Du Mu, un tema de lectura clásico chino

1. Lectura e interpretación del "Chino clásico de Du Mu" de Tang Caizi

La virtud y el prestigio del ministro se basan en: confiar en

Entonces preste atención al regalo y volver al medio: poner

Sin embargo, respeta lo que te enseñaron: Sí. Lo que enseño o instruyo.

Lo que hizo Doshao es exactamente de lo que trata este artículo:…. Lo que hiciste, lo que escribiste.

(Grabar más artículos: Grabar más artículos que hayas escrito)

Traducción

Du Mu, cuyo nombre es Mu Zhi, es de Chang'an, Beijing . Bueno escribiendo artículos. En el segundo año de Yamato, el emperador Wenzong de la dinastía Tang (828), Wei se convirtió en el erudito número uno y Jinshi en el mismo año. Cuando reprobó el examen de Jinshi, vino a Luoyang, la capital del este (para realizar el examen de Jinshi). En ese momento, Cui Kun era el Ministro de Ritos y examinador. Wu Wuling, el funcionario de la Academia Imperial, montó lentamente en un burro cojo para visitar a Cui Kun y dijo: "Con tus nobles virtudes y tu gran reputación, seleccionas talentos para el rey sabio. ¿Cómo me atrevo a no darte un poco de ayuda como un ¿Una gota de polvo?" ? "Conocí por casualidad a una docena de escribas antes, y estaba muy emocionado y leí un volumen de artículos juntos. Miré el pergamino y era "A Fang Gong Fu" escrito por Du Mu, un erudito Jinshi. Este hombre tenía talento para ayudar al rey. "Así que sacó el pergamino de" Afang Palace Fu ", se puso agua en el cinturón y leyó en voz alta. Cui Yan estaba lleno de elogios. Wu Wuling dijo:" Por favor, llámelo el erudito número uno. Cui Wei dijo: "Ya hay alguien en primer lugar". "Wu Wuling dijo:" Si no puedes ser el erudito número uno, déjalo ser el quinto Jinshi. Si no, ¡devuélveme esta tarea! "El tono y el rostro eran feroces y severos. Cui Yan dijo:" Muchos estudiantes dicen que Du Mu es una persona indulgente y de mente abierta, pero sigo respetuosamente sus consejos y no me atrevo a cambiar. "Más tarde, Du Mu tomó el examen y obtuvo buenos resultados. El Maestro Shen (Observador de Jiangxi) escribió una carta recomendándolo como inspector de Yingyong en Jiangxi. Más tarde, Du Mu se desempeñó como secretario de la Oficina del Festival Huainan de Niu. Sengru (Festival de Huainan). Posteriormente fue nombrado enviado imperial y ascendió gradualmente a Zuo Buque. También se desempeñó como gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu. Redactó edictos para el emperador como funcionario encargado de tomar exámenes. , y luego fue transferido a Zhongshu Sheren era fuerte y recto, con una integridad extraordinaria e indiferente a los asuntos triviales. Es cauteloso y se atreve a discutir los asuntos nacionales uno por uno, y está especialmente interesado en señalar y exponer los pros y. Los contras de los asuntos nacionales siempre han sido valorados por el arte de la guerra y la estrategia militar de Sun Tzu, porque su primo Du Juan estaba a punto de convertirse en primer ministro, su carrera se vio frustrada y estaba infeliz e inquieto. 18. Cuando murió, escribió su propio epitafio y quemó muchos de sus artículos. Sus poemas eran muy heroicos y su lenguaje era asombroso. La gente que lo admiraba lo comparaba con Du Fu, por eso lo llamaban "Da Du". "Xiao Du", para mostrar la diferencia.

Anotar...

Wei Chou Bang: El número uno en esta lista es Wei Chou, y se llama Wei Chou Bang.

Y: selección del examen imperial, especialmente el examen imperial.

Secretario adjunto: secretario principal, examinador del examen imperial, ministro del Sexto Ministerio. /p>

Cebi: Montando un burro cojo

Una gota de polvo es una metáfora de algo demasiado pequeño para ser llamado

Levantando una ceja Estira las palmas: levanta. tus cejas cuando sonríes; dame una mano.

Traga: pon la golondrina en tu cinturón, probablemente, de forma aproximada.

