En el noveno año de Xining, hubo un ciclón del sur en el condado de Wucheng de Zhou En. Mirando a su alrededor, el cielo es como garras afiladas y grandes árboles se elevan del suelo. Después de un rato, un torbellino barrió el cielo. Poco a poco, al atravesar la capital del condado, los vecinos de la residencia oficial se cansaron un poco y se adentraron en las nubes. Los hijos, hijas y esclavos del magistrado del condado enrollaron a varias personas que habían caído al suelo y mataron a muchas otras. Las ciudades y condados se llaman Xuqiu.
Traducción
En el noveno año de Xining, hubo un ciclón que sopló desde el sureste en el condado de Wucheng, Zhou En. Desde lejos, parece un cuerno que se eleva hacia el cielo. Todos los árboles grandes fueron arrancados de raíz por el viento y pronto el torbellino los arrastró hacia el cielo. Pronto, el ciclón se acercó gradualmente, pasó por la ciudad del condado, y casi todas las casas gubernamentales y privadas fueron arrasadas y todas quedaron arrastradas por las nubes. Los hijos y esclavos del magistrado fueron arrastrados y cayeron al suelo, y varias personas murieron o resultaron heridas. Innumerables civiles resultaron muertos, heridos y desaparecidos. La capital del condado quedó completamente en ruinas.
2. Levantando el pabellón de la grúa en Xining Texto original Notas Traducción Texto original: Levantando el pabellón de la grúa 1 es un récord de tres inundaciones en Pengcheng en febrero del décimo año de Xining.
Cabaña con techo de paja de Zhang Jun en la montaña Yunlong, el agua y su media hoja 5. La próxima primavera, el agua caerá y se desplazará hacia el este de la antigua residencia de Huai Chan, el micrograbado "He Fang Pavilion", al pie de la montaña Dongshan.
Cuando subas y mires a lo lejos, encontrarás un lugar extraño con 8 pabellones construidos en él. La montaña Pengcheng y la montaña Linggang están integradas en cuatro partes, formando un gran anillo. Solo falta el lado oeste, y el pabellón de la gente de la montaña encaja en la parte que falta.
En el cambio de primavera y verano, hay árboles y pasto; en otoño e invierno, la nieve es del mismo color entre las 10 y las 11. Hay dos grullas en la montaña. Son muy dóciles y buenas volando. Dan 12 analiza la falta de Xishan, y es lo mismo, o Putian 14 está establecido o es como nubes. Al anochecer, 15 regresaron a Dongshan.
Por eso se llamó "Pabellón He Fang" en el siglo XVI. El magistrado del condado, Su Shi, fue de Binzuo a Xianguanzhong para encontrarse con la gente de las montañas y beber y divertirse en el pabellón.
Le dijo a los 17 montañeses: "¿Conocen la felicidad de vivir en reclusión? Aunque él es el rey del sur, no es fácil cambiar". "Yi" dice: "La grulla". está en Yin 18, y su hijo está en armonía con él."
La "poesía" dice: "He Ming está en Jiu Gao 19 y se escucha el sonido de la naturaleza". Debido a que es una cosa, es claro y ocioso, y trasciende el mundo. entre Yi y los eruditos son mejores que los sabios y los caballeros.
Para una persona virtuosa, es recomendable jugar durante veinte años, si es beneficioso pero no perjudicial, sin embargo, la afición de Wei Yigong por las grullas destruirá su país. Zhou Gong escribió "Wine" 22 y Wei Gong escribió "Restraint and Prudence" 23, argumentando que no existe una teoría sobre la embriaguez y la confusión. Los "Veinticuatro discípulos" de Liu Ling y Ruan Ji son famosos por su autenticidad.
¡Oye, marido! Rey Nan, aunque Qingyuan es tan tranquilo como una grulla, todavía no es bueno, y si es bueno, su país será destruido y el ermitaño en las montañas profundas y los bosques densos, aunque esté tan confundido y derrotado como; el vino, no puede hacer ningún daño, pero ¿y qué? Desde esta perspectiva, no son lo mismo. "El montañés sonrió y dijo: "¡Sí! "Es una canción sobre dejar volar a las grullas e invitarlas. Dice: "Las grullas vuelan hacia las montañas del oeste, inclinando la cabeza para elegir un lugar".
