Sol Luna Guanghua Dan Fudan Xi traducido al inglés

El brillo del sol y la luna, Dan Fudanxi proviene del "Qingyun Ge" en "Shang Shu Yu Xia Zhuan", que significa el brillo del sol y la luna, brillante y brillante. Esta frase es también el origen del nombre de Fudan. La palabra "Fudan" no sólo proviene de la frase "el sol y la luna luchan por la gloria", sino que también significa "recuperar la patria", lo que puso la esperanza de los intelectuales chinos de la época en dirigir una escuela y salvar el país. Ampliando aún más, significa "superación personal continua".

Qingyun Ge es un poema antiguo. Según la leyenda, cuando el emperador retirado Shun abdicó ante Dayu, quien había logrado grandes logros en el control de inundaciones, los talentosos eruditos, funcionarios y el emperador Shun cantaron juntos la "Canción de Qingyun". El poema representa una imagen distinta de integridad política y armonía, expresando el culto a la virtud de los antiguos ancestros y el ideal político de los santos que gobiernan el país. Este poema fue designado como himno nacional en los primeros años de la República de China y el período de los Señores de la Guerra de Beiyang.

El brillo del sol y la luna, la traducción al inglés de Dan Fudanxi es el sol y la luz de la luna, después de una noche, amanece.

Brillante sol y luz de luna; después de una noche, amaneció.

Esto es correcto.