Orden clásico de las palabras en chino clásico

1. Encuentre oraciones en chino clásico con un orden de palabras especial para estudiantes de secundaria.

Habilidades de resolución de problemas en chino clásico 1. Resuelva el texto con problemas.

Leer chino clásico es relativamente difícil y la mayoría de los estudiantes a menudo no lo entienden después de leerlo una vez. En este momento, debe examinar rápidamente los requisitos de las preguntas de la prueba, especialmente la pregunta de juicio resumida del contenido final, léala detenidamente para comprender el contenido general del texto completo, porque a menudo hay un elemento en esta pregunta que no se ajusta al original. El texto y los otros tres elementos son correctos. Incluso si hay un error, a menudo es una cuestión de detalles.

Luego, al interpretar la última pregunta, comprenderá inmediatamente el contenido del texto completo y luego leerá el texto original, obtendrá el doble de resultado con la mitad del esfuerzo y convertirá problemas difíciles en fáciles. 2. Usar texto para interpretar texto. Usar texto para interpretar texto es usar las palabras del artículo para resolver el problema.

Varios factores en el artículo tienen una relación de restricción mutua e interpretación mutua, lo que es una base para que los lectores interpreten el artículo, por ejemplo, la pregunta de la prueba de 1994, "Respeta a los mayores del este, si". si no lo haces, a menudo lo contraerás." ¿Por qué comer arroz crudo solo?" "Baican" significa arroz blanco, porque el texto de arriba dice "se puede conseguir arroz blanco con un salario mensual...".

3. Anota el texto. Los ensayistas chinos clásicos darán algunas notas, que a menudo pueden ser de gran ayuda para resolver problemas.

Por ejemplo, hay una frase en la pregunta del examen de 1991: "Muchas personas que saben tienen al tío Duan, Zhouxu se burlan". Zhouxu" y agregó Basado en las anotaciones, se hizo una pregunta: "En cuanto al malvado rey Langnan, la mayoría de las personas que lo conocen son Shu Duan y Zhou Xu lo ridiculizaron. ¿Cuál es la razón?" "Esto en realidad pone a prueba la capacidad de los estudiantes. interpretar el texto con hechos.

” 4. Comprender el texto. Al responder oraciones traducidas, debes combinarlo con el contexto y ser bueno para entender las cosas.

Por ejemplo, en 1994, parece estar bien si la palabra "dar" en la oración "dar para apoyar" es "dar a" o "hacer... abundante". Pero desde un análisis racional, sólo podemos elegir "hacer... abundante".

Porque, como funcionario retirado, He Ziping "dedicó todos sus esfuerzos", es decir, no se conformó con el apoyo ordinario, sino que "lo hizo abundante". Otro ejemplo es la traducción de "apoyar a una familia privada", ¿es "apoyar a la madre en el hogar" o "apoyar a la madre en el manejo del hogar"? Independientemente del significado prescriptivo de la palabra, desde un punto de vista puramente emocional, no se puede decir que sea "ayudar a la madre a administrar la casa".

Porque la importante tarea de "gestionar la familia" todavía recae en su madre, que tiene casi ochenta años. ¿Cómo puede He Ziping ser filial? Paso 1: Explore las preguntas rápidamente. Las preguntas extracurriculares del examen de lectura en chino clásico tienen una característica: algunas opciones de preguntas proporcionan el significado de ciertas palabras clave en el texto; algunas preguntas indican el contenido principal del texto en chino clásico. Examinar las preguntas ayudará a los estudiantes a comprender inicialmente el significado general de los textos chinos clásicos.

Por lo tanto, cuando reciba un pasaje extracurricular de lectura de chino clásico, primero debe examinar rápidamente las preguntas que aparecen después del pasaje. Paso 2: Analice cuidadosamente el título. En términos generales, los pasajes extracurriculares de lectura en chino clásico recibirán títulos.

Los profesores deben guiar a los estudiantes para que presten atención y analicen cuidadosamente los títulos de los pasajes. Porque la mayoría de los títulos resumen el contenido principal del texto chino clásico.

Por ejemplo, en una prueba, se probó un pasaje de lectura extracurricular de chino clásico llamado "Chu Ren Xuezhou". El título de esta estructura sujeto-predicado resume el contenido principal del párrafo. Conocemos el contenido principal del párrafo después de leer el título.

En resumen, un análisis cuidadoso del título del párrafo puede permitirnos comprender rápidamente el contenido principal del texto chino clásico. Paso 3: Lea el texto completo rápidamente con anotaciones. Los pasajes extracurriculares de lectura en chino clásico generalmente proporcionarán anotaciones para algunas palabras chinas clásicas difíciles.

Estas anotaciones ayudan a los estudiantes a comprender con precisión el contenido principal de los textos chinos clásicos. Por lo tanto, los profesores deben recordar a los estudiantes que no ignoren estas anotaciones, sino que lean rápidamente el texto completo junto con las anotaciones.

Además, cabe señalar que los profesores deben recordar a los estudiantes que cuando encuentren "obstáculos" en el proceso de lectura del texto completo, no deben detenerse a pensar mucho, sino que deben continuar leyendo. En resumen, lea todo el texto rápidamente, sin intentar comprenderlo por completo. Sólo sea capaz de comprender el significado general del artículo.

Paso 4: “Recetar el medicamento adecuado” para dar respuesta al problema. Hay tres tipos de preguntas extracurriculares de lectura en chino clásico: preguntas de explicación de palabras, preguntas de traducción de oraciones y preguntas de comprensión de contenido.

Se utilizan diferentes métodos de resolución de problemas para diferentes preguntas: (1) Preguntas de explicación de palabras: la mayoría de estas preguntas tienen como objetivo examinar el fenómeno de la polisemia en las palabras de contenido del chino clásico, y estas palabras de contenido del chino clásico son básicamente Los estudiantes han estudiado chino clásico en clase.

