Traducción al chino clásico y dos compras.

1. En la nueva ciudad hay gente muy armoniosa. En medio de la mendicidad, la gente evita el camino sin maldecir: "¿Estás ciego?" La gente de la ciudad no es tan buena como ellos.

Aquellos que tienen a Liang Bian como heredero son particularmente crueles e incluso ruegan ayuda. Al encontrarnos con él, nos conmovemos unos a otros. Liang Zuo no sabía que era ciego, así que se levantó y lo regañó: "¿Tú también eres ciego?". Los dos hombres criticaron airadamente la ciudad del otro y ella se rió.

¡Oye! ¿Cuál es la diferencia entre utilizar fans para guiarlos y cuestionar a personas que no tienen yo?

En la ciudad nueva, había un ciego de Qi que mendigaba en la calle. Si alguien no le cedía el paso, maldecía enojado: "¿Estás ciego?". La mayoría de la gente en el mercado no se preocupaba por él porque era ciego.

Había un hombre ciego en Liang que era violento y mendigaba en la calle. Los dos se encontraron y cayeron juntos. El ciego de Liang no sabía que el otro era ciego, así que se levantó y maldijo enojado: "¿Tú también estás ciego?". Los dos ciegos se insultaron. La gente en el mercado se rió de ellos.

¡Oye! ¿Cuál es la diferencia entre utilizar una guía engañosa para confundir a la gente y hacer que todos se culpen unos a otros?

2. Dos traducciones clásicas al chino: 1. Las personas en casa que vieron (esta situación) se sorprendieron y no pudieron adivinar cuál era mi intención.

2. Entonces creo que mi obsesión por los libros no es diferente de la obsesión de Liu Ling por el vino. Justo cuando estaba jurando en mi corazón, fui inmediatamente violada.

Traducción:

Despeja una habitación en el lado izquierdo del pasillo como estudio. Las ventanas son luminosas y limpias, muy tranquilas. Hay dos cajas, una contiene bolígrafos y tinta y la otra contiene quemadores de incienso y tazones de té. Una silla de bambú para sentarse; una cama grande para dormir. Cada habitación tiene cuatro estanterías donde se guardan libros y registros antiguos y modernos. También hay cosas como Qin, Qing, Lu Weichen, etc. que están cerca.

Tan pronto como me levanté por la mañana, sacudí el polvo de varias mesas sin usar sombrero, vertí agua en la piedra de entintar, tinta molida, cinabrio y polvo de plomo, y llené la pluma con Estaba listo. Simplemente saca un libro y siéntate en la mesa a leer. Después de un rato, leí lo que había aprendido y tomé notas en el papel con un bolígrafo. La mayor parte de la escritura del libro no era legible. A veces canto, a veces suspiro; a veces río, a veces lloro; a veces me enojo y me deprimo a veces; a veces grito fuerte que estoy muy feliz, a veces me sorprenden una y otra vez; Me acuesto tranquilamente para pensar, a veces me levanto y corro. Los sirvientes que vieron estas escenas tenían miedo de sorprenderse y no podían adivinar lo que quería decir, por lo que hablaron en secreto y esperaron hasta que me calmara gradualmente antes de irse. La criada trajo vino y té, pero no recordaba haberlo bebido. A veces chocaba con él accidentalmente, lo derribaba y mojaba el libro, así que lo reprendía con enojo y la criada dejó de tomarlo más tarde. A veces pasa el tiempo y todavía no he comido y nadie se atreve a invitarme a cenar. Sólo mi esposa a veces me miraba a través de las cortinas, encontraba la oportunidad de entrar y decir: "Ya es mediodía, ¿podemos comer?". Después de que mi esposa se fue, lo olvidé nuevamente. La sopa y la carne estaban frías, así que las traje y las recalenté muchas veces, esperando a que comiera. Cuando voy a comer, todavía llevo un libro. Mientras comía y miraba, incluso si la sopa y la carne estuvieran frías o el sabor estuviera a punto de cambiar, no me daría cuenta. A veces incluso usaba un par de palillos para garabatear en los libros que estaba leyendo. Me tomó mucho tiempo darme cuenta de que no era un bolígrafo. Mi esposa y mi criada se reían. A menudo estudio hasta la medianoche y miro a los sirvientes. No había nadie alrededor. Después de un rato, sonaron ronquidos a mi alrededor. Cuando me levanté, los vi a todos durmiendo en el suelo.

