Vivía en el campo cuando era niño. Mi familia vive en una colina alta del pueblo. Hay seis cuevas de tierra en la cresta. Detrás de la cueva hay un campo desolado y detrás de él hay una profunda zanja de loess. Había muchos lobos en esa época y a menudo aparecían delante y detrás de la aldea. Mientras la gente se sienta en la calle a comer, a veces se pueden ver lobos corriendo por la zanja debajo del pueblo. A veces ves un lobo solitario, y a veces ves un lobo solitario, y a veces ves un lobo solitario. Cuando entran al pueblo, cazan ovejas, gallinas o cerdos para comer. Tan pronto como el lobo entró en el pueblo, los perros del pueblo asumieron la responsabilidad. Los perros ladraron mucho e incluso corrieron hacia los lobos para ahuyentarlos. En esta época, los lobos suelen comerse a los adultos, por lo que la gente instaló un templo en la montaña en el medio del pueblo. Se dice que el dios de la montaña controla a los lobos, por eso he respetado al dios de la montaña desde que era un niño, pero también tenía miedo de enojar al dios de la montaña y ser devorado por los lobos.
Cuando tenía cinco años, todavía lo recuerdo vívidamente. En la primavera, mis padres fueron al campo a trabajar en el campo, dejándonos a mí y a mi abuela en casa. Mi abuela me cuida y no juega en el jardín. Después de detenerse un rato, la abuela de una vecina se acercó a charlar con su abuela. De lo que estamos hablando aquí es de sentarse en el kang. Cuando tengo tiempo libre, salgo a jugar solo y cavo tierra en la pendiente de la calle afuera de la puerta. Cuando mi abuela vio que yo no estaba en el patio, gritó varias veces y no obtuvo respuesta, así que salió de la calle y me recogió cuando vio que estaba solo. Cuando llegué a casa, me senté en el kang. La abuela sacó los huevos de ñame cocidos de la estufa, barrió las cenizas y la piel quemada con una escoba y los preparó para que yo los comiera. En ese momento, el patio se puso patas arriba de repente y todo tipo de ganado en el patio comenzó a moverse. Todas las gallinas volaron hacia el cielo, los melones y los melones seguían cantando, y algunas gallinas ya habían volado hacia el gran olmo. Todos los corderos corrían por el patio, pero todos parecían entrar en pánico y huir. El perro grande ladró, todo el patio se estremeció y la gente entró en pánico. La abuela no me asó ñame. Cuando abrió la puerta, vio un lobo feroz llevando un cordero en el patio y corrió hacia la pared. Me sobresalté y subí a la ventana para echar un vistazo. El cordero salió corriendo del muro del patio con un lobo en la boca.
Cuando la abuela vio al lobo agarrar al cordero y salir corriendo, se asustó mucho. Si mi abuela me hubiera llamado un paso después, me habría convertido en el chivo expiatorio y el lobo nunca volvería al jardín. Más tarde, una tía del pueblo le dijo a mi madre que había visto al lobo en el lado opuesto. Ella pensó que era un perro mirándome desde atrás. Ella siempre pensó que era un perro, no un lobo. Cuando pienso en ello más tarde, siempre me siento asustado. Si hubiera tenido mala suerte esa vez, ¿no me habría convertido en Amao en "Blessing" de la Sra. Xianglin? Si sólo pudiera encontrar un zapato en el césped, ¿todavía estaría aquí hoy?
Suspiré.
Me sorprendió.
El loess curó las llagas falciformes que tenía en las piernas.
Mi abuela murió en el verano cuando yo tenía siete años. Por alguna razón tengo dolores falciformes en las piernas. Primero, fue mi pierna izquierda. Al principio, tenía una cicatriz del tamaño de una moneda de cobre en la pantorrilla, que me picaba mucho. Me rasqué con la mano y vi agua amarilla, que poco a poco se iba extendiendo día a día, y toda la pantorrilla se convirtió en una llaga. Luego también tengo una gran cicatriz en la pierna derecha. Sus piernas estaban cubiertas de llagas y se convertía en un secuestrador cada vez que caminaba. Los ancianos del pueblo decían que era una hoz y algunas personas decían que era una especie de llaga de agua amarilla. Así de simple, me dolían las dos pantorrillas en grandes áreas y el dolor era insoportable. Los adultos no me llevaron al hospital para recibir tratamiento, solo usaron algunos remedios caseros. Esto era 1951, un período en el que China carecía de tratamientos médicos y medicamentos y no había hospitales en las zonas rurales.
