La antigua residencia de Fang Lingru fue construida en la década de 1940. Es una villa con jardín de estilo occidental ubicada en el número 3 de Baileqiao, Lingyin. Ba Jin, una gran figura literaria, hablaba a menudo con Fang Lingru en este tranquilo patio.
La antigua residencia está construida sobre el agua y la gente cruza el arroyo. El arroyo fuera del patio gorgotea y las flores y árboles del patio son exuberantes. Hay un árbol alto de ginkgo a la derecha y un sicomoro grueso a la izquierda. En medio del patio se encuentra una villa tipo bungalow con estructura de ladrillo y madera, con una superficie de construcción de unos 200 metros cuadrados. La mitad de la sala circular sobresale del patio, con ventilación y buena iluminación en tres de sus lados. La villa está orientada al sur, rodeada de montañas y ríos, y tiene un hermoso paisaje.
En Qingdao
En la literatura de la dinastía Qing, los literatos de Tongcheng, provincia de Anhui, formaron la Escuela Tongcheng, que defendía principalmente la prosa antigua. Fang Lingru, una famosa escritora moderna, nació en la familia erudita de la familia Fang en Tongcheng, Anhui. También era una familia llena de ética feudal. Cuando tenía 3 años, se comprometió con un hombre según las instrucciones de sus padres y se casó a los 16 años.
Bajo la influencia del Movimiento 4 de Mayo, Fang Lingru escapó de prisión, fue a estudiar a Estados Unidos y recibió educación occidental. Después de regresar a China, amaba la nueva literatura y escribía poesía y prosa. La mayoría de sus poemas fueron publicados en la revista "Crescent Party" y es conocida como la representante de las poetas del Crescent Party. Su sobrino, Fang, era un poeta novel y talentoso que se hizo famoso cuando era adolescente. Mi sobrino Zong Baihua es filósofo y escritor. Eran sólo ocho años más jóvenes que Fang Lingru, por lo que tuvieron una gran influencia en Fang Lingru. Tenían contactos frecuentes y discutían nuevos poemas. Fang también es un poeta de la Media Luna.
En 1930, se estableció la Universidad Nacional de Qingdao y el presidente Yang Zhensheng contrató numerosos profesores. Bajo la presentación de Deng Zhongcun, Fang Lingru fue contratada como profesora en el Departamento de Chino y vino a Qingdao por primera vez. El campus de la Universidad de Qingdao es el antiguo cuartel Bismarck construido por el ejército alemán. El edificio número 7 era originalmente un cuartel de oficiales y la escuela lo utilizaba como dormitorio de niñas. Arriba vive una profesora soltera (la familia de Cai Yuanpei vivió allí durante el período de preparación). También viven aquí el personal de la biblioteca de la escuela, Li Yunhe (interpretado por Jiang Qing) y Zhang Zhaohe (la prometida de Shen Congwen). Li Yunhe también es auditor del Departamento de Literatura China. Él y Fang Lingru son colegas, vecinos, profesores y estudiantes.
Wen Yiduo es el jefe del Departamento Chino y su asistente es Chen. Liang Shiqiu describió a Fang Lingru así: "Se siente bastante sola. A excepción de algunos amigos con los que puede hablar, no le gusta interactuar con los demás. A menudo usa un cheongsam negro sin maquillaje. Cuando vive sola o camina sola afuera, ella siempre estaba con un toque de tristeza... No quería hablar de asuntos familiares. Tan pronto como hablé de la familia Fang en Tongcheng, ella se sonrojó y no pudo hablar más de eso. /p>
En "Wei Shu". Entre los pocos amigos que pueden hablar entre ellos, Wen Yiduo es el primero. Después de que Wen Yiduo se mudara de Wendeng Road a Yindao Road (ahora Hongdao Road) en 1931, Fang Lingru aparecía a menudo en la mitad del libro. Liang Shiqiu, Wen Yiduo y Yang Zhensheng se autodenominaron "Ocho inmortales en el vino" y "Ocho inmortales en el vino". Wen Yiduo siempre invitaba a Fang Lingru a "contar los Ocho Inmortales". De hecho, a Fang Lingru no le gusta beber y los demás no la obligan a hacerlo. Fue para escapar de su soledad.