Un visitante vino a visitarme. Después de que llegó la famosa publicación, me encontré con un libro que estaba leyendo en la escuela y no salí a recibir a los invitados de inmediato. Cuando un cliente me espera durante mucho tiempo, se enoja mucho y maldice o me pide que le devuelva su tarjeta con su nombre. No tengo ni idea. Probablemente porque estaba impaciente, mi familia me dijo que no era el momento adecuado, entonces le gritaron y lo echaron, pero no preguntaron por ayuda de emergencia, así que no se apresuraron a decírmelo. Mi esposa se ocupa de los asuntos triviales de la casa, como la sal y el arroz, y es muy organizada, por lo que no tengo escrúpulos ni preocupaciones, y mi afición a la lectura se vuelve cada vez más excéntrica.

Un día, de repente me arrepentí y decidí dejarlo, así que lo hablé con mi esposa.

Mi esposa sonrió y dijo: "No imitarás el método de abstinencia de Liu Ling. Sólo quieres engañarme para que beba y coma para compensar el arduo trabajo de los cinco órganos internos, ¿verdad? Sólo puedo sentarme y mirar". Te entregas a los libros, pero no puedo ayudarte a realizar tu plan. "Me he sentido decepcionado e infeliz durante mucho tiempo, así que pensé que mis libros eran realmente como el vino de Liu Ling, y me preocupaba romper mi juramento de inmediato. Además, mi pasatiempo son las palabras. ¿Todavía confío en ¿Puede una mujer tratarme? Entonces le respondí con una sonrisa: "¡Tienes razón, pero no es fácil ser la esposa de Li Bai y Zhou Taichang! "Así que ya no dije que dejaría mi adicción a los libros, sino que nombré a mi sala de estudio según su semántica, llamada "Sala de estudio de borrachos".

3. Dos puntos de vista personales sobre la traducción al chino clásico:

1: Cada uno debe trabajar duro en su propio cuerpo, usar su propia fuerza con diligencia, arar en primavera y cosechar en otoño, y uso (para producir alimentos) para alimentar a personas de todo el mundo.

2. Los trabajadores fabrican utensilios para su uso y los comerciantes utilizan el transporte para comunicarse entre sí. Todos tienen lugares que son convenientes para las personas.

Estas dos frases provienen de "El cuarto libro de Xia Jiidi Mo en el condado de Fan" de Zheng Banqiao.

Organiza en orden los cuatro tipos de personas en el mundo: agricultores, trabajadores , y empresarios, y presenta su idea de valorar a las personas.

Recibí una carta de mi familia el 26 de octubre diciéndome que había recibido 500 cosechas para la cosecha de otoño en mi nueva tierra. De vez en cuando es digno de ser agricultor.

Creo que la primera clase entre el cielo y la tierra son sólo los agricultores, y los eruditos son los últimos de los cuatro. Los agricultores cultivan 100 acres de tierra, luego 70-80 acres y luego 50-60 acres, todo a expensas de su propia salud, trabajando duro y cosechando para alimentar al mundo. Si no hubiera agricultores en el mundo, el mundo entero moriría de hambre. Nuestro narrador será filial cuando entre, será más joven cuando salga, tendrá éxito si se queda primero, y beneficiará a la gente si no tiene éxito, se cultivará y verá el mundo; entonces él es mejor que el granjero. Este no es el caso hoy. Cuando sostengo un libro, pienso en cómo conseguir dinero, construir una casa grande, comprar más terreno. Tomé el camino equivocado al principio y luego fue de mal en peor, siempre sin buenos resultados. Aquellos que no pueden desarrollarse, hacen el mal en la aldea y tienen cabezas pequeñas y rostros afilados son aún más inaceptables. ¿No hay gente que practique la superación personal? Desde el comienzo del período económico, muchas personas han resistido los tiempos. Y los buenos están cansados ​​de los malos, por eso nuestra generación no puede hablar. Tan pronto como abrí la boca, la gente sonrió y dijo: "Los estudiantes de tu generación siempre dirán que dejarás de decir eso cuando seas funcionario". Así que me tragué mi ira y no tuve más remedio que ser criticado. Los trabajadores fabrican utensilios y la gente de Jia los mueve sin suerte, lo cual es conveniente para la gente, sin embargo, es muy inconveniente para los literatos estar solos entre la gente; No es de extrañar que estén al final de los cuatro y no puedan conseguirlo incluso si quisieran estar al final de los cuatro.

El hermano Yu es el granjero más pesado de su vida. Los nuevos inquilinos deben ser tratados con cortesía. Él me llama cliente y yo le llamo cliente. Tanto el anfitrión como el objeto necesitan ser tratados, entonces, ¿por qué debería ser tan caro y tan barato?