Un misterioso médico viajero llegó al pueblo con un anillo. Cuando el padre escuchó esto, llamó al médico errante a la casa. Después de ver mis piernas, demandé a mi padre por un remedio popular, que consistía en curar la llaga asando el cráneo de un muerto en el fuego y untándolo sobre la llaga. En casa preparé varias comidas buenas para el médico. Después de que el médico se fue, mi padre fue a una fosa común y encontró el cráneo de un hombre muerto que había estado enterrado durante muchos años. Machacó la mitad, lo coció en el horno, lo molió hasta obtener un polvo fino y lo espolvoreó sobre mis llagas al día siguiente. Pasaron varios meses sin ningún resultado.
Más tarde vino un familiar que parecía tener mucha experiencia. Kankan dijo que las llagas podrían curarse con productos químicos. Esta sustancia química se llama pátina. Mi padre logró encontrar un fabricante de papel y le rogó que me pintara algo de pátina. Esta vez casi me mata. He sufrido mucho y ya no me atrevo a dejar que otros hagan experimentos.
En invierno, un amigo de mi padre vino a mi casa, miró mis piernas y me habló de otro método de tratamiento.
Dijo: Primero toma el loess muy limpio y fino, quémalo rojo en el fuego de la estufa, muele el loess rojo hasta convertirlo en harina fina, lo mejor es pasarlo por un colador de caña. Luego toma un trozo de tofu, córtalo en trozos de 1 cm de grosor, del largo de la herida, y de tres o cuatro pulgadas de ancho. Coloca los trozos de tofu cortados en la vaporera y cocínalos al vapor durante unos 20 minutos. Saque el tofu, espolvoree loess caliente sobre el tofu, pegue firmemente el tofu espolvoreado con loess sobre la superficie dolorida, luego envuélvalo con un paño y átelo bien. Este tipo de cuajada de papa amarilla se adhiere a la superficie dolorida. Después de dos o tres días, se secará y se endurecerá formando una pieza parecida a una teja. En ese momento, se puede quitar. Luego péguelo nuevamente según el método anterior. Después de tres o cuatro veces, la superficie dolorida cambia, el agua amarilla en la superficie dolorida desaparece, la herida dolorida se vuelve nueva, pica y la piel es absorbida por el loess seco. Después de aplicarlo repetidamente durante más de un mes, las llagas en mis piernas sanaron milagrosamente y la piel volvió a su estado original.
Aún tengo cicatrices en las piernas, y varias cicatrices en los dedos todavía son registros de esa época. Mirando hacia atrás, también me sorprende que existan buenos tratamientos para las enfermedades en el mundo, pero la gente generalmente no puede encontrar la receta secreta. El loess también puede curar la hoces. Unos cuantos cubos de tofu es todo lo que se necesita para esa horrible hoz en las piernas.
3. Los peligros de dormir en un acantilado
Mi jardín está lleno de agujeros de tierra. En algunos lugares, las unidades de cuevas dicen una cueva y dos cuevas. En nuestro caso nos referimos a los ojos. Hay tres hornos principales y tres hornos occidentales en el patio, todos los cuales son viviendas-cueva arqueadas con cupones de adobe. El patio tiene forma de escalera. El patio de arriba es un poco estrecho y la casa de abajo es un poco ancha. La puerta principal está en el patio inferior. Hay un puesto de flores frente al horno principal, y en él crece un olmo alto y grande. Fuera del olmo está el patio. Afuera del patio hay un acantilado empinado, un acantilado de loess empinado. Abajo está mi antiguo patio.
