¿Qué tipo de animación será Miss Conch después de más de 6.000 episodios?

El problema es relativamente grande, porque Miss Conch (en adelante, Conch) puede considerarse como el epítome de las familias japonesas contemporáneas después de la Segunda Guerra Mundial, aliviando la pérdida psicológica causada por los grandes cambios sociales y el rápido desarrollo económico del pueblo japonés. Desde el primer año de Heisei (1989) hasta el vigésimo año de Heisei (11), los ratings promedio alcanzaron 22,3, superando con creces a otras animaciones e incluso más altos que la mayoría de los programas de televisión del mismo período. Los domingos por la noche, más de una décima parte de la población japonesa tiene la costumbre de mirar las caracolas a tiempo mientras cena.

2013-06-17 ~ 2013-06-23 Clasificaciones de animación televisiva japonesa (región de Kanto)

La fecha de emisión de esta famosa estación de televisión ha aumentado en comparación con la edición anterior.

Miss Conch Fuji TV 06-23 17.0▲ 1.1

======================= 15 === = =================

Chibi Maruko-chan Fuji TV 06-23 01.1▲ 1.4

====== == ============= 10 =====================

Doraemon Asahi TV 06- 21 5 9.7 =

Crayón Shin-chan Asahi TV 06-215 9.7 ▼-0.7

One Piece Fuji TV 06-23 7.5 ▼-0.5

Detective Conan Nippon TV 06-22 6.4 ▼-1.0

Si las animaciones japonesas actualmente populares se clasifican según el nivel nacional, es más o menos lo mismo. Conch ocupa firmemente el primer escalón (por encima del 15) y se destaca; "Chibi Maruko-chan" y "Crayon Shin-chan" le siguen de cerca, y "Doraemon" suele entrar en esta escalera (por encima del 10); . Ambos trabajos tienen sus propios ganadores y perdedores, lo que a menudo representa una amenaza para el segundo paso.

¿Hasta qué punto influye Miss Conch en la sociedad japonesa? ¡Podemos utilizar las calificaciones de Conch para “predecir” las tendencias del mercado de valores! Realmente no estoy diciendo tonterías. Hace unos años, el académico japonés Yoshino Keiko escribió un libro "La relación entre Miss Conch y los precios de las acciones: una introducción a la economía del comportamiento". En realidad, esto es lo mismo que los economistas estadounidenses utilizan la taquilla de Hollywood para estudiar la prosperidad económica, y es similar al "efecto cangrejo Ting" de Hong Kong. Es solo que los japoneses eligieron "Conch" en lugar de Hollywood. Era demasiado dominante. Los cómics/animaciones étnicas se llaman así por algo.

Intentaré que la historia sea breve, empezando por la pregunta "Ha sido popular durante más de 60 años".

La animación televisiva de Conch se emitió por primera vez el 5 de octubre de 1969, pero su imagen se hizo popular ya en la serie de cómics. "Conch" se publicó por primera vez en el Fukui Evening News (Fukui Evening News) de la agencia de noticias West Nippon el 22 de abril de 1946. Al principio, fue sólo ligeramente famoso en Fukuoka, y más después de que el autor Mako Hasegawa se mudó a Tokio, principalmente en dos momentos.

1. Desde marzo de 1948, se publica por entregas en la revista Ershe Comics Boys. Es posible que muchas personas no estén familiarizadas con esta revista, pero debo saber que luego Osamu Tezuka la publicó por entregas. La revista fue la cuna de muchos caricaturistas de la posguerra. El 21 de octubre de 165438 del mismo año, Conch comenzó a publicarse en el "New Evening News" de Tokio, que se puede decir que será el predecesor de Tokyo Sports News en el futuro. Durante este período, Conch envió artículos a tres medios de comunicación al mismo tiempo y su popularidad aumentó gradualmente.

2. El 30 de octubre de 1949 165438, se fundó el Asahi Shimbun y se lanzó la columna de la serie Conch. Dos años más tarde, Conch reemplazó al cómic estadounidense "Blondie" y pasó al periódico matutino "Asahi Shimbun" con mayor circulación. Desde entonces, la caracola se ha convertido en una imagen de dibujos animados muy conocida en Japón.

No importa de qué momento sea: el momento de la primera serialización, el momento de la serialización en tres publicaciones al mismo tiempo o el momento de la publicación en "Asahi Shimbun", de todos modos, el término "más de 60 años" Es inconfundible.

——Línea de separación.