2. siguientes preguntas: El prefacio de "Li He Ji" La respuesta es la pregunta 1B, la pregunta 2D y la pregunta 2. 3C, subtítulo 4(1), el poder de los sabios/so el mundo/latitud, yin y yang/zhengjigang/. hongde/reclutar gente virtuosa para obtener sus beneficios/oculto (2) ① Li No tiene esposa ni hijos

(2 puntos) (2) Tenemos una relación profunda Escribiendo un prefacio a mi "Colección de. Li He" y contar la historia de sus poemas puede aliviar mi dolor por Li He (3 puntos). 3) Si Li He todavía está vivo, usando algún razonamiento en el poema, Li Sao puede ser llamado esclavo

(o traducido como "Li Sao debería estar debajo de él" o "el logro supera a Li Sao") (3 puntos) (Se deducirá 1 punto por errores de traducción) Responda la pregunta de análisis 1 (conceder, entregar). 2 (② es el elogio de Du Mu a Shen.

⑤ es una evaluación del contenido de "Li Sao".

) La pregunta 3 ("Seriamente divorciada de la vida real y desviada de los límites convencionales de la poesía" está mal.

A pesar de sus defectos, debería ser única y extraordinaria.) Octubre del quinto año de Taihe En el En mitad de la noche, alguien fuera de la casa gritó para entregar una carta. Du Mu dijo: "Debe haber algo especial. ¡Trae una lámpara rápidamente!". Cuando abrió la carta, vio que era una carta de Shen, un soltero del Templo Jixian. Decía: "Mi viejo amigo Li He, durante el". Periodo Yuanhe, fue muy amigable conmigo y se llevó bien conmigo día y noche.

Cuando Li He estaba a punto de morir, me dio los poemas que había escrito a lo largo de su vida y los compuso en cuatro volúmenes. , un total de 233 poemas. Después de correr durante varios años, realmente pensé que los había perdido; cuando me desperté esta noche, no podía dormir más, así que miré la caja del libro y de repente encontré el poema Li He. me dio antes.

Mirando hacia el pasado, cada vez que Li He y yo hablábamos y jugábamos, estaba en un lugar determinado, en una escena determinada, en un día o una noche determinados y no podía. ayuda a llorar. Cada vez que bebía y comía, claramente no me olvidaba de rendirme. Li no tenía esposa, hijos ni hermanos, por lo que podía llegar a tiempo. Recordé que era un hombre, y también recité y probé sus poemas. ¡Contar toda la historia puede aliviar mi dolor por el afecto de Li He! Esa noche, no pude expresar mi intención de escribir un prefacio. a la oficina de Shen Gong y se negó, diciendo: "Todos dijeron. El talento de Li He supera con creces el de sus predecesores.

Después de ser humilde durante unos días, hice lo mejor que pude para decir: "Tu investigación sobre la poesía es muy profunda, maravillosa y extensa. Entiendes completamente sus fortalezas y debilidades. Ahora déjame escribir un prefacio". al poema de Li He, pero no me rindo. No puedo decir lo que quieres. ¿Qué debo hacer? Me negué nuevamente y dije que no me atrevía a escribir un prefacio al poema de Li He.

Shen Gong dijo: "Si insistes en hacer esto, me ignorarás". Así que no se atrevió a negarse más y, de mala gana, escribió el prefacio del poema de Li He, sintiéndose siempre avergonzado.

Li He, uno de los muchos descendientes de la dinastía Tang, tiene un carácter largo y auspicioso. Durante el período Yuanhe, Han Yu también elogió mucho sus poemas.

No bastan las nubes y el humo para expresar el gesto de su poesía; el río está lejos, no basta para expresar el talento de su poesía; la primavera está llena de primavera, no basta para expresar el; la ternura de su poesía; el aire fresco del otoño no basta para expresar el estilo de su poesía; el viento no basta para expresar el estilo de su poesía. Los mástiles en el medio y los caballos en batalla no bastan para expresar el coraje. de su poesía; el trípode de bronce con pequeños sellos grabados en el ataúd de azulejos no alcanza para expresar la sencillez de su poesía; las mujeres hermosas no alcanzan para expresar el color de su poesía el templo abandonado en el lugar desolado y las tumbas de muerte; no son suficientes para expresar el resentimiento y la tristeza de sus poemas; la ballena gigante saltando, los fantasmas en la cabeza del toro y la cabeza de la serpiente no son suficientes para expresar el vacío y el absurdo de sus poemas. Probablemente sea el sucesor de "Li Sao". Puede que no sea tan bueno como Qu Yuan en teoría, pero puede que sea mejor que él escrito.

