¿En qué clase de Buda se convirtieron al final los maestros y discípulos de la dinastía Tang que fueron a Occidente para aprender las escrituras budistas?

En Viaje al Oeste IV, los maestros y discípulos se convirtieron en: Tang Monk se convirtió en el Buda del Mérito y Sun Wukong se convirtió en el Buda de la Derrota;

Sun Wukong, también conocido como el Rey Mono y Wukong, es respetado como el Rey Mono por todos los demonios de la Montaña Huaguo. El Emperador de Jade lo nombró el "Rey Mono". Nacido en Lingshi, Oleguohuaguoshan, Dongsheng Shenzhou, viajó solo a través del océano en busca de la inmortalidad. Ochenta y nueve años después, aprendió a hablar y caminar, viajó a través de montañas y ríos, adoró al Patriarca Bodhi en la Cueva Sanxing en la Montaña Fangcun, Niulingtai, y aprendió las habilidades de las setenta y dos transformaciones del demonio terrestre y la nube de salto mortal. (también conocida como nube de salto mortal).

Tang Monk, cuyo apellido común era Chen, recibió el nombre póstumo de Jiangliu'er, y el emperador Taizong de la dinastía Tang le dio el apellido Tang. Jin Chan reencarnó como el segundo discípulo de Buda. Es un hijo póstumo. Debido a las experiencias trágicas y extrañas de sus padres, creció en un templo después de convertirse en monje, se convirtió en monje en el templo Jinshan y finalmente se mudó a un templo famoso en Beijing para establecerse y practicar. Tang Monk era diligente, estudioso y muy inteligente, y se destacaba entre los monjes del templo. Al final, fue seleccionado por el emperador Taizong de la dinastía Tang, se convirtió en discípulo jurado de él y se fue a Occidente para aprender las escrituras budistas.

Zhu Bajie (Jiang Mumu) también es conocido como Zhu Zhugang y Zhu Wuneng. Originalmente era el "Mariscal Tian Peng" del Palacio Tiangong y estaba a cargo de la Armada de Tianhe. Debido a que estaba borracho en el banquete de duraznos en el Yaochi de la Reina Madre, irrumpió en el Palacio Guanghan y trató de burlarse del Hada Nishang. Nishang se negó repetidamente a aceptarlo y se escondió en el Tíbet, sintiéndose deprimido y frustrado. Los funcionarios espirituales lo reunieron para desempeñar el papel del Emperador de Jade de la Dinastía Ming, lo que enfureció al Emperador de Jade y fue degradado a la tierra. Sin embargo, por error formé un feto de cerdo, me convertí en un jabalí y me convertí en un hombre con cara de cerdo. Tenía los recuerdos antes de la reencarnación y las armas que me dio el Emperador de Jade.

Friar Sand también se llama Sha Wujing y Sand Monk. Originalmente era un general de confinamiento en el Palacio Celestial. Rompió la lámpara de cristal en el Festival del Melocotón, lo que enfureció al Emperador de Jade. Fue degradado al mundo humano, convertido en un monstruo por el río Liusha y sufrió el dolor de serlo. atravesado por miles de flechas. Más tarde, el maestro y aprendiz de Tang Monk lo entregó y fue el principal responsable de guiar el caballo por el camino. Después de alcanzar la rectitud, fue nombrado "Arhat Dorado". Honesto y trabajador.

Datos ampliados

"Viaje al Oeste" es la primera novela romántica capítulo por sección sobre la antigua China. Hay cientos de copias de "Viaje al Oeste" publicadas en la dinastía Ming, sin la firma del autor. El erudito de la dinastía Qing, Wu Yuju, propuso por primera vez que "Viaje al Oeste" fue escrito por Wu Cheng'en en la dinastía Ming. . Esta novela se basa en el acontecimiento histórico del "Estudio de las escrituras budistas de Tang Monk". A través del procesamiento artístico del autor, esta novela describe profundamente la realidad social de esa época.

El libro describe principalmente la historia de Sun Wukong cuando conoció a Tang Seng, Zhu Bajie y Sha Seng después de su nacimiento y causó problemas en el Palacio Celestial. Viajó al oeste para obtener escrituras budistas, derrotó demonios en el camino y pasó por ochenta y una dificultades. Finalmente llegó al oeste para encontrarse con el Buda Tathagata y finalmente los Cinco Santos fallecieron.

Desde su publicación, "Viaje al Oeste" ha tenido una amplia circulación entre la gente, y han ido surgiendo varias versiones, una tras otra. Hubo seis versiones en la dinastía Ming, siete versiones y manuscritos en la dinastía Qing, y trece versiones perdidas se han registrado en libros antiguos. Después de la Guerra del Opio, un gran número de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas a idiomas occidentales.

"Viaje al Oeste" se introdujo gradualmente en Europa y Estados Unidos, y se tradujo al inglés, francés, alemán, italiano, español, lengua de signos, esperanto (esperanto) y esrilanqués (swahili). , Rusia, República Checa, Rumanía, Polonia, Japón, Corea del Norte y Vietnam. Académicos chinos y extranjeros han publicado muchos artículos de investigación y monografías y han elogiado esta novela.

"Viaje al Oeste" es un clásico de las novelas de fantasmas chinas, que alcanza la cima de las novelas románticas antiguas. También es conocida como las cuatro principales novelas clásicas chinas junto con "El romance de los tres reinos". , "Margen de agua" y "Un sueño de mansiones rojas".

Datos de referencia

Viaje al Oeste (Edición completa)_¿Enciclopedia Baidu?