Después de que mi abuela falleció, la carga de cuidar la casa recayó sobre mí. Mi padre y mi madre gestionan más de 30 hectáreas de tierras de cultivo en casa. Están muy ocupados todos los días y van a trabajar temprano todos los días antes del amanecer. Yo tenía ocho años en ese momento y no había escuela en el pueblo. Solo miré la puerta y jugué. Soy realmente libre. Después del desayuno, las ovejas son llevadas a los pastores y los burros son llevados para que otros los suelten. Soy el único que queda en casa. No hay ningún tigre en la casa, pero el mono es el rey. Puedo hacer lo que quiera.
Ese día me senté bajo el gran olmo para disfrutar del aire fresco. El poste principal del gran olmo no es alto, pero la copa es muy grande, como una gran sombrilla. Mis ojos son muy grandes en el borde del jardín bajo este gran olmo. Primero, pude ver todo el pueblo de un vistazo. Estábamos en lo alto de la viga y todo el pueblo estaba ante mis ojos. En segundo lugar, se pueden ver las montañas circundantes a más de diez millas de distancia, hasta el horizonte. Caminé hasta la plataforma de tierra al lado del patio, la arreglé y me senté, sintiendo un poco de sueño. Dormí muy cómodamente en él. Me sentí muy cómodo mientras dormía porque hacía mucho fresco en la plataforma de tierra.
Mamá y papá regresaron de desmalezar al mediodía. Cuando empujaron la puerta, estaba cerrada y no se podía abrir en absoluto. Llamé mi nombre afuera, pero nadie en el patio respondió. Dos adultos estaban afuera de la puerta, sin poder regresar a casa. Mi padre trepó al muro y miró alrededor del patio. Me encontró durmiendo profundamente en un lugar peligroso cerca del patio. Mi padre le contó a mi madre la situación y mi madre de repente se sintió fatal. Ella pensó que el acantilado era muy estrecho. Si duerme sobre él, accidentalmente caerá por el acantilado si quiere darse la vuelta, lo que sería una mala tendencia. La madre le pidió al padre que volviera al patio para salvar a la gente y que nunca más se atreviera a molestarlo ruidosamente. Actúe antes de que sea demasiado tarde; de lo contrario, será un gran error si la situación se pone patas arriba. Según mi madre, debería ser el cuarto hijo de la familia. Había tres hermanos frente a mí, pero no toqué a ninguno de ellos. Murieron jóvenes. Soy el único hijo superviviente de nuestra familia. No puedo permitir que pase nada.
Mi padre saltó de la pared, caminó de puntillas delante de mí y me abrazó fuerte. Y abrió el pestillo de la puerta bien cerrada y me llevó de regreso a la casa, para que no me despertara. Mamá no me despertó hasta que estaba preparando el almuerzo.
Más tarde mi madre me habló de esta aventura y dijo que esta vez le dio mucho miedo.
Si me hubiera dado la vuelta y me hubiera caído del patio, me habría hecho añicos.
Siempre siento miedo después de escucharlo.
También contraje tuberculosis.
Hay un hermano mayor en mi ciudad natal, que no es mi hermano biológico. Es el hijo mayor del hijo mayor de mi tercer abuelo y su primo. Es alto y tiene una cara alargada. Debido a que su padre falleció hace mucho tiempo y su madre se volvió a casar temprano, a menudo vivía con mis tres abuelos y tíos. En 1954, se estableció una cooperativa agrícola en el pueblo y mi hermano se convirtió en miembro de la cooperativa agrícola. En ese momento, él también estaba en su mejor momento, una fuerza laboral fuerte en la sociedad agrícola, y todo el trabajo duro en la sociedad agrícola era suyo. En primavera, los miembros de la asociación agrícola cortan el pasto para el ganado.
Cortar el césped supone mucho trabajo. El trabajo pesado pertenece a estos jóvenes. Después de cortar el césped durante varios días, se sentía incómodo y tenía dificultad para respirar. Se congestionaba al toser y luego vomitaba sangre en grandes cantidades, del tamaño de una palangana de porcelana a la vez. La sangre derramada salpicó por todas partes. El lugar donde vive él y el lugar donde vivo yo están estrechamente relacionados. Él estaba muy enfermo en ese momento, por lo que ya no podía trabajar. A veces se acuesta sobre mi kang para descansar. Se tumbó sobre el kang y tosió y vomitó, sin rehuirlo nunca. Un viejo médico chino llamado Lu fue invitado de la ciudad. Era un médico famoso en el área local. Luego del diagnóstico, le dijeron que tenía tuberculosis y le dejaron un medicamento. Recuerdo que era jugo de suplemento de vitamina P, remifentanilo y similares, para que pudiera tomar medicamentos fácilmente. Más tarde, los vómitos de sangre cesaron gradualmente, pero la tos con sangre siempre cesó.
