¿Por qué usas はをしをたりをんだりします cuando escuchas   たりんぢ ?

Porque en japonés tanto leer como leer se traducen como "本".

Si está escrito como "本", solo se puede explicar que cuando ves un libro, es posible que solo veas la portada del libro.

"んだり" se forma añadiendo la partícula "たり" después de "む" que significa lectura.

Cuando se utiliza el verbo "たり", el cambio gramatical del sufijo es el mismo que el tiempo pasado del verbo.

1. Se elimina la "る" del sufijo de un verbo.

2. ¿Cuáles son las inflexiones de los cinco verbos siguientes

? 「く」「ぐ」→「い」

②「う」「つ」「る」→「っ」

③「む」「ぶ」「ぬ」→「んだり」

3. する→したり

4. Vamos →きたり

n>