Al resolver problemas, primero debemos aplicar los significados de las palabras chinas clásicas que hemos estudiado y luego verificarlos con el contexto. Si los significados son claros y fluidos, se encontrará la respuesta correcta.

(2) Pregunta sobre traducción de oraciones: la oración traducida debe ser una traducción libre basada en una traducción literal. Primero, explique el significado de las palabras clave del borrador (traducción literal), luego escriba el significado general de la oración (traducción libre);

Al traducir oraciones, debe prestar atención a las siguientes cuestiones: ① Los nombres propios como nombres de años, nombres de personas, lugares, nombres oficiales, nombres de cosas, títulos de libros y nombres de países deben ser mantenidos como están sin traducción. Por ejemplo: "En la primavera del cuarto año de Qingli (nombre del año), Teng Zijing (nombre de la persona) fue relegado al condado de Baling (nombre del lugar)".

Esta oración se puede traducir como: En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue degradado y se convirtió en prefecto del condado de Baling ② Las palabras sin significado real en la oración deben eliminarse. Por ejemplo: "Chen Shengzhe es de Yangcheng".

"Zhe...ye" significa juicio, que no tiene sentido y debe eliminarse. Esta frase se puede traducir como: Chen Sheng es de Yangcheng.

③ Algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico (como inversión sujeto-predicado, preposición de objeto, posposición adverbial, etc.) son diferentes del orden de las palabras del chino moderno, por lo que se deben realizar los ajustes apropiados. durante la traducción. Por ejemplo: "¡Es muy, muy injusto contigo (inversión de sujeto y predicado)!" Esta frase se puede traducir como: Tu falta de inteligencia es demasiado grave.

④ Si la frase traducida es una frase omitida, se deberán añadir los elementos omitidos. Por ejemplo: "Naidan escribió en la seda que decía 'Rey Chen Sheng' (el sujeto se omite)".

Esta oración se puede traducir como: Ellos (el sujeto) usaron cinabrio para escribir el palabras 'Rey Chen Sheng' en el personaje de seda. (3) Preguntas de comprensión del contenido.

Hay tres formas de resolver este tipo de preguntas: primero, responder citando oraciones del texto original; segundo, responder extrayendo palabras clave del texto original; tercero, usar tus propias palabras para organizar el texto; respuesta de texto. De los tres métodos, el primero y el segundo tienen una mayor precisión de respuesta. 2. Buscando urgentemente frases clásicas del chino clásico

1. Es como discutir y estudiar, como pulir.

("Libro de los Cantares·Wei Feng·Zhan Ao") 2. Los que hablan no son culpables, pero los que oyen quedan advertidos. ("Libro de los Cantares: Prefacio") 3. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade.

("El Libro de las Canciones·Xiaoya·Crane") 4. Dame un melocotón y dame una ciruela a cambio. ("El Libro de las Canciones·Daya·Yu") 5. No hay comienzo para la extravagancia, y hay un final para Xianke.

("El Libro de los Cantares·Daya·Dang") 6. Respira profundamente para cubrir tus lágrimas, lamentando las dificultades de la vida de la gente. (Qu Yuan (Li Sao)) 7. El camino es largo y largo, y buscaré arriba y abajo

(Qu Yuan (Li Sao)) 8. No puedo cambiar de opinión y seguir el. costumbres, de lo contrario seré miserable y terminaré pobre ("She Jiang" de Qu Yuan) 9. Una regla es corta, una pulgada es larga

("Canciones de Chu Bu Ju") 10. Tengo buen corazón y, aunque morí nueve veces, todavía no me arrepiento (Chu Ci (Li Sao)) 11. Su música es la más noble y su armonía es la más humilde.

(Song Yu (Pregunta al rey de Chu)) 12. La plenitud trae daño, la modestia beneficia ("Shang Shu") 13 Si quieres acusar a alguien, ¿para qué molestarte? "Zuo Zhuan: Los diez años del duque Xi") 14. ¿Quién puede prescindir de los errores? ("Zuo Zhuan") ") 15. Los carros auxiliares dependen unos de otros, y los labios están muertos y los dientes fríos.

("Zuo Zhuan·El quinto año del duque Xi") 16. Los guerreros son fuertes y controlan a todos los países, y las mujeres están temporalmente exentas de los estados Del año 32 al 33 de. Duke Xi") 17. Nunca olvides el pasado y sé la guía para el futuro.

("Warring States Policy·Zhao Ce)) 18. No es demasiado tarde para reparar la situación después de que se ha perdido ("Política de los Estados Combatientes·Estrategia Chu") 19. Conócete a ti mismo y al enemigo, y nunca serás derrotado en cien batallas

("El arte de la guerra de Sun Tzu: planificar el ataque". ) 20. Un viaje de mil millas comienza con un solo paso ("Laozi·Capítulo 64"). ) 21. La desgracia está donde dependen las bendiciones, y la bendición está donde está la desgracia

("Laozi·. Capítulo 58")) 22. El cielo es vasto y escaso pero sin goteras ("Laozi·Setenta y tres"). Capítulo)) 23. El que conoce a los demás es sabio, y el que se conoce a sí mismo es sabio.

("Laozi") 24. Los pájaros del mismo plumaje se juntan y las personas se dividen en grupos. (Libro de las Mutaciones) 25. Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.

("Las Analectas de Confucio·Wei Linggong") 26. Los que han pasado no pueden ser amonestados, pero los que han venido todavía pueden ser perseguidos. ("Las Analectas de Confucio") 27. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.

("Las Analectas de Confucio·Yan Yuan") 28. Los tres ejércitos pueden apoderarse del comandante, pero un hombre corriente no puede apoderarse de la ambición. ("Las Analectas de Confucio·Zihan") 29. Aprender sin pensar es un desperdicio, pensar sin aprender es un peligro.

("Las Analectas de Confucio·Para la política") 30. Ser incansable en el aprendizaje y la enseñanza. ("Las Analectas de Confucio·Shu Liang") 31. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado.

