Traducción al chino clásico: el famoso profesor Boyan

1. Traducción al chino antiguo: Había un maestro famoso llamado Shengzi que vivía allí y también era un maestro famoso llamado Tao. Es miembro de la Mansión Wanhu en Mongolia y ha vivido en el condado de Puyang, Kaizhou durante generaciones. Cuando Boyan tenía tres años, solía hacer dibujos en el suelo con tres o seis dedos, como si estuviera haciendo adivinación. A la edad de seis años, Boyan aprendió el "Libro de la piedad filial" y las "Analectas de Confucio" de los eruditos confucianos de la aldea, y pudo recitarlos de inmediato. Boyan perdió a su padre en sus primeros años y su hermano mayor, Qu Chu, compró escrituras y otros libros para mantenerlo. Boyan leía sin parar día y noche. Cuando creció, Boyan estudió con Huang Tan, un erudito de Jian'an de la dinastía Song. Huang Tan dijo: "Este niño es extremadamente inteligente y no se puede comparar con otros estudiantes". Así que le ordenó que tomara Yan como apellido y le diera un nombre. Después de mucho tiempo, Huang Tan le dijo: "No puedo ser tu maestro. Todos los clásicos tienen la interpretación de Zhu. Puedes ir a casa y explorar". Desde los 20 años, Boyan tomó el confucianismo como su misión. Conocía las importantes leyes clásicas por dentro y por fuera, y obtuvo algo del corazón, a menudo más allá de las palabras. Los eruditos de la aldea vinieron a hacer preguntas y Boyan analizó lo que preguntaban y aclaró sus dudas. Como resultado, los eruditos de las Llanuras Centrales escucharon su nombre y lo siguieron para aprender más y más.

En el cuarto año de la dinastía Yuan, fue reclutado para vivir recluido en la capital, fue nombrado Jinshi y participó en la compilación del "Libro de Jin". Después de completar el "Libro de Jin", regresó a China. Poco después, fue contratado nuevamente como pasajero de bajo costo en Jiangxi, sirvió durante varios meses y se jubiló debido a una enfermedad. Cuando Boyan regresó a China, más de 1.000 personas de todo el país habían venido aquí para estudiar. Resultó que el conocimiento de Boyan estaba dedicado a explicar los clásicos y principios confucianos. Estaba comprometido a utilizar el conocimiento real para practicar. No se molestó en discutir artículos orientados a exámenes, sino que se esforzó por aplicar lo que aprendió. Los eruditos procedían de su familia y la gente sabía que eran alumnos de Boyan sin preguntar. Hasta tal punto que los académicos de otras escuelas a menudo abandonan sus teorías y aprenden de Boyan. En el decimoctavo año del reinado de Zheng Zheng, los bandidos de Henan se extendieron a Hebei. Boyan pronunció un discurso ante los ministros provinciales y se preparó para organizar a la gente de su ciudad natal para organizar la autodefensa para el Décimo Plan Quinquenal. Ya había entrado en masa, por lo que Boyan cruzó el río Zhanghe y se dirigió hacia el norte, trayendo consigo a cientos de miles de aldeanos. Cuando llegó a Cizhou, se encontró con una banda de bandidos. La banda de bandidos se enteró de que Boyan era un erudito famoso, por lo que lo capturaron vivo y fueron a ver al grupo de bandidos para atraerlo con riquezas. Boyan denunció a la banda de ladrones y se negó a ceder. Murió junto con su esposa e hijos a la edad de 64 años.

