Al principio utilizaban exclusivamente caracteres chinos. Posteriormente, un largo período de simplificación de los caracteres chinos condujo a la evolución de algunos símbolos especiales, que ahora son el hiragana japonés. Lo que ves no son kanji, como ぁぃぅぇぉ. Mientras tanto, se siguen utilizando algunos kanji. Pero algunos son un poco diferentes a nosotros por razones evolutivas.
Básicamente, desde entonces se han mezclado kanji e hiragana.
En los tiempos modernos, debido a que Europa y Estados Unidos ingresaron a Japón, trajeron muchas cosas y culturas nuevas, que no se pueden expresar en caracteres chinos. Así nació el katakana. (También evolucionó a partir de caracteres chinos), al igual que el pinyin, el katakana se puede leer directamente en idiomas extranjeros mediante la pronunciación. Por ejemplo:
Club, club, en japonés es: クラブ (pronunciación. ku ra bu). Ahora el japonés tiene tres partes: kanji, hiragana y katakana.