No podía trabajar, así que se sentaba en cuclillas en la calle todos los días, sentado con personas medio ciegas y medio cojas y jugando al ajedrez. No podía hacer nada grande ni pequeño. No tenía dinero para el tratamiento médico, así que esperó hasta que la tercera dama preparara la comida y se fue a casa a comer. Vagando por la aldea todo el día sin nada que hacer, ni siquiera pueden ganar suficiente dinero para las raciones básicas. Incluso si la agricultura les proporciona algo de alivio cada año, no podrán llegar a fin de mes.
En las zonas rurales atrasadas de esa época, no sabíamos que tenía tuberculosis contagiosa, ni sabíamos qué eran las enfermedades infecciosas, y mucho menos el aislamiento y la prevención de epidemias. Después de eso, comencé a tener una serie de tuberculosis y tumores en los ganglios linfáticos. Primero, tenía un tumor en la frente. Al principio parecía tan grande como un hueso de albaricoque, pero poco a poco se convirtió en un huevo. La gente del pueblo proporcionó muchos remedios caseros. Primero, escribieron caracteres dispersos sobre los tumores con tinta y luego los cubrieron con yodo. Un día, vino un médico rural y dejó dos pastillas de Coptis Shangqing. Dos de ellos cobraron dos centavos y no fueron de ninguna ayuda. Más tarde, crece cada vez más y primero se convierte en piel natural. Personas con experiencia en el pueblo dijeron que cuando el tumor madure, se puede realizar una cirugía para drenar el pus y el pus se curará. Mi padre me llevó a la ciudad de Dongcun, condado de Lan, donde me quedé con unos familiares. Fui al Hospital Popular del Condado en East Street. El cirujano del hospital hizo una incisión en mi tumor, metió mucha gasa dentro y me envió a casa. Al día siguiente, mi madre sacó mucha gasa de la herida, pero el tumor nunca sanó. Realmente no hay otra manera. Mi padre me llevó al hospital del condado de Jingle. No podíamos permitirnos quedarnos en el hospital en ese momento, así que nos quedamos en una tienda de carruajes y caballos en Xiguan y dormimos en el gran kang de la tienda. Mi padre me lleva al hospital todos los días. El médico del hospital es el Sr. Han Shuan, que proviene de Jingyou Village en este condado. Miró mi enfermedad y dijo que era tuberculosis ósea. Quería utilizar estreptomicina, que se producía en la Unión Soviética por 2,5 yuanes la inyección. Cada vez que me pusieron media inyección, la inyecté en el tumor y tomé lamifeno y gluconato de calcio por vía oral.
No hay dinero para tratamientos médicos y los dividendos de las cooperativas agrícolas son muy bajos. Mi padre no tuvo más remedio que ver que había muchas mulas y caballos viviendo en el carruaje y en la tienda de caballos todos los días. Esas mulas y caballos comían pasto todos los días, y cada kilogramo de pasto se podía vender por cincuenta centavos. Si pueden cortar 100 kilogramos de hierba al día, podrán venderla por 5 yuanes. Mi padre fue a la herrería, hizo una hoz y empezó a cortar hierba afuera para venderla por dinero. Hay un vasto bosque en el oeste del condado de Jingle, llamado Xilin. Los árboles, los espinos cervals y diversas hierbas crecían exuberantemente. Papá me llevaba al hospital todos los días y cortaba el césped solo. El delgado cuerpo de mi padre no gozaba de buena salud. Todos los días regresaba con una carga de hierba joven que pesaba más que su cuerpo. A veces puede venderlo por más de diez yuanes cuando lo lleva dos veces al día, lo que ayuda mucho a mantener mi atención médica. Mi padre iba a cortar el pasto todos los días y su ropa estaba teñida de verde pasto. Todas las noches se sentaba bajo la lámpara de queroseno y me traía una aguja para criticarlo. Las agujas de espino amarillo del bosque pueden pincharte los dedos accidentalmente, lo cual es muy doloroso. Mi padre soportó el dolor y cortó el pasto uno por uno con una hoz. Saqué las espinas negras que tenía en las manos una por una. Cuando vi las manos ásperas de mi padre cubiertas de espinas negras, lloré profundamente.