Aunque mi propiedad cubre un área de 300 acres, siempre es una propiedad estándar y no se puede confiar en ella durante mucho tiempo. En el futuro, compraré 200 acres de tierra y los dividiré entre los dos hermanos. Cada uno obtendrá 100 acres. Eso es suficiente. El anciano también tiene 100 acres de tierra. Si se pide más, es un gran pecado usurpar la propiedad de la gente. No hay tierra ni carrera en el mundo. Estoy solo y codicioso. ¿Qué hacen los pobres?

4. Este artículo es una fábula.

El artículo describe que en la antigüedad, dos niños confiaban en su propia intuición. Uno piensa que el sol está más cerca de la gente por la mañana y el otro piensa que el sol está más cerca de la gente al mediodía. Por esta razón, cada uno tenía sus propias opiniones y discutía sin cesar. Incluso una persona con conocimientos como Confucio no podía emitir un juicio. Esta historia muestra que para comprender la naturaleza y explorar la verdad objetiva, debemos atrevernos a pensar de forma independiente y cuestionar con valentía. También muestra que el universo es infinito y el conocimiento es infinito. Incluso las personas más conocedoras sabrán algo, y no existe. fin del aprendizaje.

Esta historia se puede entender en tres partes. Primero, escribe sobre la disputa entre Confucio y Lu Yu, señalando la hora, el lugar, los personajes y las razones por las que ocurrió la historia.

A dos niños en diferentes momentos se les ocurrieron dos ideas completamente diferentes sobre qué tan lejos está el sol de la tierra. Luego escribe sobre dos niños que utilizan la intuición (visual y táctil) que las personas pueden experimentar en la vida diaria para aclarar sus propias opiniones y refutar las opiniones de los demás.

Finalmente, se escribió que la discusión entre Confucio y los dos niños no fue concluyente, lo que les hizo "reír". El texto completo no tiene más de cien palabras, pero puede dar mucha inspiración a la gente.

Representar personajes y desarrollar la historia a través de la descripción dialogada es una característica de la expresión del lenguaje, que expresa la inocencia y hermosura de los dos niños y la actitud científica humilde y pragmática de Confucio. El objetivo principal al escribir este artículo es permitir que los estudiantes comprendan las características lingüísticas del chino antiguo y, al mismo tiempo, se den cuenta de que el conocimiento y el aprendizaje son infinitos.

Los diferentes significados de las palabras antiguas y modernas son la dificultad para aprender este artículo. Por ejemplo, el significado de "ir" en "Quiero acercarme a la gente cuando salga el sol" es diferente del significado comúnmente utilizado en los tiempos modernos.

Además, palabras como "quién" y "tal" rara vez aparecen en el chino moderno. Estas palabras deben ser comprensibles para los estudiantes. Las siguientes traducciones son sólo para referencia.

Confucio fue a Oriente a estudiar y vio a dos niños peleando en el camino. Confucio les preguntó el motivo de su disputa.

Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. y está muy cerca de la gente al mediodía.

El primer niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, es tan grande como el capó de un coche, y al mediodía es como un cuenco. ¿No es más pequeño a la distancia y tan grande como ¿Uno cercano?" Otro niño dijo: "Hace fresco tan pronto como sale el sol. Hace calor incluso si pones la mano en el agua caliente, ¿no es agradable sentir calor cerca y lejos?" Confucio no podía. No puedo decir quién tenía razón. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que sabes más?" 2. Objetivo de aprendizaje 1. Aprende tres palabras nuevas en esta lección y consigue aclarar su significado a partir de los apuntes después de clase.

2. Leer el texto con emoción. Memoriza el texto y vuelve a contar la historia.

3. Comprender el contenido del texto y conocer el espíritu de los antiguos que eran buenos pensando y cuestionando con valentía para comprender la naturaleza y explorar la verdad. ¿Qué pasó con el sofá y el taburete? ¿Por qué? ¿Dónde está el auto? 3. Sugerencias didácticas 1. Antes de la clase, los profesores pueden repasar el conocimiento científico involucrado en el texto. También puede hacer arreglos para que los estudiantes pregunten: "¿Cambia la distancia entre el Sol y la Tierra durante el día?". ¿Por qué el sol parece más grande por la mañana y más pequeño al mediodía? ¿Por qué hace más frío por la mañana y más calor al mediodía? ".