Para entender qué tipo de animación es "Miss Conch", debemos comenzar con los cómics, porque quiero enfatizar un concepto: los cómics japoneses no son solo cómics de historias que comenzaron a surgir después de la guerra. Tengo que tomarme un momento para hablar de esto para evitar falsas asociaciones. De lo contrario, diré que Conch es un cómic sobre la vida familiar en el futuro. Piensas en Crayon Shin-chan. Mencioné que "Conch" es un cómic de cuatro personajes y estabas pensando en "Lucky Star", y luego me quedé sin aliento. Lo que dije es completamente diferente de lo que piensas.

Entendemos principalmente los cómics japoneses a través de obras importadas de China después de la década de 1980, y la mayoría de estas obras provienen de las tres editoriales de cómics (Dansha/Gakuen/Shueisha) y se dirigen a grupos de edad y preferencias específicas. como cómics shounen, cómics shounen, cómics juveniles, etc. Si estás más interesado en los cómics japoneses, también puedes volver a la era de los cómics de historias creados por Handburial. Más arriba, los cómics de Akamoto pueden considerarse la fuente de los cómics de historias japoneses modernos y luego desaparecieron. Nuestra comprensión de los cómics japoneses proviene de la etapa de los cómics de posguerra.

Pero "Conch Lady" de Mako Hasegawa es un asunto casi completamente diferente. Por lo tanto, necesito que ustedes, lectores, dejen de lado todo sentido común sobre la animación japonesa. Es inútil juzgar a Conch por la experiencia. Aunque ambos son cómics nacionales, Conch es diferente de Chibi Maruko-chan y Crayon Shin-chan, de la comisaría de policía de Oolong e incluso de otros cómics japoneses que leemos. No se importan cómics similares al país.

Mako Hasegawa y Osamu Tezuka son los dos dibujantes más famosos del Japón de principios de la posguerra, pero sus estilos son completamente diferentes. Hoy en día, la mayoría de los chinos solo conocen a Osamu Tezuka pero no a Conch. En realidad, esto se debe a que el título de "Padre de los cómics japoneses" significa que Osamu Tezuka debería ser el "Padre de los cómics de historias japoneses modernos". Desde la perspectiva de la historia de los cómics japoneses, Osamu Tezuka es un innovador en muchos sentidos; se puede decir que "Conch" de Hasegawa es el sucesor de los cómics japoneses de antes de la guerra.

Para entender los cómics japoneses, la Segunda Guerra Mundial es un nodo temporal importante. Las diferencias entre los cómics de preguerra y los cómics de posguerra se reflejan en los siguientes aspectos:

Primero, los portadores seriales. Hay "cómics" y "cómics" en inglés, y también hay cómics en japonés. Los cómics convencionales antes de la guerra se publicaban por entregas en periódicos, es decir, "cómics de periódicos" (cómics de noticias). Aunque existían revistas de historietas, lo que se publicaba en las revistas de historietas en ese momento no era diferente de lo que se publicaba en los periódicos. Después de la guerra, con la popularidad de los cómics rojos, los cómics de larga duración comenzaron a aumentar y realmente surgieron las revistas y libros de historietas en el sentido moderno. Luego están las tres conocidas revistas de cómics "Sunday", "Magazine" y "Jump". La diferencia de medio determina muchas características de los cómics de antes y de la posguerra.

En segundo lugar, el tema. En la mayoría de los países, las primeras caricaturas siempre iban acompañadas de periódicos, por lo que en las caricaturas siempre predominaban las caricaturas (cómics, caricaturas). Este tipo de cómics gira en torno a temas de actualidad política, económica y social, similar a los ensayos de la literatura. En el Japón de antes de la guerra, la caricatura era el tema principal. Más tarde, bajo la influencia de la caricatura estadounidense "Raising Dad" y la obra de Ma Shengfeng "Happy Dad", los principales periódicos comenzaron a publicar por entregas una gran cantidad de caricaturas sobre la vida familiar. A medida que se acercaba la Segunda Guerra Mundial y durante la guerra, las caricaturas satíricas fueron suprimidas a medida que Japón se militarizó y controló, y los cómics familiares se convirtieron en una herramienta de propaganda en tiempos de guerra. Durante este período, Mako Hasegawa también se unió a la Asociación de Caricaturistas del Nuevo Japón en ese momento y produjo conjuntamente una serie de caricaturas de propaganda de política nacional (Eagabi Comics) "Familia Eagabi", que describía una familia japonesa modelo durante la guerra para inspirar a la gente y publicitar. Patriotismo. En cuanto a los diversos temas con los que todo el mundo está familiarizado en el período de posguerra, por supuesto, los más habituales son los cómics de aventuras y combates.

