Aunque tuvo éxito hoy, tomará mucho tiempo romperse, Yu Qing dijo: "Cuando el material se seque, quedará recto, y cuando la pintura se seque, se desvanecerá. ". Si actúas con sinceridad hoy, serás frívolo y recto en el futuro. Incluso si dura mucho tiempo, no se deteriorará. "
Artesano, constrúyelo, constrúyelo. Hay una casa, pero la casa está rota.
Yu Qing va a construir una casa. El carpintero dijo: "La madera Todavía está vivo con el barro. Si la madera estuviera viva se doblaría y el barro quedaría mojado. Ahora,
Aunque construyó la casa, definitivamente se derrumbará con el tiempo. Yuqing dijo: "La madera estará recta cuando esté seca y el barro será liviano cuando esté seco. Ahora sabemos que realmente se secará y en el futuro (
la madera se volverá más ligera y recta día tras día, incluso si lleva mucho tiempo." Se romperá. "
El carpintero no tenía nada que decir, así que construyó la casa y la completó. Pronto, la casa realmente se derrumbó. .
2. Yu Qing iba a construir una casa. El carpintero dijo: "La madera todavía está viva, húmeda y sucia. Si está viva, se doblará y el barro estará muy mojado. Si lo usas para construir una casa ahora, definitivamente no será bueno después de mucho tiempo". Yu Qing dijo: "La madera estará mojada". Cuando se seca, se vuelve recta, y cuando el barro se seca, se vuelve más claro. Ahora sabemos que se secará y se volverá más ligera y recta en el futuro, incluso si lleva mucho tiempo”.
El carpintero no tenía nada que decir, así que Yuqing construyó la casa. Pronto, la casa realmente se derrumbó.
Texto original:
Cuando Yuqing (nombre) conoció la casa, el artesano dijo: "El material está hecho de barro. El material nace para ser". raspado (náo, curvo), y pintar es una tarea pesada. Aunque hoy tuvo éxito, se dañará durante mucho tiempo".
Yu Qing dijo: "El material es recto cuando está seco. . Si trabajas duro, serás ligero. Si actúas con sinceridad hoy, serás ligero y recto todos los días, aunque dure mucho tiempo ". Está hecho por artesanos. Es una casa, pero la casa está rota.
Datos ampliados:
p>"Yu Qing construye una casa" cuenta la historia de los comentarios de Yu Qing, que se pueden escribir maravillosamente. pero son contrarios a la situación real. Esta es la raíz de la corrupción, en lugar de buscar el efecto real de gobernar un ejército fuerte, uno envidia el magnífico y hermoso sofisma de usar el mal para rechazar a la gente y usar tonterías para causar el daño.
Así que cuando el monarca se encarga de los asuntos estatales, nunca puedo entender la razón por la que los artesanos construyen casas y tensan arcos. Sin embargo, personas como Fan Sui y Yu Qing avergüenzan a las personas capacitadas sólo porque son vanidosas. y puede hacer cosas prácticas, pero fracasará.
El monarca valora los sofismas inútiles y desprecia los comentarios inmutables. Es por eso que figuras contemporáneas como Fan Sui y Yu Qing todavía están surgiendo, pero el monarca aún. Lo aprecia. Este es el argumento de que el respeto hace que la casa se derrumbe. Las personas que entienden la magia son consideradas artesanos pasivos.
Enciclopedia Baidu-Yu Qing construye una casa. Yu Qing, un hombre de Zhao, construye una casa. Le dijo al artesano: "El techo es demasiado alto".
El artesano respondió: "Esta es una casa nueva. El barro está mojado y las vigas no están secas." Yuqing dijo: "No...
El barro húmedo es pesado y las vigas secas están dobladas. Si las vigas dobladas soportan barro pesado, el techo debe bajarse a medida que se seca el barro.
El barro se seca. Se volverá más ligero y las vigas se enderezarán cuando se enderecen. Cuando las vigas enderezadas soporten la tierra más ligera, el techo se irá elevando poco a poco.» El artesano no tenía nada que decir. , Entonces construyó la casa como dijo Yu Qing, y la casa se derrumbó.
Comentario: Los comentarios de Yu Qing pueden ser hermosos, pero van en contra de la situación real. Esta es la fuente de corrupción del monarca. Me encanta.
No lo creo. Buscando el efecto real de gobernar un ejército fuerte, en cambio envidiaba el magnífico y hermoso sofisma, que consiste en utilizar al diablo para rechazar a la gente y utilizar métodos sin sentido para hacerlo. hacer que la casa se derrumbe. Por lo tanto, cuando un monarca se ocupa de asuntos estatales, nunca entenderá la verdad de un artesano que construye una casa y tensa un arco.
Sin embargo, personas como Fan Sui y Yu Qing avergüenzan a las personas capacitadas. Es porque sus vanas palabras son inútiles, pero pueden ganar y hacer cosas prácticas. Aunque son inmutables, pueden fallar.
El monarca valora los sofismas inútiles y desprecia las opiniones inmutables. Ésta es la razón por la que el país está en peligro. Figuras contemporáneas como Fan Sui y Yu Qing todavía están surgiendo, pero el monarca todavía las aprecia. Este es el argumento donde el respeto lleva al colapso de la casa, y aquellos que conocen la magia son tratados como artesanos pasivos.