2. Aunque este artículo es muy conciso, todavía es difícil para los estudiantes leer y comprender los diferentes significados de los caracteres antiguos y modernos. Por ejemplo, la partícula modal "hogar" que rara vez aparece en Los textos modernos aparecen en el artículo Tres veces. Hay tres pasos para resolver este problema.

(1) Después de leer el texto, los estudiantes pueden comprender el significado de cada oración según las notas. no entienden, el maestro puede dar alguna orientación. Comprender el contexto.

(2) Leer y comprender la historia.

Los maestros pueden organizar a los estudiantes para discutir la historia. Después de leer este texto, se debe alentar a los estudiantes a hablar libremente y experimentar las cosas desde múltiples perspectivas. Por ejemplo, a dos niños les gusta explorar y su espíritu es encomiable; y los resultados también son diferentes; Confucio puede tratar los problemas de los niños correctamente y buscar la verdad en los hechos.

Al final del artículo, Confucio "no puede determinar", por lo que los estudiantes deben saber que muchos fenómenos naturales lo son. conocimiento científico de sentido común para nosotros, pero en la antigüedad, dado que la ciencia y la tecnología están subdesarrolladas, es difícil desentrañar los misterios, por lo que es comprensible que Confucio sea "incapaz de determinar que el universo es enorme y". el conocimiento es vasto, de arriba a abajo, aunque un hombre sabio no puede saberlo todo.

Confucio no "pensaba saber lo que no sabía", sino que adoptó una actitud pragmática de "saber lo que sabe". es conocimiento, y lo que no sabe es ignorancia". Por lo tanto, cuando enseñe, no utilice Confucio como tema.

4. Para los principiantes del chino clásico, la lectura repetida es el método más importante. Al aprender este artículo, también debes prestar atención a la lectura guiada.

Lee el artículo en voz alta y sigue las instrucciones a continuación para leer la pausa en la oración. Confucio viajó hacia el este para encontrarse con / Erhai / y preguntó. él por qué.

Un hijo dijo: "Desde el día en que / la gente está cerca, yo estoy lejos de / la gente". "Un niño camina lejos al comienzo del día y camina cerca al comienzo del día.

Un hijo dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un auto. Al mediodía, es como un platillo. ¿No es éste / el que está lejos es ¿Más pequeño / el que está cerca es más grande?" Un hijo dijo: "El sol está fresco cuando sale por primera vez, y está fresco al mediodía, como explorar una sopa. Los que están cerca no están calientes/los que están lejos sí. ¿No tienes frío?" Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién te lo dio?"

En el segundo párrafo natural, dos niños presentan puntos de vista completamente diferentes sobre la distancia entre el sol y la tierra en diferentes momentos. Se debe guiar a los estudiantes para que lean sus propias opiniones y su actitud intransigente en un tono positivo. En los párrafos tercero y cuarto, los dos niños utilizan sus propios sentimientos y experiencias para dar razones para probar sus opiniones y refutar las opiniones del otro.

Los dos párrafos son consistentes en el patrón y la estructura de las oraciones, y ambos terminan con una pregunta retórica, así que preste atención a la lectura de las preguntas retóricas. Entre ellos, "Tan grande como la cubierta de un coche" y "Como explorar la sopa" deben leerse con atención, mientras que "Como un cuenco de verduras" y "Vicisitudes de la vida" deben leerse a la ligera, para que puedan leerse en un tono contrastante. , formando un enfrentamiento entre dos picos que es necesario resolver con urgencia.

En el quinto párrafo natural, cuando dos niños vieron que Confucio no podía gobernar el país, se rieron y dijeron: "¿Quién es Zhihu?". También utilizaron preguntas retóricas. Lo que hay que dejar claro aquí es que la risa de los dos niños no es irónica. Se debe instruir a los estudiantes a leerla en un tono animado y relajado para mostrar la inocencia y la ternura de los niños. Al guiar a los estudiantes a leer chino clásico, deben prestar atención a la lectura modelo y a la lectura guiada.

Sobre la base de que los estudiantes comprendan el contenido del artículo y puedan leer el texto completo con emoción, guíelos para que lean por roles y esfuércese por recitarlo en clase. 5. Desarrollo extraescolar.

Se recomienda concertar una actividad de práctica de chino y realizar "nuevos".

5. Traducir dos frases del chino clásico 1. Todavía estaba en Lushan en otoño. Lushan también llevó a cabo una investigación minuciosa y creía que no había suficientes literatos.

Alguien dijo cosas malas sobre Yan Zhenqing frente a An Lushan. An Lushan investigó en secreto su situación y creyó que no valía la pena preocuparse por el erudito.