Después de la muerte de Boyan, alguien le abrió el pecho y vio varios agujeros en su corazón, y dijo: "Los antiguos decían que el corazón del santo tiene siete orificios. ¿No es este un hombre sabio?" Tranquilizó su corazón en el cofre, derribó el muro de tierra y lo enterró. Los actos de Boyan fueron presentados a la corte imperial por los departamentos pertinentes, y la corte imperial le otorgó póstumamente el título de médico, funcionario de la Academia de Ceremonias de Taichang y festival de títulos póstumos. Taichang Yuan amonestó: "En lo que respecta a los funcionarios locales, si Boyan muere pero no tiene la responsabilidad de proteger la tierra, puede ser el gobernador de Jiangzhou, Li Nai; en lo que respecta a los funcionarios de supervisión, si Boyan muere pero "No tiene la responsabilidad de ser un funcionario, puede estar con Occidente. Tai Yushi Zhang Huan estuvo a la par. Boyan utilizó sus conocimientos útiles a lo largo de su vida para lograr la integridad de sacrificar su vida por la justicia", pensaba la gente en ese momento. Este fue un comentario preciso (sobre Boyan). Boyan compiló los Seis Clásicos y escribió muchos libros a lo largo de su vida, pero todos fueron destruidos en la guerra.

2. Traducción china antigua de "Cheng Gong paga por estudiar" Cheng Gong en la dinastía Han perdió a su padre cuando era un niño. (Él) cumple ocho años este año. (Él) conduce cerdos para otros. Había un hombre llamado Xu Zisheng en la aldea que enseñaba "Primavera y Otoño" a cientos de estudiantes.

Cheng Gong pasó por su escuela. (Él) los envidiaba por estudiar, así que fue a la escuela para escuchar la conferencia del maestro sobre las Escrituras, por lo que (el maestro) dejó Cheng Gong para estudiar bajo su tutela. . Chenggong ha trabajado duro para recolectar leña para muchos estudiantes a lo largo de los años, trabajando duro sin quejarse (pero no cansado).

1 Salario: Leña 2 Huérfano: Padre perdido. 3 tapir: cerdo.

4 Lu: Casa se refiere a la casa de la escuela. 5 Le: Envidia.

6 Sufrimiento: haciendo culis. 7: Vaya a 8: Reemplazo.

9 Descanso: Descanso. 10 razones: Así lo enseña 11.

So 12. 13 Por favor: Solicitar.

3. Boyan es la antigua traducción china de Boyan. Es miembro de las ocho tribus vecinas de Mongolia y creció en las regiones occidentales. A principios de la dinastía Yuan, Xu Liewu lo envió al palacio para informar sobre sus deberes oficiales. Al ver que era un pez gordo, Shizu escuchó su voz fuerte y apasionada y le dijo: Aunque no eres un príncipe ni un ministro, espero que puedas quedarte a mi lado y servirme.

"Mi esposa lloró como lluvia. Dijiste: "No llores, todavía somos fuertes y tendremos hijos en el futuro". "La esposa lo siguió.

Deng You era de la dinastía Jin. El hermano menor de Deng You murió temprano, dejando atrás a una niña llamada Zina. Durante la agitación social, el pueblo Hu del norte invadió la capital y Robó la capital. Deng You huyó con su esposa e hijos. La comida se había acabado y los bárbaros lo perseguían. Deng You le dijo a su esposa: "Mi hermano murió joven, dejando solo un hijo". Si corriéramos para salvar nuestras vidas con dos hijos, ambos moriríamos. ¿Por qué no dejamos a nuestros hijos y huimos con el remanente? Después de escuchar esto, su esposa rompió a llorar. Deng You la consoló y le dijo: "No llores, todavía somos jóvenes y tendremos hijos en el futuro". "La esposa finalmente estuvo de acuerdo.

Traducción de las pequeñas figuras en el clásico chino "Lector de la Ilustración"

Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, un hombre jugaba con calcos en una caja. Había un hombrecito escondido en la caja. Este hombrecito medía aproximadamente un pie de altura. Alguien puso el dinero en la caja y el mago abrió la caja y le pidió al villano que cantara. El villano regresó al palacio y el encargado del palacio le entregó la caja al mago, la llevó a la oficina y preguntó cuidadosamente de dónde era el joven de la caja. El villano no se atrevió a decírselo al principio. Después de repetidos interrogatorios, el joven le dijo de dónde era y de qué familia era. Resultó que este hombrecito era un estudiante de primaria. Luego de regresar de la escuela privada, fue anestesiado por el mago, quien luego. le dio una droga que redujo enormemente sus extremidades; el mago lo levantó y lo llevó como herramienta para su diversión. La persona a cargo de Gongye estaba furiosa y golpeó al mago hasta matarlo. >Diez años después, los dos se encontraron en el camino y Li extendió su estadía en casa, también mató pollos para comer. Tenía dolor abdominal y sudaba profusamente. El Sr. Li y la Sra. Li estaban muy asustados y querían llamar. para tratamiento. Si no escuchas, se irá. Llueve mucho, el camino de la montaña es accidentado y el camino está resbaladizo. Después de la medianoche, el médico puede curarlo con menos moxibustión. ¿Cómo lo reporto? "El Sr. Li y la Sra. Li dijeron: usted es mi amigo, así que debería preocuparse por mí. ¿De qué están hablando? Al día siguiente, Huang Sheng se despidió.

Lección 102: Traducción de Li y su esposa

Huang Sheng era amigo de la infancia de Li. Diez años después, los dos se encontraron en el camino. Li lo invitó a casa para matar pollos y cocinarlos. Pero poco después de comer, a Huang Sheng le dolía mucho el estómago y derramó grandes gotas de sudor. El Sr. y la Sra. Li están muy asustados y planean pedirle a un médico que los revise (pronto). Huang Sheng insistió en no dejarlos ir (a ver a un médico), diciendo que era un viejo hábito y que no importaba. Li se negó a escuchar e insistió en llamar a un médico. Llovía copiosamente, estaba oscuro y el camino de montaña estaba accidentado y resbaladizo. Pasada la medianoche regresé con el médico. El médico le dio acupuntura (a Huang Sheng) y después de un tiempo estuvo bien. Huang Sheng dijo (a Li): "¡Has sufrido por mí! ¿Qué puedo hacer para pagarte?" El Sr. Li y la Sra. Li dijeron: "Eres mi amigo y debes ser cuidado y tratado con paciencia". ¿Por qué dices estas cosas? "El cielo se aclaró al día siguiente y Huang Sheng se fue.

5. Traducción y traducción al chino clásico del maestro Yi Zi

Había un poeta en la dinastía Tang llamado Qi Ji. En el mundo cubierto de nieve En el desierto, vio flores de ciruelo florecer con orgullo. Escribió un poema "Early Plum Blossoms" para cantar sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en el poema: "En el pueblo antes. En la nieve profunda, florecieron anoche." Varias ramas. "Después de que terminó de escribir, se sintió muy satisfecho. Qi Ji escuchó que Zheng Gu vivía en Yuanzhou, por lo que llevó su poema a visitar a Zheng Gu. Después de ver el poema de Qi Ji, Zheng Gu pensó que el significado de este poema no está agotado. Entonces Cambié estos dos poemas por: "En el pueblo de Miyuki, anoche floreció una rama. "Porque dado que hay varias flores de ciruelo en flor, no pueden considerarse como flores de ciruelo tempranas. Aunque los cambios de Zheng Gu solo cambiaron la palabra "número" a "uno", hicieron que "Flores de ciruelo de la mañana" El tema es más apropiado y el La concepción artística del poema es más perfecta. Qi admiró el cambio de Zheng Gu y llamó a Zheng Gu su letrista en ese momento

6. Acerca de Boyan · Boyan, vino de ocho partes adyacentes de Mongolia.

Su bisabuelo Lugetu fue policía bajo Mao y ocupó el cargo de mil hogares que quedaron atrás en ocho regiones vecinas. El abuelo Sun Yungan heredó el puesto de su bisabuelo y también se desempeñó como juez. Debido a su éxito en pacificar el budismo zen, amplió el territorio del budismo zen.

El padre Xiao Gutai heredó el puesto de su abuelo y siguió a Wang Zong Xu Liewu para apoderarse de las regiones occidentales. Boyan creció en las regiones occidentales.

A principios de la dinastía Yuan, Xu Liewu lo envió a Corea del Norte. Kublai Khan, el fundador de la dinastía Yuan, vio su talento y estrategia y le dijo abiertamente: "Definitivamente es un buen material para ser príncipe y funcionario de la corte. Que se quede y trabaje para mí". para manejar algunos de los asuntos del país para Kublai Khan.

