Entonces, para los chinos, ¿quién es más difícil, los británicos o los japoneses? Clasifiquémoslo y analicémoslo.
1 Vocabulario
Quizás lo más doloroso para los estudiantes chinos al aprender inglés es memorizar palabras. Parece que hay infinitas palabras que memorizar. Tu sentimiento es correcto. Para los estudiantes chinos, lo más difícil en inglés son las palabras. ¿Por qué? Hay muy pocas palabras chinas. Por ejemplo, cuando estudiamos, podemos combinar las dos palabras "leche" y "vaca". Mientras conozcamos estas dos palabras, sabrás su significado. Pero si has aprendido estas dos frases en inglés, debes saber que milk es “milk” y cow es “cow”, que son dos palabras completamente diferentes.
Y el vocabulario chino de 3000 palabras ha alcanzado el nivel de competencia en el uso del chino, mientras que el vocabulario de inglés de 3000 palabras es solo vocabulario de comunicación básico, incluso 500 palabras menos que el estándar del examen de ingreso a la universidad. Por lo tanto, el enorme vocabulario hace que el aprendizaje sea más doloroso para los estudiantes chinos.
Para las palabras japonesas, verás muchos caracteres chinos. A veces ni siquiera puedes entender el artículo, pero probablemente puedas adivinar lo que dice todo el artículo.
2 Pronunciación
La pronunciación en inglés básicamente no es difícil, excepto la pronunciación de [θ], que se puede completar con un poco de atención. Aunque el japonés parece sencillo, la pronunciación es realmente un dolor de cabeza. Por ejemplo, hay 104 sonidos para "生" en japonés.
3 Gramática
La gramática es algo que se debe aprender cuando se aprende un idioma distinto a la lengua materna, porque la gramática es la regla de organización del lenguaje. Podemos juzgar si la lengua materna es correcta o incorrecta según nuestro propio sentido del lenguaje, pero nos resulta difícil aprender una segunda lengua extranjera. Solo podemos aprender confiando en reglas gramaticales.
De hecho, las reglas gramaticales del inglés y del chino son básicamente las mismas. Puedes negarlo, pero eso no afecta los hechos. Déjame darte un ejemplo: te amo, el inglés es muy simple. "Te amo". Mira con atención, existe una correspondencia uno a uno entre el chino y el inglés. Otro ejemplo son las líneas clásicas de "Titanic": "Tú saltas, yo salto". "Tú saltas, yo salto". Ni siquiera necesitas aprender ninguna estructura de oración, siempre que conozcas la relación uno a uno. correspondencia, puedes traducirla.
El japonés tiene una estructura de sujeto, objeto y predicado, lo que significa que la estructura de la oración japonesa en este momento es la estructura de "Te amo". Verás, suena extraño.
Así que la gramática inglesa es en realidad la más sencilla de todas las lenguas extranjeras.
4 Formal e informal
El inglés también tiene algunos idiomas oficiales, pero sólo hay que prestar atención al vocabulario. Si realmente no sabes utilizar Please, no pensarás que es un gran problema.
En japonés, existen diferencias entre expresiones honoríficas y planas, y el tono de los honoríficos también es diferente. Si lo dice mal, parecerá grosero y le dejará una mala impresión.
Entonces, en general, el inglés es más fácil.