Cuando giré mis alas, recogí 25 y de repente Lo vi, pero lo corregí y lo escribí de nuevo. Solo en el valle, picoteando el musgo, caminando sobre las rocas blancas "La grulla regresa, la sombra de Dongshan. Hay gente abajo, 26 pasto, Geyi y Dagu.
Come con diligencia y el resto será tuyo. Vuelve, vuelve, no me quedaré mucho tiempo en Xishan."
Diario del octavo día de noviembre de el año 27 de Yuanfeng. Nota: Hefangguan está ubicado en la montaña Yunlong en la ciudad de Xuzhou, provincia de Jiangsu.
El décimo año de Xining: 1077 d.C. Xining, el nombre del reinado de Song Shenzong.
Cheng Peng: En la actual ciudad de Xuzhou, provincia de Jiangsu. La sede de la prefectura de Xuzhou en la dinastía Song del Norte.
También: desbordamiento. Hojas: puerta.
El año que viene: Año dos. L: tablero.
Fabricación: Fabricación. B: Justo.
Sombrío: tenue y brillante. El tono es variable: entre mirar hacia abajo y mirar hacia arriba, el clima cambia mucho.
Dan: Buenos días. Vertical: Depende de la situación.
Campo Norte: un campo cerca del agua. ù (ù): hacia, hacia, a lo largo.
Nombre: Nombre...Yi: Pasa la palabra "Yi" y haz una reverencia.
La grulla canta en la sombra, y sus crías armonizan con ella: la grulla canta en la vertiente norte, y la grulla joven armoniza con ella (ver "Libro de los Cambios·Zhongfu" 92). Yin, norte.
La grulla canta en el cielo, y el sonido se oye en el cielo: La grulla se aferra a la mano profunda y canta, y el sonido se oye en el cielo (de "El Libro de los Cantares·Xiaoya ·Él Ming"). Xiá: Cerca.
Si a Wei Yigong le gustan las grullas, su país será destruido: según "Zuo Zhuan" grabado en el segundo año de Lu Minggong, Tan Wei es una buena grulla y recibió varios títulos para permitir que las grullas montaran. Cuando Ti Ren atacó a Wei, los soldados de Wei se quejaron: "Si la grúa realmente tiene un lugar, ¿cómo podría dejarla atrás?". Wei murió como resultado.
Patente de alcohol: título de ministro. Según el "Prefacio de Kang Hao en Shangshu", el rey Wu de Zhou era nombrado Kangshu en la antigua sociedad de la dinastía Shang. La población local era adicta al alcohol, por lo que el duque de Zhou emitió un edicto para nombrar rey a Jiugao. retirarse de Kangshu.
Jie: Jie es un título poético. Según la leyenda, fue hecho por el duque Wu de Wei cuando apuñaló hasta la muerte a la reina Zhou Li.
Capítulo 3: "Para subvertir la iluminación, la desolación es mejor que el vino". La escasez de vino significa exceso en el vino.
Liu Ling y Ruan Ji estuvieron entre los "Siete Sabios del Bosque de Bambú" de la Dinastía Jin Occidental. Todos son adictos al vino y no les importa el mundo, que es perjudicial para todo el cuerpo.
La frase "Fanran" significa que la grulla gira y pliega sus alas, y el trance se detendrá. Huangguan: la corona que llevaban los sacerdotes taoístas.
El primer año de Yuanfeng: 1078. Yuanfeng, el nombre del reinado de Song Shenzong.
En el otoño del décimo año de Xining, Pengcheng se inundó y la cabaña con techo de paja de Zhang Jun, un nativo de la montaña Yunlong, se llenó con menos de la mitad del agua. Cuando llegó la inundación en la primavera siguiente, la gente de Yunlongshan se mudó al este de su antigua residencia.
Al pie de la montaña Dongshan, subí muy alto y vi una situación extraña. Entonces construyó un pabellón en la montaña.
La montaña Pengcheng está rodeada de montañas, vagamente como un gran anillo; solo hay una brecha en el oeste, y el pabellón de Yunlongshanren está frente a la brecha. Cuando se alternan la primavera y el verano, la vegetación es exuberante y parece estar cerca del cielo; en otoño e invierno, la nieve y la luna brillante están a miles de kilómetros de distancia.