("Li Sao" tiene un efecto satírico sobre el monarca y sus ministros en el caos de gobierno, con acusaciones y resentimiento. Cuando se trata de las huellas de los monarcas y ministros en el caos de gobierno, siempre hay un inspirador Es solo el poema de Li He. Me temo que tiene todo esto. Li He explora las alusiones históricas del pasado, por lo que siente profundamente que no hay personas que "aprendieran taoísmo" en los tiempos antiguos y modernos. como "Hanshu·Golden Bronze Immortal Song" y "Qiao Yu Liang·Wu Jian Gong Ti Ballad", etc.

Las emociones expresadas no se basan en hechos históricos y escritos existentes y, a menudo, se originan en el pasado. , por lo que son incomprensibles. La gente de todo el mundo dijo que si Li He viviera veintisiete años, moriría. Li He no murió temprano. Usando algún razonamiento en el poema, se puede llamar a Li Sao un esclavo. /p>

Quince años después de la muerte de Li He, Zhao Jing y Du Mu escribieron un prefacio a su poema.

3. Lee el siguiente poema de Tang y completa la pregunta (11): Wuguan ① Du. Mu Bixi me dejó y dejó Wuguandong 1

El poeta "se burló" de la ignorancia del rey y escuchó las palabras del villano. El exilio de Qu Yuan finalmente condujo al trágico final de su muerte en Qin y al declive de la nación de Chu. destino (3 puntos) El poeta "Risas" Wang Huai esperaba que los gobernantes de la dinastía Tang estuvieran preparados para el peligro en tiempos de paz, aprendieran de las lecciones históricas del rey Chu Huai, nombraran personas según sus méritos y trabajaran duro para gobernar.

(2 puntos) 2. Personificación: La frase "Bixi me dejó en el ejército y se mudó a Guandong" en el primer pareado usa personificación para describirse a sí mismo en Wuguan. ", que naturalmente convierte la poesía en asociaciones y emociones sobre este sitio histórico.

②Contraste: con fuerte contraste, "Zheng Xiu era encantador y borracho, Qu Yuan estaba demacrado y perdido como un dosel" de Zhuan Xu contrastaba el estado de borrachera y cariñoso de Zheng Xiu con la apariencia demacrada y frustrada de Qu Yuan después de su exilio. . Al contrastar el ascenso al poder del villano con el abandono del santo, criticó ingeniosamente la mediocridad de Wang Huai, el caos de Zheng Xiu y lamentó la expulsión de Qu Yuan.

(3) Metaforismo: El "barranco" del collar se refiere al pasado, y el "escupitajo débil y golondrina fuerte" se refiere a la jungla y la situación de los Siete Reinos compitiendo por la hegemonía. El lamento del poeta de que el país sigue siendo el mismo pero el personal es completamente diferente muestra que fue la mediocridad del rey Huai de Chu en cuanto a personal lo que condujo a la tragedia de la subyugación del país.

(Responda dos puntos cualesquiera) Análisis de la prueba: 1. Este poema utiliza el pasado para satirizar el presente y debe responderse combinando el primer pareado, el pareado paralelo y el último pareado.

"Reírse de las malas acciones de Wang Huai" es la burla del poeta del trágico final de Wang Huai, que incluso contiene suspiros, odio y reflexiones sobre Wang Huai. William esperaba que los gobernantes de la dinastía Tang aprendieran de las lecciones históricas del rey Huai de Chu, nombraran personas según sus méritos y trabajaran duro para gobernar y revitalizar el país.

Análisis de pruebas: 2. Esta pregunta pone a prueba la capacidad de apreciar las técnicas retóricas de la poesía.

A la hora de responder a la pregunta se debe señalar primero qué técnicas retóricas se utilizan, luego analizar dónde se refleja esta técnica y señalar el efecto de expresión.

4. "Respuestas a las lecturas en el sur del río Yangtze" de Du Mu. El poeta se encuentra en la alta montaña, de pie sobre el edificio rojo, mirando y anhelando día a día, esperando la llegada de un era, esperando un país armonioso y próspero donde todos los pueblos sean felices La llegada del mundo. "La dinastía Qing es incompetente y el monje solitario es incompetente.