Este tipo de escrófula se desplaza desde la frente hasta las orejas, desde las orejas hasta el cuello, baja por el cuello y vuelve a crecer en las plantas de los pies. Todos se nuclean primero y luego se pudren, y lleva mucho tiempo sanar después de la pudrición. Desde la escuela primaria hasta la secundaria, básicamente fui a la escuela con esta terrible tuberculosis. Afortunadamente, todavía no ha infectado los pulmones. Una vez me operaron para revisar mi cuerpo. El médico dijo que tenía tuberculosis lumbar y que las dos vértebras lumbares se habían fusionado. Recuerdo que yo también padecía esta enfermedad en ese momento. En esos años, a menudo sufría de dolor lumbar y no podía enderezar mi cintura. También noté una joroba en la espalda. Pero en ese momento, debido a la falta de tratamiento médico y medicamentos, no había condiciones para exámenes y pruebas, y no sabía cuál era la enfermedad cuando enfermé.
Mirando ahora hacia atrás, su tuberculosis me hizo demasiado daño. Ahora entiendo profundamente la gravedad de la tuberculosis. Aunque no estaba discapacitada, finalmente no pude realizar trabajos físicos pesados. Sufrí y viví este tipo de tuberculosis cuando era joven. La enfermedad ha traído pérdidas irreparables a mi estudio.
5. Busque tratamiento médico en Majiayan.
Esta tuberculosis es realmente rebelde. Crece aquí o allá. Los ganglios linfáticos de mi cuello estaban bien y había un tumor en la planta del pie, justo en el medio de la planta. Al principio era tan grande como una semilla de albaricoque y me resultaba difícil caminar. No podía ir a la escuela ni leer un libro.
Después del Festival Qingming, tenemos la costumbre de desenterrar regaliz dulce en nuestra zona. Dicen que el regaliz dulce que se extrae en estos días puede curar todas las enfermedades y es dulce y delicioso. También seguí a los niños del mismo pueblo a cavar regaliz en Miao Erliang. Mis pies están enfermos y no puedo caminar rápido, así que sólo puedo cojear. Cuando llegamos al suelo, finalmente encontramos una raíz de regaliz. Cavé y cavé. Debido a que usé demasiada fuerza, pisé el tumor debajo de mis pies y salió una gran cantidad de líquido parecido al agua. Me siento destrozado y ya no me atrevo a comer regaliz. Cogió la pala y cojeó hasta casa.
Mi padre se preocupó mucho cuando vio mi enfermedad. La gente suele decir: Tienes llagas en la cabeza y pus en los pies. Es terrible. Soy nuevo aquí, aún no soy adulto. Realmente se siente mal ser tan malo. Mi padre vio que mi enfermedad no era dolorosa ni picaba, ni era puro pus. No creo que esto sea algo bueno.
Hay un punto negro en nuestro pueblo. Es un amigo de la edad de mi padre que extrae carbón en la mina de carbón Majiayan. También regresó a la aldea durante el Festival Qingming y supo que yo tenía esta enfermedad. Le presentó a su padre: Hay un buen médico en la mina de carbón de Majiayan y es una gran persona. Su apellido era Duan y me pidió que fuera allí a ver a un médico. Come con él.