("Las Analectas de Confucio·Shuer") 32. Las personas que no tienen preocupaciones a largo plazo deben tener preocupaciones inmediatas. ("Las Analectas de Confucio·Wei Linggong") 33. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus obras.

("Las Analectas de Confucio·Zilu")) 34. Cuando hagas amigos, cumple tu palabra. ("Las Analectas de Confucio·Xueer") 35. Si algo está mal, corrígelo; si no, anímalo.

(«Las Analectas de Confucio») 36. Es tolerable, pero ¿qué es intolerable? ("Las Analectas de Confucio·Ochocientos")) 37. Inteligente y con ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas.

("Las Analectas de Confucio·Gongye Chang")) 38. Mi vida tiene un límite, pero mi conocimiento tampoco tiene límite. ("Zhuangzi: Master of Health Preservation") 39. Se necesitan diez años para cultivar árboles y cien años para cultivar personas.

("Guanzi·Quanxiu") 4O. Las naranjas son naranjas si nacen en Huainan, y son naranjas si nacen en el norte. ("Yan Zi Chun Qiu") 41. Si eres rico, puedes ayudar al mundo; si eres pobre, sólo puedes cuidar de ti mismo.

(«Mencio: Devoto del Corazón») 42. Viejos, yo soy viejo, y la gente es vieja, yo soy joven, y la gente es joven; ("Mencius, Parte 2 de King Hui of Liang") 43. El clima no es tan bueno como el lugar correcto, y el lugar correcto no es tan bueno como la gente.

("Mencius Gongsun Chou") 44. El pueblo es lo más valioso, el país es el segundo más importante y el rey es el menos importante. ("Mencio: Dedicando tu corazón") 45. Quienes hayan alcanzado el Camino recibirán mucha ayuda, mientras que quienes lo hayan perdido recibirán poca ayuda.

("Mencius Gongsun Chou") 46. Nació con buena fortuna y murió feliz. ("Mencius: Sui Yu Xia") 47. La riqueza y el honor no pueden conducir a la inmoralidad sexual, la pobreza y la humildad no pueden moverse, y el poder no puede doblegarse.

("Mencius, Duke Teng Wen") 48. Es mejor no tener ningún libro que creer en todos los libros. ("Mencius: End of the Heart") 49. La vida también es lo que quiero; la justicia también es lo que quiero; no se pueden tener ambas, y hay que sacrificar la vida por la justicia.

(«Mencio: Pescado que quiero») 50. Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el oro y la piedra podrán ser tallados. ("Gouzi Fomentando el aprendizaje") 5l. El cáñamo esponjoso crece derecho sin apoyo; la arena blanca crece en el cáñamo y es negra con ella.

("Gouzi Encouraging Learning") 52. Un terraplén de mil millas se derrumba en un hormiguero. ("Han Feizi·Yu Lao") 53. El agua corriente no se pudre, las bisagras de las puertas no se convierten en escarabajos y se mueven.

("Lu's Spring and Autumn Annals") 54. Estudiar solo sin amigos es estar solo e ignorante. ("Libro de Ritos·Notas Misceláneas")) 55. Una pieza y una pieza de relajación, el camino del civismo y las artes marciales.

("Libro de Ritos·Notas Misceláneas") 56. Si el jade no se pule, no se convertirá en una herramienta; si una persona no aprende, no sabrá. ("Libro de los Ritos·Xue Ji") 57. Todo se establecerá si se previene, y se arruinará si no se previene.

("Libro de los Ritos: La Doctrina del Medio") 58. Si tienes envidia de los peces en el abismo, es mejor retirarte y construir una red. ("Libro de Han·Biografía de Dong Zhongshu") 59. Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada.

("Huainanzi: Human Lessons") 60. Un pequeño error está a mil millas de distancia. ("Registros históricos: Prefacio de Tai Shigong") 61. Los melocotones y las ciruelas no hablan, pero cometen sus propios errores.

("Registros históricos: biografía del general Li") 62. Un hombre sabio perderá algo después de mil preocupaciones; un tonto ganará algo después de mil preocupaciones. ("Registros históricos del marqués de Huaiyin") 63. La buena medicina es amarga en la boca y buena para la enfermedad, y las palabras leales son desagradables para los oídos y buenas para la acción.

("Registros históricos") 64. Xiang Zhuang bailó con la espada, apuntando a Peigong. ("Registros históricos·Las notas originales de Xiang Yu") 65. A una gran empresa no le importan los detalles, y un gran regalo no duda en hacer pequeñas concesiones.

("Registros históricos de Xiang Yu") 66. Las personas son cuchillos y soldados, y yo soy pescado y carne. ("Registros históricos·Los registros originales de Xiang Yu") 67. Si no haces ningún sonido, será suficiente.

("Registros históricos · Biografías divertidas") 68. El rey Wen fue restringido e interpretó "El libro de los cambios"; Zhongnieu escribió "Primavera y otoño"; Qu Yuan fue exiliado y escribió "Li Sao"; Zuoqiu perdió la vista y escribió "Li Sao", "Guoyu" de Sun Tzu, el arte de la guerra de Bu Wei, "Shuo Nan" de Lu Lan y "Lonely Anger" en la dinastía Qin; trescientos "Poemas", la mayoría de los cuales son obras de sabios y sabios enojados ("Informe a Ren An" de Sima Qian) 69. La cuerda corta la madera y las gotas de agua penetran la piedra.

("Han Shu" de Ban Gu) 70. Cuando el agua esté clara, no habrá peces, y cuando la gente esté en casa, no habrá discípulos.