Quiero enviar a la multitud a los ríos y mares y mirar el mausoleo de Zhaoling desde el área escénica de Le Youyuan. "Los poetas son siempre dispuesto a ceder. En el resplandor del sol poniente a finales de la dinastía Tang, esperaban con ansias la era próspera creada por el emperador Taizong de la dinastía Tang, cuando todas las personas disfrutarían juntas y cientos de países acudirían a la corte.

Sin embargo, el poeta quedó decepcionado y su corazón se enfrió. El horizonte, el atardecer, una sombra perdida.

El poeta suspiró y entró en Jiangnan. Toda la inmundicia, todo el mundo mortal, en comparación con las montañas y los ríos de Jiangnan, los hijos de Jiangnan son tan insoportables y tan salados.

“Las cosas tetonas esparcen fragancias y polvo, y el agua que fluye es despiadada”. El poeta suspiró, deteniéndose bajo la brumosa lluvia en el sur del río Yangtze, observando en silencio y viendo la belleza de “miles de millas de seda verde y roja, y la ciudad del agua llena de banderas de vino” mira “En la cortina de finales de otoño” “Miles de lluvia, una flauta de viento en el balcón del atardecer” canta y baila y mira a los niños en Jiangnan sosteniendo un refresco; abanicarse y reírse de la actitud tonta de las luciérnagas en una noche de luna; observar el humo y el agua de Yangzhou y la luz de la luna de Qinhuai;

Jiangnan consoló al poeta. El poeta se entregó a Jiangnan.

La connotación Jiangnan de Du Mu y sus cambios emocionales.

5. Lea el texto chino clásico, lea el siguiente texto chino clásico y complete las siguientes preguntas (1) D. "Ba" aquí significa tiempo, que significa "después de un tiempo". Puede crear una oración separada, segmentar la oración antes y después, excluir A y B como pronombre, usar el significado de "esto" como objeto de "kan" y luego segmentar la oración para excluir c; El rostro del emperador cambió. Más tarde, le dijo a Jiang Li: "Ascendí a este tipo. ¿Cómo te atreves a hacer esto? No puedo soportarlo más. ¡Debo reprenderlo!" (2) B "No coronado" no significa "coronado débil". A un hombre de unos 20 años se le llama debilucho. Lleva un sombrero en este momento, lo que demuestra que ha crecido, pero no es lo suficientemente fuerte y aún es joven, por eso lo llaman "débil". (3) La frase "Bai Juyi creía que sus poemas estaban llenos de significados radicales y palabras simples" es incorrecta. Llamar: decir; dar, Grant. Traducción de la frase: Si le confía la importante tarea de primer ministro ahora, todos en el mundo dirán que Su Majestad no le dará el puesto de primer ministro a menos que le dé el dinero que le ha dado. Urgente: Date prisa, inmediatamente, inmediatamente; Bai Juyi fue el primero en escribir al emperador, pidiendo el arresto inmediato del asesino para lavar la vergüenza de la corte, e hizo su solicitud (o expectativa) de que el asesino fuera arrestado. Respuesta: (1) D (2) B (3) A (4) Ahora bien, si al Primer Ministro se le confía una tarea importante, la gente de todo el mundo se enterará. Es un requisito (o expectativa) arrestar inmediatamente al asesino y lavar la vergüenza del tribunal. Juyi es inteligente y buena escribiendo. Cuando era menor de edad, conoció a Gu Kuang, un nativo de Wu. Kuang depende en gran medida de sus talentos y rara vez elogia a los demás. Pero cuando vio el artículo de Bai Juyi, no pudo evitar decir: "¡Pensé que todas las personas talentosas habían desaparecido, y ahora te encontré!". Durante el período Zhenyuan, aprobó el examen imperial y se le otorgó el puesto de escuela. secretario.