En tercer lugar, el formato de longitud. También sujetos a restricciones de diseño de periódicos, los cómics de antes de la guerra eran en su mayoría cómics de una sola página, cómics de un fotograma, cómics de cuatro fotogramas y cómics de ocho fotogramas. Durante la guerra, los cómics de cuatro paneles cayeron en una depresión. "Conch Lady" de Mako Hasegawa fue el primer cómic de cuatro paneles después de la guerra, simbolizando el surgimiento de la segunda ola de cómics de cuatro paneles para periódicos. Además, los cómics de cuatro fotogramas de antes de la guerra eran sólo uno de los muchos formatos de cómics de los periódicos y el diseño no era fijo. Hay fuentes horizontales, verticales y sólidas. Después de la guerra, los cómics de cuatro paneles de Miss Conch establecieron la forma estándar de los cómics verticales de cuatro paneles y también se vieron afectados por la escasez de material y la reducción del papel. La tradición de publicar periódicos verticales de cuatro fotogramas por entregas continúa hasta el día de hoy.

En cuanto a los cómics de historias convencionales después de la guerra... ¿cuál era el número de cuadrícula? ¿Se puede comer?

El ejemplo del primer cómic de cuatro fotogramas en la imagen es el trabajo de Ma Shengfeng "Optimistic Dad".

Cuarto, grupo objetivo. El grupo principal de caricaturas periodísticas es siempre la familia pública, y aunque hay muchos espectadores que leen este tipo de caricaturas, y algunas caricaturas periodísticas son más famosas que todo tipo de adolescentes hoy en día, su valor comercial no es alto. En realidad, las caracolas son sólo algunas excepciones. La razón probablemente sea que estos cómics siguen siendo accesorios de noticias y carecen de lectores básicos. Los periódicos de esa época también tenían cómics para columnas de mujeres y columnas de niños, pero no había ninguna investigación sobre las necesidades del grupo y no se diferenciaban de los cómics familiares. Pero los cómics japoneses comenzaron a globalizarse verdaderamente y a formar una cadena industrial independiente. Después de la guerra, también empezaron a centrar su atención en los niños y adolescentes, y Tezuka Osamu realmente contribuyó mucho. Hoy en día, el mercado del manga japonés se ha segmentado cuidadosamente según las necesidades y gustos de los lectores de todas las edades.

En quinto lugar, habilidades de estilo pictórico. Siempre hemos dicho que el origen de los cómics japoneses modernos estuvo influenciado por los estilos de pintura europeos y estadounidenses, pero el estilo de pintura europeo tradicional (no el "estilo de pintura europeo" que puede ser manipulado) también es diferente del estilo de pintura estadounidense posterior a Disney. Pinturas americanas anteriores a los años 30. Las técnicas del viento son todas europeas. Los cómics japoneses de principios del siglo XX estuvieron muy influenciados por los cómics franceses y belgas (bandes dessinées). No fue hasta la década de 1930 que los dibujantes representados por Tagawa Suibu comenzaron a verse influenciados por la animación estadounidense de Disney, seguida de la fuerte invasión de la cultura estadounidense en. La década de 1950 después de la guerra provocó el declive del estilo tradicional europeo. Tagawa Suho creó el cómic de historia de antes de la guerra más famoso de Japón, "Wild Dog Koji" (の ら く ろ). Es el maestro de Hasegawa Mako y también el autor. La admiración de Osamu, sin embargo, lo interesante es que el estilo de pintura de Hasegawa como discípulo es más tradicional europeo. Por el contrario, el estilo de pintura de Tezuka Osamu ha sido copiado durante mucho tiempo, pero su estilo de pintura se parece más a Tianhe Wada. p >

Por supuesto, mi ejemplo de Tintín no es apropiado, pero los cómics belgas lo conocen.

En sexto lugar, y por último, pero no menos importante, el énfasis en el humor y la narrativa es el mayor. La importancia de la Segunda Guerra Mundial en el cambio de los cómics japoneses. Cualquiera que hable sobre la historia de los cómics japoneses no puede escapar de estos dos conceptos: cómics de broma y cómics de historias. Hay grandes diferencias en inglés. En cuanto a conceptos como el humor y la narrativa, "Conch" es un cómic de broma típico con cuatro cuadrados, un paso a la vez, y la perspectiva generalmente no cambia. y su predecesor Tagawa Suiko son cómics de historias, que enfatizan la trama y son cómics de historias modernas. Por lo tanto, "New Treasure Island" de Osamu Tezuka se ha convertido en un importante trabajo emblemático en los cómics de historias modernas. Al explicar cada concepto, quiero hablar sobre qué es Conch Lady. Sería mucho más fácil si escribiera cómics. Esta es una serie de cómics familiares, cómics de cuatro paneles, cómics europeos y cómics de broma que se publican por entregas. Aunque "Conch" es el primer lote de cómics después de la guerra, todavía lo hago, creo que es la herencia de los cómics de antes de la guerra en varios sentidos. Desde la perspectiva de la historia del cómic, la contribución de Osamu Tezuka es sin duda mayor. la de Mako Hasegawa, pero "Conch" de Hasegawa no tiene una popularidad comparable.