Mi padre se vio obligado a hacer todo lo que pudo. No tuvo más remedio que buscar tratamiento médico cuando enfermó y seguir al burro desde la aldea hasta Majiayan para transportar carbón. Monté a lomos de un asno y los otros asnos llevaban mi comida a lomos. Nuestro pueblo está a más de 20 millas de Majiayan. En el camino de la mañana, llegamos a Majiayan alrededor de las diez de la mañana. Majiayan es una famosa mina de carbón. En ese momento, Majiayan era una gran mina de carbón en el condado de Lan, condado de Jingle, que suministraba carbón para uso civil en varios condados. Era una zanja de barro rojo por la que fluía agua roja. Los transportadores de carbón y los burros iban y venían, abarrotando el camino y el sonido del transporte de carbón aparecía de vez en cuando, uno o dos camiones de carbón.
Primero fui al centro de salud y encontré un médico. El médico tiene una cara amable, habla alegremente, habla despacio y tiene modales accesibles. Es un antiguo practicante de la medicina china que ha pasado de generación en generación. Fui y me quité los zapatos y los calcetines. Limpió mi herida y la diagnosticó. No le dije a mi padre cuál era la enfermedad, pero él me dio medicamentos y una venda. Además, se le recetaron algunos medicamentos orales. Todavía recibe tratamiento para la tuberculosis. Después de vestirme, fui a la casa de Yao Heizi.
Los mineros del carbón en aquella época no tenían dormitorios, por lo que cavaron algunas cuevas de loess en los altos acantilados de loess, similares a las viviendas trogloditas. No había barro en el interior y se utilizaron algunos palos de madera para hacer una puerta y una ventana sencillas. Estaba completamente oscuro por dentro, y al entrar había un kang con calefacción en el que podían dormir tres personas. Hay una estufa sencilla en la parte trasera. No hay escasez de carbón en las minas de carbón. Cocinamos allí todos los días y las comidas eran monótonas. Todos los días cocinamos huevos y fideos de ñame. Dormir en un agujero tan oscuro por la noche es sofocante y caluroso. A menudo hay una luz de televisión colgada en la pared para mantenerme despierto toda la noche. Los dos mineros del carbón a menudo se cubrían con aceite y negro, dormían desnudos y estaban cubiertos con la misma pintura negra. Dormir con ellos también huele mal. No sé a qué huele, pero probablemente sea el olor de un horno de carbón. Todos los días, después del desayuno, voy al centro de salud para cambiarme los vendajes y ponerme inyecciones. Después de recibir la eliminación, podrá navegar libremente dentro del horno. El horno de descarga de carbón aún se encuentra a cierta distancia del centro de salud, estimada en unos 200 metros. En el fondo hay un arroyo que borbotea y tiene un agujero. El agujero está cubierto de tierra roja irregular y está hecho jirones. Por este agujero entran y salen personas que transportan carbón. Se colocó un platillo de pesaje sobre el agujero. Los hombres que transportaban carbón estaban vestidos con harapos y desnudos. Llevaban el carbón sin camisa, no con los hombros. De hecho, lo llevaban en el trasero. El palo es corto, de aproximadamente un metro de largo. Desde los hombros hasta las nalgas, se cuelga una canasta grande al frente y una canasta grande detrás. De esta manera, un carro de carbón puede contener más de 300 kilogramos de carbón y sacarlo de la entrada del horno. La mina de carbón es tan baja que la mayoría de la gente no puede mantenerse erguida y sólo puede entrar y salir con un bastón y con una mano. Estas personas ganan su salario en función de la cantidad de carbón que transportan. Si asumen más, ganan menos. Después de ver las condiciones de vida de los mineros de las minas de carbón, siento que la tierra es mucho más feliz.
Vivo mis días de curación día a día. Justo frente a la oficina de la mina de carbón, vi a los funcionarios públicos jugar al póquer y al ajedrez. Los comerciantes de carbón en esos hornos eran aún más arrogantes y dominantes.
El centro de salud está ubicado sobre una plataforma alta de tierra. Hay tres casas con techo de tejas, una para vivir y dos farmacias con puertas. Seguí aplicándome y cambiando vendajes allí todos los días. Después de más de 40 días de tratamiento en el centro de salud de la mina de carbón, las llagas en las plantas de mis pies se curaron. No se gastó mucho dinero.
————————————
Acerca del autor: Chen Jiuping, miembro de la Sociedad de Coplas de China, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Lanxian, Distrito Antiguo de Shanxi Lanxian Vicepresidente de la Asociación de Promoción de la Construcción.