Nunca nadie ha podido compararse con él. Shizu reconoció cada vez más su talento, por lo que le propuso matrimonio a la hija del primer ministro de Zhongshu, Antong, y le dijo: "Ser la esposa de Boyan no hará que tu apellido palidezca".

El año siguiente, en julio, Boyan se conoció. con el Dr. Guanglu y el Primer Ministro Zuo. A menudo puede manejar todos los asuntos grandes, pequeños y difíciles en la corte en tan solo unas pocas palabras.

Todos decían con convicción que él era "el verdadero primer ministro del mundo". Cuatro años después, se convirtió en el primer ministro correcto de Zhongshu, y siete años después, fue transferido al Consejo Privado de Tongzhi.

En el décimo año, según el testamento de Huangdi, el rey Yan fue establecido como príncipe.

7. Las dos frases de Boyan traducen el texto original: Boyan, originario de los ocho países vecinos de Mongolia, creció en las regiones occidentales.

A principios de la dinastía Yuan, a Xu Liewu se le asignó un papel. Al ver que era muy diferente, Shizu escuchó sus palabras y dijo: "Si no eres un príncipe o un ministro, quédate aquí conmigo". Cuando se trata de planificar asuntos estatales, los ministros de Heng tienen razón, Shizu Yi Xian. Ordenó al primer ministro que viviera en paz con sus hijos y su esposa Zhongshu You. Dijo: "Ser mujer no es una vergüenza".

En julio del segundo año, visitó al Dr. Guanglu y al Primer Ministro Zuo. Si algo es difícil de decidir, tal vez simplemente use una o dos oraciones para decidir.

Los sirvientes dijeron: "Esto es una verdadera masacre". Xu Jia se reunió en Xiangyang y dividió sus tropas en tres grupos.

Xu Bing, Boyan y Pingzhang Asu llegaron a Yingzhou a lo largo del río Han desde el camino del medio. Wu Xiu de Wanhu era la vanguardia. Cuando cruzó el agua, estaba inundada por la lluvia y no podía vadear sin un bote.

Bo Yan dijo: "¡Quiero cruzar el río volando, pero tengo miedo de esto!". Llamó a un hombre fuerte, participó en la batalla, cabalgó al frente y les dijo a todas las tropas que terminaran. ellos funcionan. Qiuci, la segunda montaña de sal, está a veinte millas de Yunzhou.

Ying construyó una ciudad de piedra al norte del río Han. La gente de la dinastía Song remaba en las aguas de madera desde el lago Tenghu hasta el río Han, donde había densos montones de acorazados atados con cables de hierro. el río Han. El general invitó: "La ciudad de Ying es mi garganta. Si no la tomas, tendrás miedo de tener problemas más tarde". Boyan dijo: "Sabré cuál es la prioridad. Si se derrota el asedio de la ciudad, el El ejército saldrá. ¿Es esto una ciudad? Así que dejé mi trabajo y me fui río abajo.

La parte trasera del Palacio Boyan tiene menos de cien jinetes. En la tarde de octubre, de camino a Daze, los generales de Ying, Zhao y Fan Xingyi, lideraron dos mil jinetes, pero no se encontraron con el enemigo, por lo que estaba ansioso por regresar al ejército para encontrarse con el enemigo.

Bo Yan mató a Wen Yi con sus propias manos, atrapó a Fan Xing y lo mató. Xu Bing regresó al estado por segunda vez y Zhou supo que Zhai Gui había caído.

Los generales les pidieron que inspeccionaran el almacén del ejército y enviaran funcionarios para pacificar la ciudad, pero Boyan se negó a escuchar y les dijo que no entraran en la ciudad. Los infractores estarían sujetos a la ley militar. Boyan no respondió a la declaración del enviado de Assu, Youcheng Ali Haig, sobre el período de cruce.

Vuelve mañana y no respondas. Asu vino solo y Boyan dijo: "Esto es algo grande. ¿El Señor nos pagará a dos de nosotros para que el resto de la gente sepa quién soy?".