3. Pasajes literarios clásicos en chino clásico

Wang Bo El mundo está sucio y solo hay unas pocas personas que abrazan el viento y las nubes; la gente común es diversa y hay pocos héroes. Me llama, y ​​miro la puerta del taoísmo; comienza el vino literario. Aquí tienes, un lugar de ocio y de inmersión. Quedan pocos invitados, y los gansos salvajes vuelan. La Osa Mayor está en horizontal y el cielo y la tierra. Es otoño, y el oro del oeste cae y el viento y el rocío caen. Vives recluido y tienes pocas cosas, y eres salvaje y tranquilo. Vas al banco de piedra a preparar un banquete y te sientas en la arena. Campo para asistir al banquete. Una deslumbrante variedad de cosas. Un hombre guapo en la luna clara y el viento claro con perlas y jade a su lado, un caballero con un fénix, un fénix y un dragón. las olas salpican la luz del sol y la luna. El camino en el desierto es diferente, y el sol original tiene el espíritu de un inmortal. En los suburbios llanos, los árboles son rectos, Qupu El loto es el barro del ermitaño. Es claro y el agua del inmortal es verde. Mirando a través del pabellón del bosque hacia el extremo, la vida y la muerte son donadas para apreciar mi corazón, ¡y mi corazón se siente como un marido triste! En otoño estoy preocupada, bebo vino turbio para calmar mi mente, establezco mis aspiraciones y uso palabras claras para eliminar el odio acumulado. Estoy embarazada, ¿cómo puedo ser desalmada? . 4. ¿Qué orden especial de las palabras tiene el chino clásico?

El orden de las palabras es un recurso gramatical importante en chino.

El llamado orden de las palabras (también llamado orden de las palabras) hace referencia al orden en el que se disponen los distintos componentes de una oración. El orden de las palabras del chino clásico y del chino vernáculo es básicamente el mismo.

Por ejemplo: el sujeto va antes del predicado, y no hay cambios desde las inscripciones en huesos oraculares de las Ruinas Yin hasta el chino clásico anterior a Qin hasta el lenguaje hablado moderno. Sin embargo, el orden de las palabras en chino clásico también es diferente del orden de las palabras en lengua vernácula.

La diferencia entre el orden de las palabras en chino clásico y en lengua vernácula se refleja principalmente en la relación verbo-objeto. El objeto en chino vernáculo se coloca después del verbo, mientras que en chino clásico el objeto a menudo se coloca antes del verbo en las siguientes situaciones: Primero, los pronombres interrogativos se usan como objetos y a menudo se colocan antes de verbos o preposiciones.

Por ejemplo: ① ¿Está aquí la Oficina de Seguridad Pública de Pei? ("Banquete Hongmen") (¿Dónde está Pei Gong?) ② ¿Qué quieres decir? ("Batalla de Red Cliff") (¿De qué quieres hablar?) ③ ¿Por qué pelear? ("Sobre la batalla de Cao GUI") (¿Por qué luchar?) Los ejemplos ① y ② son pronombres interrogativos como objetos colocados delante del verbo, y el ejemplo 3 se colocan delante de la preposición. Los pronombres interrogativos se utilizan como objetos y a veces se colocan después de los verbos, pero son poco comunes en el chino clásico.

Por ejemplo: "¿Qué dijeron los generales?" ("Hanshu? Chen Ping Biography") (¿Qué dijeron esos generales?) En los clásicos anteriores a Qin, los pronombres personales y los pronombres demostrativos también eran colocados en verbos como objetos frontales. Tales como: ④ La gente es optimista.

("¿El Libro de las Canciones? Jie Nanshan") (La gente común te está mirando). ⑤ Estoy preguntando.

("¿Zuo Zhuan? El cuarto año del duque Xi") (Yo culpo a este asunto). En los clásicos anteriores a Qin, ocasionalmente se pueden preposicionar otras palabras como objetos.

Por ejemplo: "La habitación está llena de ira y el mercado está lleno de lujuria" ("Zuo Zhuan? El decimonoveno año de Zhaogong") (enojarse en casa y fingir estar enojado en la calle). calle para mostrar a los demás); el modismo "por la noche", continúa diciendo ("Mencius Li Lou"), "Uno equivale a diez" ("Registros históricos de Xiang Yu"). Esto muestra que la posición del objeto en el chino primitivo puede ir precedida o seguida, y el objeto pronombre puede tender a colocarse al frente; más tarde, la posposición del objeto se fue fijando gradualmente y se convirtió en uno de los órdenes de palabras básicos del moderno; vernáculo.

En segundo lugar, en las oraciones negativas, los pronombres como objetos suelen colocarse antes del verbo. Boca femenina: ⑥ No estoy dispuesta a cuidar a una niña de tres años.

("Shuo Shu") (Te he apoyado durante muchos años, pero te niegas a preocuparte por mí). ⑦ Él no es mi persona más amable.

("Biografía del distrito de Tong (6u)" de Liu Zongyuan) (No me trató bien). ⑧ A la gente en ese momento no se le permitía hacerlo.

("Longzhong Dui") (Nadie estuvo de acuerdo con él en ese momento). 9. Pero el buen hombre no lo sabía.

("¿Mencius? La gente de Qi tenía una esposa y una concubina") (Pero sus maridos aún no lo saben). Por supuesto, el objeto en la oración negativa también se coloca después del verbo. .

Por ejemplo: "Pei Gong es demasiado rico para beber tazas y cucharones." ("Hongmen Banquet") "¿No vas a hacerle daño al lobo ("Zhongshan Wolf Biography") En términos generales? , el objeto de una oración negativa se preposiciona principalmente en la era anterior a Qin, la posposición también surgió después de la dinastía Han, la posposición gradualmente se volvió dominante después de las dinastías del Sur y del Norte, el objeto de las oraciones negativas ha sido en el lenguaje hablado; completamente posposicionadas como oraciones afirmativas.

Sin embargo, debido a que los escritores antiguos imitaban los patrones de oraciones de las obras anteriores a Qin, el objeto en los escritos chinos clásicos de generaciones posteriores conservó la forma preposicionada. La principal diferencia en el orden de las palabras entre el chino clásico y la lengua vernácula es el objeto, pero también existen diferencias menores en otros aspectos.