Fang y Chen son estudiantes de Wen Yiduo. Llegaron a Qingdao en 1931 y conocieron a las "Nueve tías" Fang Lingru, al maestro Wen Yiduo y al estudiante de tercer año Chen. Todos estaban de muy buen humor. Esos pocos días fueron un raro momento feliz para Fang Lingru. Fang llamó a Fang Lingru "Nueve tía", Chen también la llamó "Nueve tía" y sus colegas de la Universidad de Qingdao también la llamaron "Nueve tía". Ba Jin dijo en el artículo "La hermana desaparecida Fang Lingru": "La mayoría de sus conocidos la llaman Jiu Gu. Jin Yi también la llama así". Ba Jin y otros la llamaron "Jiu Gu", y Liang Shiqiu dijo: "Todos la siguieron y". La llamó "Jiugu" es un nombre oficial, independientemente de la antigüedad "
Además de enseñar en Qingdao, Fang Lingru se dedicaba a escribir, escribir poesía y prosa. Su colección de ensayos se titula Hogar. Detrás del edificio de la universidad se encuentra la montaña Qingdao. En el pasado, había un manantial borboteante (ahora el sitio de Haidazhong), que formaba un arroyo. Fang Lingru escribió en el poema "Arma espiritual":
Una noche, estaba montando a caballo bajo la tenue luz de las estrellas,
Caminaba solo por un camino de montaña familiar.
El agua del manantial todavía está cerca de la montaña,
Miles de años han empapado mi hierba y mis zapatos.
Fang Lingru habló con Wen Yiduo y Chen sobre cómo iniciar una publicación que pudiera publicar poesía además de "Crescent Moon". Por esta razón, Chen fue a Shanghai y habló con Xu Zhimo sobre la opinión de su novena tía. Xu Zhimo estaba muy feliz. Inmediatamente organizó y donó dinero por todas partes. Tomó la iniciativa de escribir una canción "Inspiration of Love", que decía: "Soy como una nube, una nube blanca y pura, sin ningún peso, el sol me abraza.
"
La nueva revista de Crescent Society se llama "Poetry Magazine", el primer número fue 1931 1, un poema de Fang Lingru:
El amor sólo me trata como a una piedra,
No me des más,
La ternura de los lirios,
El calor del incienso,
Las lágrimas que corren por el largo río
Chen dijo sobre la reseña: "Este es el sonido de un pacífico río de vida. Parecía seria. Este simple boceto de impresión es una obra maestra invisible. "Los dos años de Fang Lingru en la Universidad de Qingdao establecieron su estatus en el mundo de la poesía.
Xu Zhimo murió en un accidente aéreo en Jinan. Fang Lingru estaba muy triste. Escribió el artículo "Zhimo es amigo de todos": "Además, ¿qué podría ser más trágico que esta noticia? Es realmente como estar en un sueño perdido. ¡No creo que Shima pierda así de repente! Ya sea que se haya transformado en el cielo o aplastado contra la piedra, solo él mismo conocía la escena. ¡Bueno! ¡Se fue con todo el sufrimiento de la humanidad! ”
Durante varios años, mantuvo correspondencia muchas veces con Xu Zhimo para intercambiar opiniones sobre la nueva poesía china. Estas cartas fueron recopiladas y publicadas, y sus nombres fueron llamados letras.
Fang Lingru. soledad La razón es que los estudiantes del Departamento de Chino de la universidad en ese momento estaban interesados en la exégesis, la fonología, Chu Ci y la poesía Tang. Sólo Zang Kejia escribió nueva poesía, que se consideraba "alternativa".
En 1932, la segunda generación después del incidente del 18 de septiembre. En 2016, los estudiantes de la Universidad de Qingdao se declararon en huelga por tercera vez en los dos años posteriores a la fundación de la escuela. “Fang Lingru, como muchos intelectuales con rectitud nacional y patriotismo, Estaba preocupado y lleno de justa indignación. Además de correr para ganarse la vida, pronto cayó en depresión y enfermó de hipertiroidismo. Tuvo que abandonar Qingdao porque estaba muy enferma. "(La "Biografía de Fang Lingru" de Deng Ming)
Después de la liberación, Fang Lingru se desempeñó como presidenta de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Zhejiang y fue la única mujer presidenta provincial de la Federación de Arte y Literatura. Círculos Vale la pena señalar que Wang Yaping, Secretario General de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de China, Secretario General Adjunto, Presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Henan, Yu, Presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Anhui, Liu. , Presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Beijing, Lao She, Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Tianjin, Wang Lin, Presidente de la Asociación de Escritores de Shanghai, Presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Shenyang, Cai Tianxin, etc., todos trabajaron en el Década de 1930 Vivió en Qingdao. Era profesora en la Universidad de Shandong, y Wang Lin, Xu Zhongyu y Cai Tianxin eran todos estudiantes de la Universidad de Qingdao.