En Yi Wei, el ejército asesinó a Caidian. Amigos Ding, miren la situación en Hankou.

Song Huaixi ordenó a Xia Gui y otros que tuvieran 10.000 buques de guerra divididos según puntos clave, pero las tropas no pudieron avanzar. Rodeados por el ejército de Hanyang, afirmaron que Hanyang iba a cruzar el río y que Gui iba a enviar tropas a Hanyang.

Bo Yan aprovechó la oportunidad y fue directo hacia Hankou, obteniendo una gran victoria. A Bingzi, Xixian y Yan Zhongfan se les ordenó enviar tropas a la dinastía Song para defenderse.

Bo Yan dijo: "Los pasajeros que no confíen en el consejo militar estarán cansados".

Cuando Shizu murió, los funcionarios del Partido Comunista de Boyan escucharon. Aquellos que robaron el dinero del gobierno interno, Zai Zhi robó el dinero debido a su suerte y quiso castigarlos.

Bo Yan dijo: "¿Cuándo no habrá más ladrones? ¿Quién los castigará ahora?". Todos creyeron en su conocimiento.

Boyan, que era un poco bueno para romper la situación, atacó a la dinastía Song con 200 hombres. Si mataban a un hombre, los comandantes lo adoraban como a un dios.

Se acabó el asunto, solo la ropa y la colcha, no dije nada. En el octavo año de Dade, murió. Se le concedió el título de rey de Huai'an y fue leal a Wu.

Bo Yan es miembro de las ocho tribus vecinas de Mongolia y creció en las regiones occidentales. A principios de la dinastía Yuan, Xu Liewu lo envió al palacio para informar sobre sus deberes oficiales. Al ver que era un pez gordo, Shizu escuchó su voz fuerte y apasionada y le dijo: Aunque no eres un príncipe ni un ministro, espero que puedas quedarte a mi lado y servirme.

Más tarde participó en la planificación de los asuntos nacionales, y sus estrategias fueron muchas veces mejores que las de los cortesanos. Shizu pensó que era un hombre inteligente y ordenó que la hermana del primer ministro Antong se comprometiera con él como su esposa, diciendo: Ser la esposa de Boyan no decepcionará a tu familia. En julio del segundo año de Zhiyuan, rindió homenaje al Dr. Guanglu y escribió al Primer Ministro Zuo.

Los funcionarios de varios departamentos le informan sobre los asuntos. Cuando se encuentra con problemas difíciles de resolver, suele estar tranquilo y toma decisiones en sólo una o dos frases. Todos dijeron con admiración: ¡Qué gran Primer Ministro!

Después de que Jia Xu y Asu se conocieron en Xiangyang, se separaron y se dirigieron juntos al sur. Xu Bing, Boyan y Asu Pingzhang condujeron sus tropas a lo largo del río Han desde el camino central hacia Yunzhou.

Wanhu era la vanguardia. Las tropas encontraron un lago y el agua creció justo después de una fuerte lluvia. Sin barco no podían cruzar el lago. Boyan dijo: Queremos cruzar el río hacia el sur. ¿Le tenemos miedo a este pequeño lago?

Llamó a un hombre fuerte con armadura para que liderara el camino a caballo y luego ordenó personalmente a todas las tropas que cruzaran el lago. Qiuci está estacionado en Yanshan, a veinte millas de la ciudad de Yunzhou.

Al norte del río Han, Yunzhou es una ciudad de piedra. El pueblo Song también tendió cuerdas de hierro a través del río Han para resistir a los barcos de guerra que cruzaban el río, y también insertó muchas estacas de madera en el agua. Boyan planeaba llevar a sus tropas a cruzar el río Han en barco desde Tenghu.

El general preguntó: Yingzhou es la garganta de la invasión del sur de nuestro ejército. Si no lo atacamos, tememos que se convierta en nuestro problema más adelante. Boyan dijo: Sé muy bien qué es urgente y qué no.

Atacar ciegamente una ciudad es la peor política. Una vez enviado el ejército, ¿el objetivo es únicamente capturar la ciudad ideal?