Por ejemplo: En primer lugar, la estructura de la preposición compuesta por la preposición "yu" se utiliza a menudo como complemento y, cuando se traduce a la lengua vernácula, algunas deben cambiarse a adverbiales. En segundo lugar, cuando se modifican sustantivos, los cuantificadores generalmente se colocan al final, y cuando se modifican verbos, se colocan al frente, lo que también es inconsistente con el orden de las palabras en lengua vernácula.

En tercer lugar, los pronombres interrogativos, como predicados nominales, suelen preceder al sujeto. Por ejemplo: ⑩ ¿Quién puede ser el mensajero? ("La biografía de Lian Lin") (¿Quién es la persona que puede asumir la misión?) (La posición de "quién" es similar a la del inglés who.)

?¿Dónde se gana dinero? de vender carbón? ("El vendedor de carbón") (¿Qué haces con el dinero que obtienes vendiendo carbón?) Ejemplo ⑩ Según el orden moderno de las palabras, es "quién puede ser enviado", por ejemplo, "¿Dónde está el negocio"? al orden moderno de las palabras es "¿Cuál es el negocio?" Cuarto, el pronombre personal "自" a menudo se coloca antes del verbo cuando se usa como objeto.

Cuando se coloca "自" antes del verbo, algunas personas piensan que es un adverbial, pero personalmente creo que es un fenómeno de preposición de objeto. Por ejemplo: ?El pueblo de Qin no tuvo tiempo de llorar por ellos mismos ni por el de los demás.

("Afang Palace Fu") ?El propio Zhen es grueso, pero es delgado. ("¿Registros históricos? Biografía de Zhang Yi") El "dolor propio" en el ejemplo es igual a "dolor por uno mismo", que significa estar triste por uno mismo, que está relativamente bien escrito con "dolor por los demás" ( dolor por los demás).

En el ejemplo, "自为" es igual a "为自", es decir, para uno mismo, que es lo opuesto a "为王" (为王). Además, muchas palabras en chino moderno con el pronombre "zi" como morfema conservan la característica gramatical de "zi" como preposición del objeto.

Por ejemplo: “Engañarse a uno mismo y a los demás” significa engañar a los demás además de a uno mismo. 5. Citas clásicas chinas antiguas (100 artículos)

1. Es como discutir, estudiar, pulir.

("Libro de los Cantares·Wei Feng·Zhan Ao") 2. Los que hablan no son culpables, pero los que oyen quedan advertidos. ("Libro de los Cantares: Prefacio") 3. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade.

("El Libro de los Cantares·Xiaoya·Crane") 4. Dame un melocotón y págame con una ciruela. ("El Libro de las Canciones·Daya·Yi") 5. No hay comienzo para la extravagancia, y hay un final para Xianke.

("El Libro de los Cantares·Daya·Dang") 6. Respira profundamente para cubrir tus lágrimas, lamentando las dificultades de la vida de las personas. (Qu Yuan (Li Sao)) 7. El camino es largo y largo, y buscaré arriba y abajo

(Qu Yuan (Li Sao)) 8. No puedo cambiar de opinión y seguir el. costumbres, de lo contrario mi general será miserable y terminará pobre ("She Jiang" de Qu Yuan) 9. Una regla es corta, una pulgada es larga

("Chu Ci·Bu Ju") 10. Tengo buen corazón y, aunque morí nueve veces, todavía no me arrepiento (Las canciones de Chu (Li Sao))

(Song Yu (Preguntando al Rey de Chu)) 12. La plenitud trae daño, la modestia beneficia ("Shang Shu") 13. Si quieres acusar a alguien, ¿para qué molestarte? "Zuo Zhuan: Los diez años del duque Xi") 14. ¿Quién no es un sabio, pero puede corregir sus errores ("Zuo Zhuan") ") 15. Los carros auxiliares dependen unos de otros y los labios son muerto y los dientes están fríos

("Zuo Zhuan·Quinto año del duque Xi") 16. Los guerreros son lo suficientemente fuertes como para contener las llanuras, y las mujeres están temporalmente exentas de los reinos. 32.º al 33.º año del Duque Xi") 17. Nunca olvides el pasado y sé la guía para el futuro.

("Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce)) 18. No es demasiado tarde para reparar la situación después de que se haya perdido ("Política de los Estados Combatientes·Estrategia Chu") 19. Conócete a ti mismo y al enemigo, y nunca serás derrotado en cien batallas

("El arte de Sun Tzu". Guerra: Planificación del ataque") 20. Un viaje de mil millas comienza con un solo paso ("Laozi·Capítulo 64"). ) 21. La desgracia está donde dependen las bendiciones, y la desgracia queda detrás.

("Laozi·Capítulo 58")) 22. El cielo es vasto, escaso y sin goteras ("Laozi·Capítulo Setenta y Tres")) 23. El que conoce a los demás es sabio, y el que se conoce a sí mismo es sabio.

("Laozi") 24. Los pájaros del mismo plumaje se juntan y las personas se dividen en grupos. (Libro de las Mutaciones) 25. Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.

("Las Analectas de Confucio·Wei Linggong") 26. Los que han pasado no pueden ser amonestados, pero los que han venido aún pueden ser perseguidos. ("Las Analectas de Confucio") 27. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.

("Las Analectas de Confucio·Yan Yuan") 28. Los tres ejércitos pueden apoderarse del comandante, pero un hombre corriente no puede apoderarse de la ambición. ("Las Analectas de Confucio·Zihan") 29. Aprender sin pensar es ser en vano, y pensar sin aprender es perecer.

("Las Analectas de Confucio·Para la política") 30. Ser incansable en el aprendizaje y la enseñanza. ("Las Analectas de Confucio·Shu Liang") 31. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado.

("Las Analectas de Confucio·Shuer") 32. Las personas que no tienen preocupaciones a largo plazo deben tener preocupaciones inmediatas. ("Las Analectas de Confucio·Wei Linggong")) 33. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus obras.