4. Yu Qing de Zhao estaba construyendo una casa y le dijo al artesano: "El techo es demasiado alto". El artesano respondió: "Esta es una casa nueva. El barro está mojado y las vigas están aún no está seco."
Yuqing dijo: "No... el barro húmedo es pesado, las vigas secas están dobladas". Si las vigas curvas soportan tierra pesada, el techo debe hacerse más bajo. Con el paso del tiempo, el barro se secó y también las vigas. El barro se volverá más liviano a medida que se seque y las vigas se volverán más rectas a medida que se seque. A medida que las vigas enderezadas soportan un suelo más ligero, el techo aumenta gradualmente de altura. "El artesano no tenía nada que decir, así que construyó la casa de acuerdo con las palabras de Yu Qing, y la casa se derrumbó.
Comentarios:
Los comentarios de Yu Qing pueden ser hermosos, pero van Contra la situación actual, el monarca ama esas palabras pero no las prohíbe. Ésta es la raíz de la corrupción. En lugar de buscar el efecto real de gobernar un ejército fuerte, envidio el magnífico y hermoso sofisma de utilizar el mal para rechazar. personas y usan tonterías para hacer que la casa se derrumbe. Por lo tanto, cuando el monarca se ocupa de asuntos estatales, nunca puede entender la verdad de que los artesanos construyen casas y dibujan arcos. Sin embargo, personas como Fan Sui y Yu Qing simplemente avergüenzan a las personas capacitadas. porque son vanidosos y pueden ganar, capaces de hacer cosas prácticas. Aunque son inmutables, fracasarán. El monarca valora la sofisma inútil y desprecia la retórica inmutable. Por eso, figuras contemporáneas como Fan Sui y Yu Qing todavía lo son. emergen, pero el monarca todavía está en peligro. Todavía los aprecian. Este es el argumento que lleva al colapso de la casa, y los que saben de magia son considerados como artesanos pasivos. de atrapar gente" y "Ahora" en la traducción de Yu Qing de construir una casa. ¿Qué significa "hazlo honestamente"? Se trata de hacer madera flexible para resistir la suciedad pesada y húmeda.
Hazlo ahora: ahora Sé que lo logrará.
Yu Wu Qingwei
Cuando Yu Qinghui construyó una casa, el artesano dijo: "Los materiales nacen y se pintan". Mi esposo nació con rasguños laterales y la mancha se centró en la parte superior, lo que dificulta rascarse. Aunque hoy tuvo éxito, estará roto durante mucho tiempo. "Yu Qing dijo:" El lado seco del material es recto y el lado seco del material es ligero. Ahora es sincero y cada día es un toque de franqueza. Aunque no se romperá en mucho tiempo. "Cuando el artesano la terminó, se convirtió en una habitación y la casa se rompió.
Yu Qing iba a construir una casa. El carpintero dijo: "La madera todavía está viva con barro y está húmeda. Si estuviera vivo, estaría doblado y el barro estaría mojado. El barro húmedo y pesado ahora era transportado por la madera flexible. Aunque la casa fue construida con él, definitivamente se deteriorará con el tiempo. "Yu Qing dijo:" Los tallos de madera son rectos, los tallos de barro son ligeros. Ahora sabemos que se secará y se volverá más claro y liso más tarde, aunque tarde mucho tiempo. ”
El carpintero no tenía nada que decir, así que construyó la casa y la terminó. Pronto, la casa realmente se derrumbó.
6. ¿Cuándo viste de repente esta casa? La traducción al chino clásico de este poema proviene de "La paja fue rota por el viento de otoño" de Du Fu en la dinastía Tang.
Urgente (wù): aquí, la apariencia imponente se utiliza para describir el edificio. Ver (xiàn): a través de "ahora", Apareció
¿Cuándo viste de repente la casa frente a ti?
Traducción del texto completo:
Eso. Era finales de otoño y el viento aullaba. Las capas de paja de mi techo habían desaparecido. La paja volaba a través del río Huanhua y se esparció al otro lado del río. La paja que volaba alto estaba enredada en las altas copas de los árboles. la paja que volaba bajo flotaba y se hundía en los estanques y depresiones. /p>
Un grupo de niños en Nancun me intimidaron por ser viejo y débil, así que actuaron como "ladrones" y me arrebataron cosas de la cara. Entré al bosque de bambú con paja en los brazos. Tenía sed y no podía dejar de beber.
Después de un rato, el viento se detuvo y las nubes oscuras en el cielo se volvieron oscuras y brumosas. A finales de otoño, la tela había estado cubierta durante muchos años y estaba fría y dura como una placa de hierro. La posición del niño para dormir es mala y la colcha se rompe. Cuando llueve, el techo gotea y el agua de lluvia. en el techo sigue goteando como hilo. ¿Cómo podemos dormir hasta el amanecer cuando la noche es larga, la casa tiene goteras y la cama está mojada?
¿Cómo podemos conseguir miles de casas espaciosas y altas para proteger el? gente pobre de todo el mundo y hacerles sonreír, y las casas no se dañarán con el viento y la lluvia? ¿Se moverán tan estables como una montaña? ¡Ay! ¿Cuándo aparecerá una casa tan alta frente a mí? Si mi cabaña es derribada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!