Por supuesto... he dicho mucho. Si tengo que darte un ejemplo para ayudarte a entender, muy poca gente. Sé sobre los cómics japoneses, pero los cómics de "Old Master" de Wang Ze o Zhu Deyong son todos iguales Jeje, por lo que en realidad puede considerarse una tontería.

Por cierto, los tres periódicos más importantes de Japón todavía lo son. serializando cuatro ediciones de cómics familiares, y el Asahi Shimbun también está serializando los trabajos anteriores de No Yoko. Es el Sr. Yamada, el de al lado), debe ser muy famoso en Japón, pero ciertamente no hay muchos jóvenes en China que lean cómics. libros y revistas, y nadie lee antigüedades como periódicos.

—— Línea divisoria

Después de hablar sobre la naturaleza y los antecedentes históricos de Miss Conch, hablemos del contenido.

El contenido del cómic "Miss Conch" se divide principalmente en dos partes. Los chistes sobre la vida cotidiana se mezclan con algo de sátira social y humor. Es una obra muy relacionada con la situación actual de la sociedad japonesa de aquella época. No creo que haya muchas "caracolas", cito principalmente esta parte.

¿Cuál es la situación actual? Bueno… hablemos primero del nombre del protagonista. En "Miss Conch", los nombres de los miembros de la familia Ishino llevan nombres de mariscos. Se dice que fue por la escasez de alimentos tras la derrota... Bueno, no sé si esta razón es cierta o no. Escuchémoslo.

Varios temas que aparecían a menudo en los primeros días de la serie Conch, como la escasez de materiales y el racionamiento de posguerra, el caos y el robo de la ley y el orden, la mejora del estatus de la mujer, la fuerte invasión de la cultura americana, etc. ., son todos después de la derrota de la guerra. Un retrato fiel del caos en la sociedad japonesa.

Por ejemplo, la señorita Conch solía intercambiar artículos domésticos con los agricultores por comida, y el trueque era bastante popular. Una vez, ella y su hermano Xian fueron al campo a intercambiar comida. En el camino, un mago en la calle atrajo la atención de Xian. Su comportamiento de convertir su pañuelo en una manzana hizo que Xian sintiera envidia. Conch le dijo a su hermano: "Espera y verás, yo haré lo mismo". Luego convirtió un kimono en una bolsa de arroz, a cambio de un granjero, por supuesto. Para otro ejemplo, Conch, que estaba cansado de los ladrones, instaló una "nueva trampa antirrobo" en su casa: se colocó una escalera al lado de un pozo profundo y el ladrón fue realmente atrapado.

(Dado que el manga no se puede encontrar para descargar, ambos ejemplos son de Japan Pop!: Inside the World of Japanese Pop Culture.)

El manga de Conch implica una sátira social, pero esto El sarcasmo no es amargo, sino más humorístico y gentil. Su optimismo y amabilidad ante el sufrimiento eran lo que más necesitaba Japón después de la guerra, por lo que se hizo muy popular después de ser serializada. Los lectores pueden identificarse fácilmente con sus propias dificultades a partir de la historia de la caracola, y el humor de los cómics de la caracola les permite afrontar las dificultades con mayor facilidad y felicidad en lugar de estar demasiado ansiosos.

Además, "Conch" también muestra el movimiento de liberación de la mujer y la mejora del estatus social de la mujer durante la ocupación estadounidense. En 1945, las mujeres obtuvieron los mismos derechos a la educación y, en 1946, la constitución de la posguerra otorgó a las mujeres japonesas los mismos derechos de voto. Después de la guerra, una serie de proyectos de ley mejoraron enormemente el estatus social de las mujeres. Así que el papel de la mujer en Conch es muy diferente al que era antes de la guerra. Desde el punto de vista actual, Conch es bastante conservador, pero en su momento fue progresista.