("Las Analectas de Confucio·Zilu")) 34. Cuando hagas amigos, cumple tu palabra. ("Las Analectas de Confucio·Xueer")) 35. Si algo está mal, corrígelo; si no, anímalo.

(Las Analectas de Confucio) 36. Es tolerable, pero ¿qué es intolerable? ("Las Analectas de Confucio·Ochocientos")) 37. Sensible y con ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas.

("Las Analectas de Confucio·Gong Yechang")) 38. Mi vida tiene un límite, pero mi conocimiento tampoco tiene límite. ("Zhuangzi: Master of Health Preservation") 39. Se necesitan diez años para cultivar árboles y cien años para cultivar personas.

("Guanzi·Quanxiu") 4O. Las naranjas son naranjas si nacen en Huainan, y son naranjas si nacen en el norte. ("Yan Zi Chun Qiu") 41. Si eres rico, puedes ayudar al mundo; si eres pobre, sólo puedes cuidar de ti mismo.

(«Mencio · Estar dedicado al corazón»)) 42. Viejo, yo soy viejo, y la gente es vieja, yo soy joven, y la gente es joven; ("Mencius, Parte 2 de King Hui of Liang") 43. El clima no es tan bueno como el lugar correcto, y el lugar correcto no es tan bueno como la gente.

("Mencius Gongsun Chou") 44. El pueblo es lo más valioso, el país es el segundo más importante y el rey es el menos importante. ("Mencio: Dedicando tu corazón") 45. Quienes hayan alcanzado el Camino recibirán mucha ayuda, mientras que quienes lo hayan perdido recibirán poca ayuda.

("Mencius Gongsun Chou")) 46. Nacido en la adversidad, murió en la felicidad. ("Mencius: Sue") 47. La riqueza y el honor no se pueden fornicar, la pobreza y la humildad no se pueden conmover, y el poder no se puede subyugar.

("Mencius·Teng Wen Gong") 48. Es mejor no tener libros que creer en todos los libros. ("Mencius: End of the Heart") 49. La vida es lo que quiero; la justicia es también lo que quiero; no puedes tener ambas, y debes sacrificar la vida por la justicia.

(«Mencio: Pescado que quiero») 50. Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el oro y la piedra podrán ser tallados. ("Gouzi Fomentando el aprendizaje") 5l. El cáñamo esponjoso crece recto sin apoyo; la arena blanca se levanta y se vuelve negra.

("Gouzi Encouraging Learning") 52. Un terraplén de mil millas se derrumba en un hormiguero. ("Han Feizi·Yu Lao") 53. El agua corriente no se pudre, las bisagras de las puertas no se convierten en escarabajos y se mueven.

("Lu's Spring and Autumn Annals") 54. Estudiar solo sin amigos es estar solo e ignorante. ("Libro de Ritos·Notas Misceláneas")) 55. Una pieza y una pieza de relajación, el camino del civismo y las artes marciales.

("Libro de Ritos·Notas Misceláneas") 56. Si el jade no se pule, no se convertirá en una herramienta; si una persona no aprende, no sabrá. ("Libro de los Ritos·Xue Ji") 57. Todo se establecerá si se previene, y se arruinará si no se previene.

("El Libro de los Ritos: La Doctrina del Medio") 58. Si tienes envidia de los peces en el abismo, es mejor retirarte y construir una red. ("Libro de Han·Biografía de Dong Zhongshu") 59. Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada.

("Huainanzi: Human Lessons") 60. Un pequeño error está a mil millas de distancia. ("Registros históricos · Prefacio de Tai Shi Gong") 61. Los melocotoneros y los ciruelos guardan silencio y crean sus propios errores.

("Registros históricos: biografía del general Li") 62. Un hombre sabio perderá algo después de mil preocupaciones; un tonto ganará algo después de mil preocupaciones. ("Registros históricos del marqués de Huaiyin") 63. La buena medicina es amarga en la boca y buena para la enfermedad, y las palabras leales son desagradables para los oídos y buenas para la acción.

("Registros históricos") 64. Xiang Zhuang bailó con la espada, apuntando a Peigong. ("Registros históricos · Notas originales de Xiang Yu") 65. A muchas personas no les importan los detalles, y un gran regalo no duda en hacer pequeñas concesiones.

("Registros históricos de Xiang Yu") 66. Las personas son cuchillos y soldados, y yo soy pescado y carne. ("Registros históricos·Las notas originales de Xiang Yu") 67. Si no emites ningún sonido, será suficiente.

("Registros históricos·Biografías divertidas") 68. El rey Wen fue restringido e interpretó "El libro de los cambios"; Zhongniee escribió "Primavera y otoño" y Naifu (Li Sao) fue exiliado; Zuoqiu era ciego y escribió "Li Sao", "Guoyu" de Sun Tzu, el arte de la guerra de Bu Wei, "Shuo Nan" de Lu Lan Fei y "Lonely Anger"; Dinastía; trescientos "Poemas", la mayoría de los cuales son obras de sabios y sabios enojados ("Informe a Ren An" de Sima Qian) 69. La cuerda corta la madera y las gotas de agua penetran en la piedra. /p>

("Han Shu" de Ban Gu) 70. Cuando el agua esté clara, no habrá peces, y cuando la gente esté en casa, no habrá discípulos "Libro de Han: Biografía de Dongfang. Shuo") 71. ¡Si un joven no trabaja duro, será miserable! ("Long Song Xing" de Han Yuefu") 72. Una persona que viaja cien millas tendrá media noventa

(Han (Yi). "Poemas de Feng Yi Yi Capítulo 4") 73. Lo que se pierde en el este se cosecha en moreras (Fan Ye (Libro de la dinastía Han posterior, Feng Yichuan)) 74. De donde viene la sinceridad, el oro y se abrirá la piedra.

(Fan Ye (Libro de la última dinastía Han,·Feng Yichuan). "Biografía de Guangling Si Wang Jing") 75. Es difícil estar a la altura de la gran reputación.

