Li Guang vivió hasta una edad avanzada y sirvió como funcionario durante más de 40 años, con un salario de 2.000 shi. La familia no tiene propiedades adicionales y él nunca habla de propiedades familiares. Li Guang es un hombre alto con dos brazos de simio. Es bueno en tiro con arco, que también es un talento natural. Incluso si sus descendientes o los forasteros aprenden de él, nadie podrá alcanzarlo.
El lenguaje de Li Guang es lento y no habla mucho. Mientras estaba con los demás, dibujó una formación militar en el suelo. Luego, en comparación con el tiro con arco, decidió quién sería castigado por beber en función de si golpeaba una línea estrecha o ancha. Practicó el tiro con arco como pasatiempo hasta su muerte.
Cuando Li Guang dirigía sus tropas, encontró comida y agua. Cuando vio el agua, Li Guang se negó a acercarse al agua antes de que los soldados hubieran terminado de beber. Li Guang nunca probó un bocado. Li Guang fue amable y gentil con los soldados, por lo que los soldados lo amaban y estaban dispuestos a utilizarlo.
El método de tiro con arco de Li Guang es ver acercarse al enemigo. Si no está a unas pocas docenas de pasos, probablemente no disparará. Tan pronto como se disparó el cañón, el enemigo inmediatamente cayó al suelo con el sonido de la cuerda del arco.
Así que llevó a sus tropas a ser atrapados y humillados varias veces, y fue herido por animales cuando les disparó. Pronto, Shi Jian murió, por lo que el emperador convocó a Li Guang para reemplazar a Shi Jian como médico.
En el sexto año de Yuanshuo (123 a.C.), Li Guang fue nombrado general de retaguardia y siguió al ejército del general Wei Qing para abandonar Dingxiang y conquistar a los hunos. Muchos generales recibieron títulos de mérito de guerra por decapitar a sus enemigos según la cantidad prescrita, pero el ejército de Li Guang no.
Dos años más tarde, Li Guang dirigió 4.000 jinetes desde Peiping, y He Qian dirigió 10.000 jinetes para seguir a Li Guang, y las tropas se dividieron en dos grupos. Después de marchar cientos de millas, Xiongnu Zuo dirigió 40.000 jinetes y rodeó a Li Guang. Los soldados de Li Guang estaban muy asustados, por lo que Li Guang envió a su hijo Li Gan a unirse al ejército de los hunos.
Li Gan voló solo con docenas de caballería, pasó directamente a través de la formación Tarkan y sobresalió de las alas izquierda y derecha. Regresó e informó a Li Guang: "¡Es fácil tratar con los hunos!". Los soldados estaban muy relajados. Li Guang formó una formación circular, mirando hacia afuera, y los hunos atacaron ferozmente, lanzando flechas como lluvia.
La mayoría de los soldados Han murieron y todas sus flechas se agotaron. Li Guang ordenó a los soldados que tensaran sus arcos y no dispararan flechas, pero Li Guang personalmente disparó a los lugartenientes de los hunos con una gran ballesta amarilla, matando a varios de ellos, y el ejército de los hunos se dispersó gradualmente.
Se estaba haciendo tarde en ese momento y los oficiales y soldados estaban todos inexpresivos. Sin embargo, Li Guang parecía tranquilo y prestó más atención a rectificar al ejército. Desde entonces, los militares han admirado su valentía.
Al día siguiente, fui a luchar duro de nuevo. El ejército del príncipe Bo también llegó, y el ejército de los hunos fue aniquilado y se retiró. El ejército Han estaba muy cansado y no podía perseguir.
En ese momento, Li Guangjun fue casi completamente aniquilado, por lo que tuvimos que retirarnos a Corea del Norte. De acuerdo con las leyes de la dinastía Han, el príncipe Bo marchaba lentamente y retrasó la fecha límite. Debería ser ejecutado, redimido con dinero y reducido a un plebeyo.
Los méritos y deméritos de Li Guang son iguales entre sí, por lo que no será ascendido. Después de que el Khan consiguió a Li Ling, siempre escuchó sobre la reputación de la familia Li Ling y su valentía y habilidades de lucha, por lo que casó a su hija con Li Ling y se hizo famoso de una sola vez.
Cuando la dinastía Han se enteró, mataron a la madre, la esposa y los hijos de Li Ling. Desde entonces, la reputación de la familia Li ha disminuido y todos los habitantes de Longxi son invitados de la familia Li, lo cual es una pena.
Tai Shigong dijo: "Las Analectas de Confucio dicen: 'Las personas con un estatus superior se comportan bien y pueden hacer cosas sin dar órdenes; si te comportas de manera inapropiada, nadie escuchará tus órdenes. Este es el general". ¡Significado de Li! El general Li que vi era tan honesto y leal como un compatriota y no podía hablar bien. Pero el día de su muerte, todos en el mundo lo lloraron, lo conocieran o no.
