones académicas, calificaciones y especialidades.

El empleador puede contratar personal que haya obtenido certificados en todos los niveles y cumpla con las calificaciones para puestos profesionales de traducción según sea necesario. Antes de que el sistema de exámenes de calificación esté plenamente establecido, habrá un período de coexistencia entre el sistema antiguo y el nuevo. El examen de cualificación profesional de traducción se irá lanzando progresivamente por idioma y nivel. A medida que el examen se vaya implementando gradualmente en todo el país, el antiguo sistema de evaluación de calificaciones para carreras de traducción y puestos técnicos se retirará gradualmente del escenario de la historia.