Cómo entender la forma inglesa conjunción y el significado chino conjunción

Inglés: Lógica implícita, es decir, la relación lógica entre oraciones no depende de la forma del lenguaje (como las palabras asociadas), sino que se centra en la coherencia del significado.

Inglés: Lógica explícita, la relación lógica entre oraciones se basa en los medios formales del lenguaje (incluida la cohesión gramatical y la cohesión léxica) y presta atención a la coherencia formal.

Debido a esto, las composiciones chinas a menudo prestan menos atención a la gramática y se centran en expresar el significado. En comparación con el inglés, se omiten muchos componentes gramaticales.

En una palabra, "combinación formal" es la expresión de la lógica sintáctica, y la integridad formal debe garantizarse con la ayuda de palabras lógicas o pronombres; "combinación de significado" es la implicación de la lógica sintáctica, enfatizando la semántica; comunicación y tener una estructura suelta.

Por lo tanto, en el proceso de traducción de los dos idiomas, se debe considerar plenamente esta diferencia, se deben realizar las adiciones y eliminaciones apropiadas y no se debe conservar todo para evitar la aparición del inglés chino y los acentos de la traducción.

Datos ampliados

Hay muchas cláusulas sin asunto en chino. Primero, si el tema es el mismo, se puede omitir. Sin embargo, cuando el tema se cambia a la mitad, a veces se omite, lo que no afecta la comprensión de toda la semántica.

Por ejemplo, el tema de las dos últimas cláusulas del ejemplo anterior es "notas de viaje", que es diferente del tema de la cláusula anterior "I". En inglés, se agregará una nueva oración para garantizar la correcta correspondencia gramatical entre sujeto y predicado, y para reflejar la "relación lógica" entre el sujeto y la acción.

Incluso si algunas relaciones lógicas en chino no se reflejan directamente, no afectarán la expresión del significado de la oración. Pero al escribir en inglés o traducir, es necesario complementarlo por completo, es decir, aclarar la relación lógica: cambiar "correlación de significado" por "correlación de forma".