Cuatro años después de Yuanhe, debido a una grave sequía, el Emperador del Cielo emitió un edicto para reducir o reducir los alquileres y los impuestos para aliviar los desastres del pueblo. Bai Juyi vio que los detalles de la carta no eran lo suficientemente detallados, por lo que sugirió solicitar exenciones de impuestos en Jianghuai y otros lugares para ayudar a las personas hambrientas que huyen. Xianzong lo adoptó. Li Shidao invirtió de forma privada 6 millones de yuanes para canjear la antigua casa por el nieto de Wei Zheng. Bai Juyi fue a Shanghai. Las generaciones futuras no podrán aguantar más. Su Majestad también debería devolvérselos después de canjearlos. Li Shidao es un cortesano y no debe quitarle la belleza a los demás por su propio bien. "Xianzong adoptó su sugerencia. El rey E de Hedong le concederá el puesto de primer ministro. Juyi creía que "el primer ministro es respetado por el mundo y no puede ser nombrado si no es virtuoso pero tiene logros". Después de la investigación, Wang E extorsionó a la gente de todas las formas posibles y la propiedad obtenida se llamó "Xian" como contribución. Luchan para matar gente por dinero y te piden el puesto oficial que quieres. "Más tarde, Bai Juyi y Xianzong hablaron en el templo y discutieron persistente y francamente. Geng Jie, antes de que el emperador emitiera el anuncio, Bai Juyi le dijo al emperador: "Su Majestad está equivocada. "La expresión del emperador cambió. Más tarde, le dijo a Jiang Li:" Ascendí a este tipo con mis propias manos. Me atrevo a hacerlo. No puedo soportarlo más. Debo reprenderlo. Jiang Li dijo: "Su Majestad puede hablar abierta y honestamente, por lo que sus ministros se atreven a juzgar los asuntos políticos. Si Bai Juyi es despedido, guardarán silencio. Esta no es la manera de promover la virtud del emperador. El emperador se despertó y". Trató a Bai Juyi como antes. Al año siguiente, un asesino mató al primer ministro Wu. En marzo de 2016, ocho escuelas en Beijing, incluida la escuela secundaria No. 1 de la Universidad Normal de Hubei, la escuela secundaria Jingzhou, la escuela secundaria Huanggang, etc. , Tomé el examen de ingreso al idioma chino en mi último año de secundaria. Bai Juyi fue el primero en escribir una carta al emperador, exigiendo que los asesinos fueran arrestados de inmediato, que se borrara la vergüenza de la corte imperial y que todos fueran llevados ante la justicia. El primer ministro sospechó que se había excedido en su autoridad (tomando primero a los funcionarios de palacio y luego amonestando a los funcionarios), por lo que estaba disgustado. Pronto se difundió ampliamente: "Las iniciales de Bai Juyi son llamativas y poco realistas, y no tiene virtud ni mérito. Es muy singular en la lectura del chino clásico y trabaja duro. Wu Guan, rindes homenaje a Gu Kuang. Es más, el La gente de Wu leyó la respuesta". Así que lo enviaron a Beijing para hacerlo. Gobernador de Jiangzhou. El calígrafo chino Wang Ya escribió que Bai Juyi no debería ser nombrado gobernador, por lo que siguió el edicto imperial y lo degradó a Jiangzhou Sima. Después de que Bai Juyi fue degradado, pudo adaptarse a esta experiencia. Él y Yuan Zhen son famosos y son mejores escribiendo poemas. Los artículos de otros géneros no son lo suficientemente buenos. Hay miles de poemas que no se habían visto desde la dinastía Tang. Él mismo decía: "Los poemas alegóricos son cantos de alabanza o sátira; el temperamento cantante se llama poesía pausada; las cosas que vienen a la mente cuando suceden cosas se llaman poemas sentimentales. El resto son poemas misceláneos. También bromeaba: "El mundo". Me encantan los poemas variados, valoran lo que yo desprecio. En cuanto a los poemas alegóricos, que tienen un significado fuerte pero son concisos en sus palabras, los poemas de ocio son tranquilos y pausados, y las palabras son lentas porque son sencillas y lentas. No me gustan. "Ahora léelos. No hecho por un hombre digno y elegante. Este tipo de poesía se transmite de generación en generación, de padre a madre a hija, y las palabras obscenas entran en los huesos de las personas y no se pueden eliminar. "Mirando a Bai Juyi, hice todo lo posible por hablar desde el principio, con la esperanza de hacer alguna contribución a la seguridad de la situación política frente al emperador. Aunque el camino intermedio fue criticado por otros, se volvió más decidido más tarde. Por desgracia, Bai Juyi es un hombre inteligente.

l rights reserved