Por ejemplo, una vez en una caricatura, dos mujeres nuevas caminaban por la calle mientras charlaban sobre temas políticos. Xian y sus amigos acaban de escucharlo y comentaron que "las mujeres hoy en día son cada vez menos femeninas". En este punto, la escena pasa a dos hombres de mediana edad que acaban de terminar de comprar y están hablando del precio de los encurtidos y las patatas (y tradicionalmente se considera que los hombres de mediana edad están interesados ​​en la política).

(Este ejemplo también proviene de Japan Pop!: Inside the World of Japanese Pop Culture.)

En las décadas de 1960 y 1970, la caracola comenzó a reflejar la situación actual de rápido crecimiento económico de Japón. desarrollo. Citando un pasaje de "Comics and Midstream Consciousness" de Liu Di, un erudito que estudió en Japón:

Por ejemplo, los cómics publicados el 14 de octubre de 1962 65438 son muy interesantes.

La primera situación: toda la familia se va de vacaciones y el barco nodriza se queda en casa para cuidar la casa. Segundo fotograma: Una salida familiar, sentados en el suelo para hacer un picnic en un lugar hermoso, pero mi hermano menor Yan gritó "Aún no he hecho mi tarea" con un cuaderno en la mano, lo cual fue bastante decepcionante. El tercer cuadro: la señorita Conch ha estado ocupada tejiendo un suéter. Parece sentirse incómoda y dice: "Ya casi termino de tejer". Mientras su padre, Bopin Ino, murmura para sí mismo: "¿Cuál es la diferencia entre quedarse en casa y estar sentado?". ¿comiendo?" ?” Cuadro 4: El wakame de mi hermana le gritó a toda la familia: “¡Es tan aburrido!”

Sabemos que 1962 fue una era de auge económico en Japón. Dos años más tarde, se inauguraron los Juegos Olímpicos de Tokio y el Shinkansen se abrió al tráfico. En ese momento, los japoneses apenas comenzaban a sentir que podían escapar de las ruinas de la era de la posguerra, pero toda la sociedad se movía a gran velocidad. En la superficie, esta serie de cómics satiriza a los japoneses que no saben jugar, no saben descansar y solo saben trabajar duro. Pero en un sentido más profundo, esta serie de cómics refleja el impacto de. rápido crecimiento en todos los aspectos de la sociedad japonesa.

La primera caracola existía como una nueva mujer con una personalidad distintiva. Con la serialización, se sintió más cómoda después del matrimonio.

El marido de Conch es tomado como esposa, lo que algunos críticos de cómics ven como un compromiso entre la conciencia de liberación de la mujer de antes de la guerra y los conceptos familiares tradicionales. Sin embargo, aparte de algunos de los primeros temas feministas, los temas sociales no son el foco de Conch. La atención se centra en la configuración de los conceptos de familia por parte de Conch.

Hablando de familias tradicionales japonesas, si ves demasiados dramas/animaciones japonesas, inmediatamente pensarás en un patriarca testarudo y majestuoso, una madre que hace las tareas del hogar todo el día, un marido que se va temprano y llega. llega tarde los días de semana, y un hombre que, además de las tareas del hogar, la esposa que simplemente se queda en casa y cotillea con los vecinos. Esta impresión pública surge del rápido desarrollo económico de Japón en la década de 1960, y Conch pretende describir una familia tan tradicional. Muchos de los capítulos posteriores se centran en asuntos familiares triviales. En comparación con la caricatura familiar estadounidense "Blondie", Conch fue llamada la "versión japonesa de Blondie" cuando se publicó por primera vez. A partir de estos dos cómics, podemos vislumbrar las diferencias entre las culturas familiares estadounidense y japonesa, e incluso las diferencias entre las culturas familiares china y occidental: Blondie se centra en las parejas, mientras que Conch presta más atención a la interacción familiar entre tres generaciones.

Cuando la versión animada se emitió en 1969, originalmente se planeó que fuera una animación de broma (animación gag) similar a "Tom y Jerry". El diseño de personajes era cercano al trabajo original, con una personalidad más fuerte. y movimientos muy exagerados. Desde 1975, la versión animada se ha convertido en un drama familiar (ホームドラマ, drama familiar = drama familiar) que refleja plenamente la vida familiar. A partir de esta etapa, la personalidad del personaje no es tan clara como en las comedias de situación comunes, con una fuerte individualidad. En cambio, se pone más énfasis en la identidad familiar y las responsabilidades familiares. Al mencionar la caracola, Hideaki Anno también comentó: "La señorita Concha solía ser muy individual" y "ahora se está poniendo cada vez más a la moda". (P.D., este párrafo es en realidad un comentario sobre Hayao Miyazaki, y acabo de mencionar la caracola de pasada.