¿Cuál es la versión en inglés de Dream of Red Mansions?

Traducción al inglés de Sueño con mansiones rojas.

Introducción a la historia:

"Un sueño de mansiones rojas" es una de las cuatro novelas clásicas más importantes de China y fue escrita por el escritor de la dinastía Qing, Cao Xueqin. La novela construye los altibajos de las cuatro familias principales de Jia, Shi, Wang y Xue. Representa la vida de una época desde la perspectiva de Jia Baoyu, un hijo rico, y está llena de belleza y tragedia humana.

Su directorio en inglés es:

Capítulo 65438 +0 (Capítulo 1)

Zhen vio el Jade del Cultivo Espiritual en su sueño.

La desconocida Yujia quedó fascinada por una chica.

Capítulo 2 (Capítulo 2)

La Sra. Jia murió en Yangzhou (La Sra. Jia murió en Yangzhou)

Leng Zixing describió a Rongfu así.

Capítulo 3 (Capítulo 3)

Lin Ruhai recomendó un mentor a su cuñado (Lin Ruhai recomendó personal a su hermano)

Jia Mu ordenó a la gente ir a recoger a la nieta (Jia despide a la nieta)

Datos ampliados:

Otros tres libros famosos en inglés:

El romance de los tres Reinos: El romance de los Tres Reinos.

Viaje al Oeste: La historia de un mono.

Margen de agua: un hambriento y ocho héroes (108 héroes)

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Sueño de mansiones rojas (los cuatro volúmenes)