Fang Lingru fue "derribado" durante la Revolución Cultural. , y luego fue transferida a la Escuela de Cuadros del 7 de Mayo. En 1973, Xu Changtai, el presentador del partido de Fang Lingru, fue a visitarla. Ella le dijo en voz baja a Xu Changtai: “He enseñado a muchas personas buenas y malas en mi vida. Cuando enseñaba en la Universidad de Qingdao, Jiang Qing era estudiante. .....Tal vez Jiang Qing me hizo esto porque tuve algunos escándalos sobre ella. Aunque el trato inhumano que recibí personalmente fue pequeño, para el partido y el país, sufrir un poco fue un gran problema. ”
Extractos de cartas
Parte 5
Los ángeles del otoño han llegado estos días. ¿De quién son las lágrimas como la llovizna continua? El sol brilla entre las nubes. esta mañana El sonido de norias y flautines en la calle muestra un estado de ánimo deprimente. Suspiro ante el paso del verano, que a veces me quema el corazón y olvida el frío silencio de la vida. No quiero que un joven alegre sufra una enfermedad menor. Lo siento si puedo conseguir una flor en este desierto.
No te he escrito estos días porque tengo muchas ganas. Lea "Madame Bovary" de Flaubert. Este es un libro famoso y una historia desafortunada. Lo que aprecio es el arte del autor, utiliza pistas inteligentes para conectar las tramas del libro, como collares de perlas y cuentas de diferentes colores. Son ordenados y coloridos cuando los mencionas. Por la noche, cuando no puedes abrir los ojos, cierras el libro y lo llevas contigo. Por la mañana, me senté y leí bajo la luz blanca. Hoy terminé de leer. Este tipo de corazón nervioso desapareció entre las hojas verdes al final. El estado de ánimo me hace sentir extremadamente aburrido.
Creo que la vida no puede ser tranquila, ocupada y complicada. Un pequeño jardín, cultivar flores y alimentar a los pájaros no es suficiente para nuestra generación. No hay creación ni alegría, por lo que las palabras "creación y entretenimiento" están entrelazadas con la vida de las personas. Todas ellas les enseñan que la vida a menudo sufre por esto. tipo de pensamiento y a menudo en conflicto con el medio ambiente... Por la noche, caminé solo hasta la plataforma alta detrás del jardín, observando la puesta de sol carmesí en silencio, recostado detrás de un grupo de árboles negros. El agua del río era tan. Tranquilo que no había líneas finas, y las hojas susurraban suavemente en mis oídos El sonido de la gente acercándose.
No me importaba lo que dijeran, pero el sonido era demasiado pesado, como el de una persona caminando por un camino de ripio, sin ritmo ni cambios. No pude soportarlo más y me fui.
Curiosamente, puedo tolerar sonidos extremadamente complejos e intensos, pero no puedo tolerar la monotonía. Una vez estaba celebrando el Año Nuevo en una gran ciudad y entré al teatro en la víspera de Año Nuevo. Había tanta gente que no podía respirar. Tocan trompetas, flautas y diversos instrumentos, sin importar la edad. Querían llenar el espacio con ruido, como si el ruido pudiera capturar el tiempo. Estaba sentado en un rincón y mi mentalidad era completamente diferente a la de ellos. Estaba más despierta y sola que de costumbre. Escuchar sus voces es como estar en otro mundo. Esos concursantes gordos, negros, largos y bajos bailaban, reían y cantaban en el escenario; pero en mi opinión, todos eran títeres de seda con hilos invisibles en sus cabezas y extremidades. ¡Mirándolos pasar lastimosamente y dócilmente! Creo que sus corazones deben ser tan fríos como el mío. Además, hace unos años me enfermé y dormí en el hospital. Mi habitación está en el sexto piso y se está construyendo una nueva casa fuera de la ventana. Los albañiles usaron máquinas para quitar la tierra y el sonido agudo se metió en el corazón. Lloro todos los días al amanecer, odiando la molesta monotonía.
Siento lo mismo acerca de la vida.
Hablando de la vida, ¡es un misterio irresoluble! Nos encanta, pero lo odiamos. ¿Por qué lo amamos y por qué lo odiamos? Recuerdo que Stevenson dijo: Vamos al teatro para interpretar la vida en todos los sentidos hasta que nos cansamos de ella. Podemos hablar de ella en todos los términos filosóficos del mundo, pero un hecho siempre es cierto: no lo hacemos; Amamos la vida, en el sentido de que nos preocupamos demasiado por su preservación, y entonces simplemente no amamos la vida, sólo amamos el existir.
Sí, lo que amamos no es la vida inherente, sino los intereses de la supervivencia. Creo que la alegría de vivir se debe a la vitalidad. Un filósofo explicó la vida diciendo: La vida es la posibilidad permanente de sentir. Amamos la vida no por el placer superficial, sino por la vitalidad que nos impulsa a crear y a superar con valentía las dificultades y obstáculos. ¡Esto es vida, y no hay beneficio alguno! La vida ordinaria es como un charco de agua turbia, rancia y nada gloriosa.
La tarde del 23 de agosto.
(Extracto de Confidence, Cultural Life Society, edición de 1945)