(Fan Ye de la dinastía Song de la dinastía del Sur (Libro de la dinastía Han posterior, biografía de Huang Qiong)) 76. ¿Cómo puedes atrapar cachorros de tigre si no entras en la guarida del tigre?

("Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Ban Chao" de Fan Ye) 77. El viento fuerte conoce la hierba fuerte, y el clima frío se marchitará después de verla. (El "Libro de la última dinastía Han" de Fan Ye) 78. El anciano tiene ambiciones de mil millas: un mártir está en su vejez, pero su ambición es pequeña.

("La tortuga vive la longevidad" de Cao Cao) 79. Trabaja duro y muere. ("El modelo del maestro" de Zhuge Liang) 80. Tener una ambición clara no es indiferente, no es tranquilo. 6. Encuentre el significado de las palabras de uso común en chino clásico y cómo organizar el orden de las palabras en chino clásico

61-Persuasión 1: El Señor usa suficiente, el segundo es que la gente tiene pocos ingresos, el el tercero es alentar a los agricultores a hacer un buen trabajo (estímulo, recompensa) 2:00 Zhou Yu Después de recibir al enviado a Fanyang, Su persuadió a Quan y Zhao Yu para que regresaran (persuasión) 63-Pero 1 Xiangru se puso de pie porque sostenía la pared ( retirarse, retirarse) 2 Más tarde, Qin atacó a Zhao nuevamente, y Li Mulian resistió (enviado --- retiro, Rechazo) 3 Pero es una falta de respeto (rechazar, empujar hacia atrás) 4 Cuando *** cortó las velas de la ventana oeste, pero hablo de la noche lluviosa en Basán (regreso, otra vez) 5 Pero veo dónde está preocupada mi esposa y lleno de alegría los poemas y libros (Mira hacia atrás) 6 Cuando conozco gente, poco a poco siento que el acento local es diferente, pero odio que los oropéndolas suenen como mi ciudad natal (pero, pero) 64- Ru 1 Después de sentarse un rato, Pei Gong se levantó para ir al baño (ve a --- ve, ve) 3 El difunto es como un esposo, sin darse por vencido día y noche (Xiang, como) 4 Peigong guardó silencio y dijo: "No es tan bueno como ---" (Ji, comparable a) 5 Si se puede superar la armonía, se puede arreglar el mundo (si , si) 6 ¿Cómo puede ser como la tierra y la piedra ( Como ---- Él, qué hacer con ---) 65-Si hay amigos cercanos en el mar, los confines de la tierra están tan cerca como vecinos (como, como, como) 2 Si entrar al frente es longevidad (tú, tu, tú) 3 Si detener el sello Tres o dos libros, no es simple (si, si) 4 Zeng no era tan bueno como una esposa viuda y hijo débil (y, comparable a) 5 Ruofu está lloviendo y cayendo, y la luna no está floreciendo (Ruofu: usado al comienzo de un párrafo para introducir lo siguiente, tiene el significado de "así---") 66- Bueno 1 Acumula buenas obras y vuélvete virtuoso, y los dioses estarán complacidos consigo mismos (buenas obras, buenas obras) 2 Ser bueno y dejar a Zhang Liang (amistoso, buena voluntad) 3 Un caballero no es diferente de nacer, ser bueno es falso Las cosas también son (buenas en, buenas en) 5 El primer maestro dijo "buenas" (buenas, correctas) 7 Recoge las bondades del confucianismo y el mohismo y resume la esencia de la ley (ventajas, fortalezas) 8 Si es un trabajador. quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas (hacerlo) Bien, manejar bien) 9 Cuando se obtienen cosas buenas, aprecio el viaje de mi vida (como, envidia) 66-Shao 1 y Shao Lele, y la alegría de todos ¿Quién está feliz? (El número es pequeño, no mucho.

Aquí solo hay unas pocas personas.