No importa el clima, las cosas están cambiando rápidamente. El montañés tiene dos grullas, que son muy dóciles y buenas para volar.
Por la mañana, los dejé volar hasta la brecha en la Montaña del Oeste. Dondequiera que volaran, a veces se paraban en un estanque bajo y, a veces, volaban fuera del mar de nubes. Por la tarde volé de regreso a la Montaña del Este, así que llamé a este pabellón "He Fangting". El magistrado del condado, Su Shi, llevó a sus invitados a visitar a los montañeses, a beber y a divertirse en este pabellón.
Inclínate ante el montañés y dile: "¿Conoces la felicidad de la reclusión? Ni siquiera el respetado monarca del sur puede intercambiarla con él". "Yi" dijo: "La grulla zumba en el cielo". norte, y su pequeño no puede intercambiarlo con él." Crane responderá.
El "Libro de los Cantares" dice: 'El grito de la grulla en las aguas profundas llega hasta el cielo. Probablemente las grullas sean puras, de largo alcance, despreocupadas, de mente abierta y trascendentes del mundo, por eso se las compara con los santos y caballeros en el Libro de los Cambios y el Libro de los Cantares.
Si las personas que no muestran virtud se acercan a ella y juegan con ella, debería parecer beneficiosa e inofensiva. Pero el amor de Wei Yigong por las grullas destruyó su país.
El duque de Zhou escribió sobre el vino y el duque Wu de Wei escribió sobre la moderación, creyendo que nada puede causar desastres tan absurdos como el vino. Personas como Liu Ling y Ruan Ji confían en esto para preservar su autenticidad y son elogiados por las generaciones futuras. Por desgracia, el monarca que mira hacia el sur no puede disfrutarlo demasiado, incluso si es tranquilo y profundo, despreocupado y de mente abierta como una grulla. Demasiado amor destruirá su país.
Un santo que vive recluido en las montañas fuera del mundo secular, incluso si es tan absurdo, confuso, deprimido y confuso como un alcohólico, no puede ser una bestia salvaje, y mucho menos un amante de grúas. Desde esta perspectiva, no es lo mismo el placer de un monarca que el de un ermitaño. El montañés sonrió alegremente y dijo: "¡Eso tiene sentido!" Entonces, escribí "La canción de las grullas voladoras y las grullas que invitan": "La grulla voló alto en el cielo a través del hueco en la montaña occidental, bajó la cabeza para elegir a dónde iría y de repente dobló sus alas, como si Estaba a punto de caer; de repente vi lo que pasó, volé por los aires nuevamente.
Solo todo el día.
3. La traducción de ciclón en chino clásico "ciclón" se traduce directamente como "torbellino", que se refiere a vientos destructivos como en los tiempos modernos.
"Wucheng Whirlwind" registra un torbellino en la antigüedad. Es un artículo de cuaderno de divulgación científica escrito por Shen Kuo, un científico y político de la dinastía Song del Norte.
Este artículo describe el proceso de un ciclón (es decir, un tornado) que azotó el condado de Wucheng en Enshi. Este artículo nos da una idea clara del estado del ciclón en ese momento y los daños que causó.
En el noveno año del reinado de Song Xining, hubo un torbellino que sopló desde el sureste en el condado de Wucheng. Parecían garras afiladas del cielo y arrancaron los árboles. Después de un rato, un torbellino barrió el cielo.
Luego, acercándose a la cabecera municipal, los vecinos de la residencia oficial se vieron envueltos en las nubes. Los hijos, hijas y esclavos del magistrado cayeron al suelo y muchos murieron y resultaron heridos.
La sede del condado se llamaba Xu Qiu, y hoy Wucheng es un nuevo hogar. En el noveno año de Xining de la dinastía Song, un torbellino sopló desde el sureste en el condado de Wucheng de Zhou En. Desde la distancia, parecía un cuerno elevándose hacia el cielo.
Todos los árboles grandes fueron arrancados de raíz por el viento, y pronto el ciclón los arrastró hacia el cielo. Pronto el ciclón se acercaba, pasaba por el condado, y todas las casas gubernamentales y privadas fueron arrastradas por las nubes.
Los niños y esclavos del magistrado del condado fueron arrastrados y cayeron al suelo, y varias personas murieron o resultaron heridas. Innumerables civiles resultaron muertos, heridos y desaparecidos.