Así que dejó de atacar a Yunzhou y se fue río abajo. Boyan estaba personalmente a cargo de la retaguardia, con no más de 100 soldados.

En la tarde de octubre, las tropas marcharon en Daze. El general de Yunzhou, Zhao He, dirigió a dos mil jinetes al ataque. Antes de que Boyan pudiera ponerse la armadura, rápidamente dirigió a sus tropas para lanzar un ataque frontal contra ellos. Maté a Wen Yi con mis propias manos y, después de atrapar a Fan Xing, también lo maté.

Xu Bing, que estaba destinado en Fuzhou, le entregó Fuzhou a Boyan y se rindió. Los generales exigieron la inspección de los almacenes y de las listas del ejército y enviaron oficiales para vigilar y tranquilizar a la población. Boyan no aceptó esta opinión y dijo a los generales que no entraran a la ciudad. Quienes violan las órdenes militares son castigados según la ley militar.

El enviado especial de Ashu, Youcheng Ali, vino a La Haya para preguntar sobre el tiempo de cruce, pero Boyan no respondió. Cuando Boyan regresó al día siguiente, no respondió, por lo que Asu vino en persona. Boyan dijo: Era un gran avión militar que cruzaba el río hacia el sur. El emperador nos lo dio a dos de nosotros. ¿Pueden otros conocer nuestra situación real?

Así que acordé en secreto una hora para irme. El ejército Wei estaba estacionado en la verdulería.

Ding You, fue a Hankou para observar la defensa del enemigo. Durante la dinastía Song, Xia Gui, gobernador de Huaixi, utilizó miles de buques de guerra para defender varios puntos clave, por lo que el ejército de Boyan no pudo atravesar las líneas de defensa enemigas.

Así que ordenó a su ejército rodear al ejército Song en Hanyang y amenazó con cruzar el río desde Hanyang hacia el sur. Después de que Xia Gui escuchó la noticia, envió tropas para apoyar a Hanyang. Luego, Boyan aprovechó la defensa vacía de Hankou, envió tropas al ataque y obtuvo una gran victoria.

A Bingzi, Xixian y Yan Zhongfan se les ordenó enviar tropas a la dinastía Song y le pidieron a Boyan que enviara tropas para defenderse. Boyan dijo: "Las personas que van a predicar dependen de sus habilidades lingüísticas, no de sus seguidores. Hay muchos seguidores y solo pueden ser arrastrados por sus acciones inútiles.

Xixian insistió y finalmente aceptó Enviar tropas para proteger. Después de la muerte de Shizu, Boyan se hizo cargo de los funcionarios y obedeció al tribunal. Al igual que alguien fue sorprendido robando dinero del palacio y fue asesinado a golpes.

Había un funcionario llamado Li Xiang que estaba. leyendo " Cuando leía "Primavera y otoño", a menudo pronunciaba mal la palabra "ge" para su tío. Un camarero que lo había estado sirviendo durante mucho tiempo frunció el ceño cuando pronunció mal la palabra.

Li Xiang le preguntó al camarero: "¿Has leído este libro?" El camarero respondió: "Sí".

Li Xiang volvió a preguntar: "Cada vez que leo esto, tú. Todos se ven pálidos. "¿Cuál es la razón?" El camarero respondió ingeniosamente: "Cuando la maestra me enseñó a leer "Primavera y Otoño", pronuncié el carácter 'ge' como 'chuo'. Ahora te oigo pronunciar el carácter 'ge'. ' como 'chuo'." "Blow', me di cuenta de que lo había pronunciado mal antes, así que no estaba satisfecho conmigo mismo."

Al escuchar esto, Li quiso saber que su pronunciación era incorrecta. Rápidamente dijo: "Oh, debo haberlo leído mal, no tú. Lo leí de acuerdo con las notas del libro y un maestro te enseñó. Debes tener razón. Después de verificar, encontré Las anotaciones en ". el libro está realmente equivocado.

Li Xiang se levantó rápidamente, le pidió que aceptara su cortesía y lo consideró "el maestro de Yiyantang".