) 2 Dado que la menstruación es desordenada y hay poco sueño, ¿por qué es tan completa que la noche es húmeda (insuficiente, faltante) 3 Los invitados se sienten menos cómodos y se sientan erguidos (ligeramente) 4 Por lo tanto, no hay alto ni bajo, no largo o joven (niño, joven; joven) 5 Si quieres paz y orden en el mundo, no fortalezcas a los príncipes y reduzcas su poder (reduzca, reduzca) 6 Xian Wang, izquierda y derecha, conocen a Su y Qin , y todos son pocos (menospreciar, despreciar) 67-Ella 1 La gente de Chu tiene personas que cruzan el río (cruzar) 2 Para impulsar a los eruditos chinos a viajar por todas partes (para entrar, para) 4 Para incursionar: leer muchos libros sin necesariamente buscar su esencia 68-Sheng 1 Pei Gong está demasiado abrumado con tazas y cucharones, y no puede rendirse (puede soportarlo, soportarlo, puede soportarlo) 2 La persona que es castigada tiene miedo de no poder ganar (agotado) 3 Pero todavía existe el potencial de ganar sin soborno (victoria, victoria, victoria) 4 La inteligencia de una persona no puede derrotar a las personas en el mundo que quieren ganar (ganar, superar) 5 Aquí hay una mirada Fu Baling Shengzhuang (hermoso, bueno) 69-Conocimiento 1 ¿Por qué deberíamos habernos conocido antes cuando nos encontramos (entendemos, sabemos) 2 Soy ignorante (conocimiento, perspicacia) 3 Debido a su sonrisa, le dijo a Mai: "Sabes it" (nota) 70-Shi 1 El rey Huai envió a Qu Yuan a hacer una constitución (despacho, orden) 2 Es mejor tratarlo favorablemente y devolverlo a Zhao (Shi, let) 3 En ese momento, Qu Ping era escaso y ya no está en el poder, por lo que fue enviado a Qi (enviado externo) 4 Todos pueden ser enviados a él (enviado) 5 El rey envió un enviado a Zhao (enviado) 6 Zhou Yu fue enviado a Fanyang (misión) 7 Duque Zhou fue arrestado por el enviado (enviado principal, instigador) 8 Xiang Haz que los Tres Reinos amen cada uno su propia tierra (si) 71-Sí 1 Siento que lo que es ahora es pero ayer no fue (correcto, creo que es correcto) 2 Sí, estoy bajo los Seis Reinos nuevamente (esto, esto, estos) 3 Estoy segura de que soy una chica de la capital y mi hogar está en Xia. Vivo bajo el mausoleo del sapo (expresando un juicio positivo) 4 Por lo tanto, el. El santo beneficiará al santo, y el tonto beneficiará al tonto (sí, lo es: por lo tanto) 5 Lo escribiré y suspiraré por las tiras de bambú de Li Yuan (sí: por lo tanto) 72-Adecuado 1 Vengo a ti en un viaje en barco desde Qi'an (a...) 2 Con una mujer tan pobre y humilde, es adecuado regresar con la familia (una mujer se casa) 3 Si la disposición es adecuada para el hermano, entonces tienes que tomar cargo de ti mismo (obediente, adecuado) 4 Desde la perspectiva de lo anterior, es adecuado estar en el nivel de la tierra (Exactamente) 5 Adecuado para que la gente Yu expulse (justo ahora) 6 Falu Zuo Shi guarneció a 900 personas en Yuyang (igual que "relegado", exiliado) 73-El libro 1 es un libro de Dan sobre seda que dice "Rey Chen Sheng" (escribe, escribe) 3 La guerra lleva tres meses y las cartas de casa valen diez mil dólares (cartas) 4 La familia es pobre y no puede escribir para ver (libros, libros) 5 Envío cartas a la corte (cartas estatales) 74-1 Solo el rey y sus ministros pueden decidir qué hacer (A través de "familiares" , cuidado) 2 Las personas no nacen con conocimiento, quién puede estar sin confusión (quién, cuál) 3 Quién soy yo o Xu Gongmei del norte de la ciudad (Cuál se compara con..., cuál es más... .) 75-Género 1 Heng Shao es bueno en literatura y viaja en Sanfu (conectar, conectar) 2 Escribo para escribirlo (pasar "instrucción" para confiar) 6 Si perteneces a todos y eres cautivo (etc., generación ) 7 Averigüe si es cierto, el asunto es factible (empate, sí) 76-Número 1 Aunque el número es grande, no es suficiente temer (número, cantidad) 2 Cada persona es responsable de uno, y muchas veces gastar la propiedad de varias familias (algunas, varias) 3 El número de victorias y derrotas, el principio de supervivencia (Destino) 4 El tío y el sobrino del Conde Lu Shi Meng por rebelión (enumerar) 5 Fan Zeng contó a Xiang Wang (muchas veces) 6 Debería obedecer, pero el anciano no puede, por favor cuente los días del viaje del joven maestro, e incluso en el día del ejército Jin, Beixiang se suicidará para despedir al joven maestro (Calcular) 77- Califica 1 para liderar a los soldados exhaustos, liderar a cientos de personas (para liderar, para liderar) 2 Los seis países se perdieron entre sí y lideraron a Qin Ye (todos, todos) 78-para decir 1 para continuar las formalidades de la carta con baja cejas, para decir todo lo que hay en mi corazón Cosas infinitas (contar) 2 Escuchar con atención y querer castigar a los que han contribuido (discurso, declaración, opinión) 3 "Teoría del maestro" "Teoría del cazador de serpientes" (un tipo de estilo literario) 4 Fan Zeng dijo Xiang Yu dijo (persuasión, persuasión) 5 El rey de Qin no dice nada (tong significa "alegría", feliz) 79-Privado 1 Poner primero las preocupaciones nacionales y luego las vendettas privadas (privadas, propias, frente a " público") 2 La belleza de mi esposa es mi yo privado (preferencia) 3 Conocer a Zhang Liang en privado (en privado, en privado) 4 Dan no podía soportar herir a los mayores por sus propios intereses egoístas (interés propio, asuntos privados) 5 Artículo Wang Nai sospechaba que Fan Zeng tenía algo personal con la dinastía Han y le quitó parte de su poder (relaciones privadas, actividades secretas). 80-Su 1 Trece podía tejer telas sencillas y Catorce aprendió a confeccionar ropa (seda blanca cruda). ) 4 Su Shan era bueno dejando al marqués Zhang Liang (siempre, siempre) 6 El tío Qin vestía ropa de civil en los suburbios y lloraba cuando era maestro en el campo (blanco, sin talento literario) ) 81- Tang 1 Pedí la sopa wok (agua caliente, agua hirviendo) 2 Serví la sopa y la medicina y nunca la dejé (la medicina) 3 La enfermedad está en el cuerpo y la sopa se puede planchar (lo mismo que "escaldar ", hirviendo con agua caliente) 5. La vasta agua no tiene límites (Tangtang: la aparición de un torrente de rápidos) 82-Lágrima 1 Un pariente de la familia Chiang rompió a llorar y dijo (lágrimas) 2 Toda la gente derramó lágrimas y lloró (llorando) 83-Aprendiz 1 Los discípulos de Tanzi no son tan sabios como Confucio (asociado, un tipo de persona) 2 Temo que la ciudad de Qin no se obtendrá, y solo la veré en vano (en vano , en vano) 3 Sólo creo que estamos aquí los dos (sólo, pero

) 4 Ban Bai viaja principalmente a pie (caminando) 6 Los discípulos de Zhongni que no siguen los principios de Huan Wen no se transmitirán a las generaciones futuras (discípulos, discípulos) 84-Muerte 1 Pei Gong tiene prisa ahora, por lo que es injusto morir ( Huir, escapar) 2 La muerte de los príncipes es la misma que la de los que murieron en la derrota (perdidos, perdidos) 3 Hoy murió Liu Biao (muerte, muerte) 4 Los que murieron en la derrota fueron el último recurso ( destrucción).