[Contexto de "La biografía de Yan Zhenqing en la antigua dinastía Tang": An Lushan era bastante rebelde. Zhenqing construyó la ciudad y profundizó el estanque con la ayuda del agua de lluvia. Ella es una erudita en Yanghui. Navega en bote fuera del estanque, bebe vino y compone poemas. Quizás recayó en Lushan, y Lushan también lo estudió de cerca, pensando que no había suficientes eruditos. ]

2. Sr. Ren, ministro, ¿cómo pudo este Cao hacer esto?

Mi señor, usted es ministro de la corte imperial. ¿Cómo pudiste dejarles hacer esto?

[Biografía de Yan Zhenqing en la antigua dinastía Tang] Contexto: Biografía: Se rebeló contra el partido en un banquete, convocó a Yan Zhenqing para que se sentara y se burló de los conceptos de defender la superioridad y condenar (acusar , blasfemando) contra el gobierno. Zhenqing dijo enojado: "Mi señor, soy ministro, ¿cómo puede este Cao hacer esto?". No quiero lavar mi ropa porque espero que sea vergonzoso. ]

6. ¿Cómo traducir estas dos frases del chino clásico al (Jiang y Zhejiang)? ¿Cuánto arroz comprar depende de la riqueza de la familia, para que las cosas se puedan hacer bien sin molestar a la gente? .

Al pasar por el río, la gente hizo fila para agradecerles y les dijeron: "Si no dicen nada, me muero". Cuando cruzaron el río, la gente los abrazó y les agradeció. diciendo: "Si no hubieran dicho nada, mi gente morirá".

La frase original proviene de "La biografía de Lu Yu'e Bu Hua" de Li Yuan como sigue: Lu Yu'e Bu Hua, llamado Yanming, nació en Du Xunshisi, Mongolia.

Antes de ser coronado, su padre dejó su cargo para defenderse porque fue contratado por el Sr. Han Xing. Número 1 en la lista de la derecha.

Tong Yuan se convirtió en Jinshi en el primer año de su vida y fue nombrado Ministro, Taizhou Lulu Dahuachi. No había escuela en el condado, pero fue el primero en hacerlo. Construyó un templo confuciano y también amplió la enseñanza de los estudiantes confucianos.

En el primer año del reinado de Zheng Zheng, se cambió el sistema para reclutar talentos. cosechar 240.000 shi.

Se consideró al menos el nivel de propiedad del primer hogar. No importa cuánto dinero tenga, me ascenderán al Ministerio de Asuntos Civiles y buscaré supervisar el imperio. Elige Jiangsu y Zhejiang si la corte imperial construye 300 barcos en Hejian y Luchang. La sugerencia del barco es el Libro de las Flores.

Si escribes tus palabras en el libro, serás el asistente del Ministro. de la Industria. La gente pereció.

La reunión reeligió el orden de custodia del mausoleo y Baoding Mier Gyeonggi, excepto Baoding Road Huachi. La postura, el edicto imperial, está claro.

Baoding perdió. Diez años en Xinxiang cuando tenía dieciocho años. Es fácil conseguir miles de piedras de comida. Lu Yu'e no gasta dinero Además del departamento oficial ruso, el padre de Baoding. 69 da 5 E6 ba 90 e 79 fa 5. e 981933133431353263 Ya era viejo, así que aun así informó a los funcionarios del condado.

Los ciudadanos de Baoding no podían soportar ir allí, así que pintaron. estatuas para adorarlo.

También se mudó a la Academia Imperial para enseñar. Cuando entré al Pabellón del Emperador Wenxuan, tenía un mensaje: "Te elijo para consolar a mi pueblo porque el pueblo de Gedeón está exhausto. . Si no eres arrogante, flexibilizas la ley o usas tu poder para hacer algo ilegal, serás escuchado. "

Al comienzo del asunto, un poderoso ministro vino a rendir homenaje para absolverlo. Lu Yu'e no perdió mucho tiempo y lo reprendió: "El decreto sagrado está en mis oídos, y yo No te atrevas a violarlo. "Rusia cambió Shannan Road por un enviado de bajo costo y se dirigió hacia el norte del mar para llegar a Iron Mountain. Había muchos piratas japoneses, pero con la ayuda de las tropas humanas que estaban en el mismo barco, se negaron. Los piratas japoneses se rindieron, Verner.

Fue asesinado. Cuando lo mataron, le dijo a su familia que asesinara al primer ladrón en el mar, y más de 80 personas murieron juntas.

La corte le hizo un regalo de lealtad.