小さな情のうた(小小情歌)
Cantante: Aragaki Yui
広いCosmoのnumberある一つ
En The único en el universo infinito
青いEARTHの広い世界で
En el vasto mundo de la tierra azul
小さな爱の思いは世く
Te envío una pequeña canción de amor
La pequeña isla de Najima のあなたのもとへ
A ti en la pequeña isla
Cuando あなたとsale a una fiestaは流れる
El tiempo pasa cuando te veo
思いを込めた papel higiénicoもふえる
El número de letras llenas de pensamientos también aumenta
Los dos respondieron el uno al otro
Sin saberlo, los dos respondieron el uno al otro
时にestimulaciónしく时に杀なく
A veces estaban emocionados y otras veces tristes
声くは远く远か下方へ
Esta voz se dirige hacia el otro lado distante
やさしい歌は世界を変える
Las canciones suaves están cambiando el mundo
ほらあなたにとって
Mira, la que quieres conseguir
大事な人ほどすぐそばにいるの
Correré hacia ti inmediatamente para la persona más importante
ただあなたにだけ
Solo espero entender eso canción tuya
成いてdesireしい声け爱の歌
La reverberante canción de amor, dos personas caminando juntas
ほらほらほら声け爱の歌
Escucha esta reverberante canción de amor
あなたは気づく二人は歩く
De repente te das cuenta de que si dos personas caminan una al lado de la otra
黑い道でも日々光らす月
Incluso en una calle oscura, hay gente La luna donde brilla el sol
La mano que sostiene la mano no la suelta p>
La mano que sostiene la mano no la soltará
La mano que sostiene la mano nunca la soltará
Falta un fuerte voto eterno
El abismo eterno siempre será lo que dije
El abismo de la eternidad siempre será como dije.叶を
Este anhelo constante tiene el mismo lenguaje
それでも足りず涙にかわり
A pesar de esto, no es suficiente derramar lágrimas
Hola びになり言叶にできず
Transformado en alegría más allá de las palabras
ただ abrazo きしめるただ abrazo きしめる
Solo quiero abrazarte, solo quiero abrazarte a ti
ほらあなたにとって
Mira, la persona más importante para ti
大事な人ほどすぐそばにいるの
Correré hacia ti inmediatamente
ただあなたにだけ
Solo quiero transmitírtelo
成いてdesireしい声け爱の歌 p>
Esta canción de amor que resuena
ほらほらほら声け爱の歌
Escucha, esta canción de amor que resuena
梦ならば覚めないで
Si esto es un sueño, por favor no me dejes despertar
梦ならば覚めないで
Si esto es un sueño, por favor no me dejes despertar
El el tiempo que pase contigo *** se convertirá en una estrella eterna
ほらあなたにとって
Mira, el que es importante para ti
大事な人ほどすぐそばにいるの
La persona más importante correrá hacia ti inmediatamente
p>
ただあなたにだけ
Solo espero conseguir esa canción. de ti
成いてdesire しい声け爱の歌
Esta canción rotunda Love Song
ほらあなたにとって
Mira, el persona más importante para ti
大事な人ほどすぐそばにいるの
Iré corriendo hacia ti inmediatamente
ただあなたにだけ
Solo quiero transmitírtelo
成いてdesireしい声け爱の歌
Esta canción de amor rotunda
ほらほらほら声け爱の歌
Escucha, esta canción de amor rotunda
Ampliar Información:
Cuando se lanzó "Little Love Song", ocupó el segundo lugar en la lista de karaoke de Oricon durante 14 semanas consecutivas. Después de eso, "Little Love Song" sigue siendo una de las canciones más populares que los japoneses cantan en el karaoke y siempre ocupa el primer lugar en la lista anual de karaoke. En 2002, ocupó el cuarto lugar en regalías por derechos de autor de descargas de música japonesa. En 2007, "Little Love Song" se utilizó como episodio del popular drama de Fuji TV "The Proposal Battle", protagonizado por Yamashita Tomohisa y Nagasawa Masami, desencadenando una vez más la locura por "Little Love Song".