Traducción del texto clásico chino "Período de corrección de Bo Yong Zi"

Traducción de "Historia del Norte·Fu Yongzhuan":

Li Yanshou en la dinastía Tang

Fu Yong, de carácter correcto y acento redondo, era de Qinghe. Cuando era joven, seguí a mi tío desde Qingzhou hasta el estado de Wei y pronto me fui al sur. Tiene coraje y talento. Podía agarrar la silla con las manos y galopar boca abajo sobre el lomo del caballo. Cuando tenía veintitantos años, un amigo le escribió. No pudo responder, así que acudió a su tío Hong Zhong, quien lo regañó severamente por no responder.

Fu Yong luego trabajó duro para estudiar, leyó extensamente libros clásicos y de historia, y adquirió habilidades tanto literarias como militares. El emperador solía elogiar: "Fu Xiuqi es el único que puede derrotar a los ladrones en el campo de batalla y escribir libros en tiempos normales".

Texto original:

Fu Yongxiuqi, un nativo de Qinghe. Cuando era joven, siguió a su tío Hong Zhong desde Qingzhou a Wei, buscando el sur. Era tan enérgico y valiente en el boxeo que podía galopar boca abajo mientras sostenía la silla en la mano. Tengo veintitantos años y tengo un amigo que no puede escribir un libro. Por favor, Yu Hehong, déjalo ir. Yong estaba ansioso por aprender, incursionaba en los clásicos y la historia y tenía ambos talentos. El emperador siempre suspiraba y decía: "Montar puede matar a los ladrones, desmontar puede hacer un espectáculo. Sólo Fu Xiu puede reparar sus oídos".

Historias de los personajes del texto:

Fu Yong una vez subió al monte Beimang, montando a caballo en un terreno llano, dando vueltas y mirando a lo lejos, tuve la idea de pasar el resto de mi vida aquí. Fu Yong admiraba a Du Yu, Wang Su y Wang Su, y esperaba ser enterrado junto a sus cementerios después de su muerte, por lo que compró varias hectáreas de tierra alrededor de los cementerios de Du Yu y otros, le dijo a su hijo Fu en su última carta. palabras: "Este es mi destino final".

Al principio, la esposa de Fu Yong, Jia, se quedó en su ciudad natal. Fu Yong vino a Daidu, se casó con Feng como su concubina y dio a luz a su hijo Fu y a varios. hijas. Más tarde, Jia llegó a Pingcheng. Jia no dio a luz a un hijo, sólo a una hija. Feng fue grosero con Jia porque tenía un hijo, y Fu también fue irrespetuoso con Jia, quien a menudo estaba resentido con él.

Feng murió antes que Fu Yong. Cuando Fu Yong murió, Fu dijo que las últimas palabras de Fu Yong fueron enterradas en la montaña Beimang. Jia sospechaba que Fu quería enterrar a Fu Yong y Feng juntos, pero no quería que Fu Yong y Feng fueran enterrados juntos, por lo que Jia pidió que Fu Yong fuera enterrado en el condado de Beiqiu, donde Fu Yong fue sellado.

Este asunto fue decidido por Situ Hu Guozhen. Se había unido al ejército con Fu Yong y podía entender el estado de ánimo de Fu Yong, por lo que ordenó que Fu Yong fuera enterrado en la montaña Beimang de acuerdo con el último deseo de Fu. Jia no estaba dispuesto, por lo que se quejó con Jia y estuvo de acuerdo con la idea de Jia de enterrar a Fu Yong en el condado de Beiqiu. Dado que la Reina Madre Hu estaba a cargo del asunto, Hu Guozhen no pudo desobedecer los deseos de la Reina Madre Hu y finalmente enterró a Fu Yong en el río Dongqing.

Fu Yong solía comprar una casa (cementerio) en su ciudad natal para enterrar a sus padres. En ese momento, Jia trasladó por la fuerza el cementerio de los padres de Fu Yong y enterró a los padres de Fu Yong y a Fu Yong juntos en el río Dongqing. Los familiares de Fu Yong no pudieron detenerla. Décadas después de que Fu Yong fuera enterrado, el ataúd estaba envuelto con raíces de azufaifa de morera y estaba a más de un pie del suelo. Era tan fuerte que salió de la tumba después de ser golpeado con un hacha. La gente en ese momento pensó que era extraño. Menos de tres años después de este incidente, Fu murió.