¡Su carácter leal realmente se ganó la confianza de los soldados! Como dice el refrán: 'Los melocotoneros y los ciruelos no pueden hablar, por lo que naturalmente crean un camino debajo de los árboles. ’ Aunque esto es una cosa pequeña, sirve como metáfora de la verdad. "
Texto original: Lian Guang, debes recompensar a sus subordinados, comida y eruditos. Al final, he sido un hombre de dos mil dan durante más de 40 años y a mi familia no le queda dinero. , así que no hay nada que hacer en casa.
Es bien sabido que era un hombre con brazos de simio, y también era bueno disparando, aunque sus descendientes y otros eruditos le eran inaccesibles. . Militar Chen, dispara de par en par pero bebe por poco.
El plan era disparar para el drama, pero fracasó. Los generales de Guangzhi carecieron de un lugar único. Cuando vieron agua, sus soldados no bebieron. y no estaban cerca del agua. Los soldados no comen y Guang no prueba la comida.
El erudito usa esto para disfrutar de sus disparos, y cuando ve que el enemigo tiene prisa, no está. a unas pocas docenas de pasos.
Si falla, no será disparado, se retirará.
De esta manera, sus soldados quedan avergonzados y humillados, y sus disparos a los animales también resultan heridos. Durante la dinastía Qing, cuando Shi Jian murió, Guang Dai fue nombrado médico.
En el sexto año de Yuanshuo, Guangfu se convirtió en el general de retaguardia y dejó a Dingxiang del ejército general para atacar a los Xiongnu. La mayoría de los generales ganaron la primera batalla y se centraron en el mérito, mientras que Guangjun regresó sin éxito.
Cuando tenía dos años, Guang montó 4.000 caballos desde Youbeiping por orden del médico y llevó a Guangju a montar 10.000 caballos. Después de viajar cientos de millas, los Xiongnu dejaron generales con 40.000 jinetes rodearon a Guang Guang, y todos los soldados de Guang tenían miedo, por lo que Guang Nai hizo que su hijo se atreviera a galopar.
Atrévete a montar a decenas de personas sola, pasa directamente junto a Hu, sal de su izquierda y derecha y anuncia: "Yi Ting", sargento Nai'an.
Es bien sabido que Chen es extrovertido y Hu está ansioso por atacar con una lluvia de flechas. La mayoría de los soldados Han murieron y el ejército Han quedó exhausto.
Simplemente dejó que los soldados se llenaran el pelo de pelo, pero simplemente disparó a sus generales con las tropas de Sichuan y mató a algunas personas, que se beneficiaron de ello. Al anochecer, todos los oficiales tienen el rostro pálido, pero tienen una mentalidad amplia y se sienten cómodos, lo que favorece el manejo del ejército.
Los militares son valientes por naturaleza. Lucharemos de nuevo mañana, con la esperanza de que llegue el ejército de Hou y que el ejército de Xiongnu descanse.
El ejército Han puede ser perseguido. Es hora de que Guangjun se vaya.
La ley china estipula que si deseas quedarte hasta tarde, puedes redimirte cuando mueras. Las hazañas militares de Kuan no tienen restricciones ni recompensas.
Li Ling es físicamente fuerte, por lo que fue elegido supervisor de la sucursal para supervisar a los jinetes. Es bueno disparando y ama a los soldados.
El emperador pensó que Shi Li sería un general, pero le pidió que montara 800. Los Xiongnu viajaron más de dos mil millas, pasando por Juyan según el terreno, pero regresaron sin encontrar nada.
Fue nombrado capitán de la escuela de caballería y enseñó al pueblo Danyang Chu cómo disparar a Jiuquan, para que el Sr. Zhang pudiera proteger a Hu. Cuando tenía algunos años, en el otoño del segundo año de Tianhan, Li Guangli, el general de la Segunda División, montó un ejército de 30.000 personas para atacar el lado derecho de Xiongnu en las montañas Tianshan de Qilian. 5.000 infantes Lingshe se trasladarían más de mil millas al norte para dividir las tropas Xiongnu de modo que la segunda división no tuviera que atacar.
Cuando Ling expiró, Khan sitió el ejército de Ling con 80.000 soldados. Hay cinco mil soldados en el ejército de Ling y todos están exhaustos. La mayoría de ellos murieron y más de 10.000 xiongnu fueron asesinados.
Después de ocho días de lucha, los Xiongnu bloquearon el sendero Yangchang antes de llegar a Juyan. La tumba estaba escasa de alimentos y los refuerzos no pudieron llegar. Lu quería entregarse urgentemente al mausoleo. Ling dijo: "No tengo rostro para informar a Su Majestad".
Luego se rindió a los hunos. Sus soldados estaban exhaustos y más de 400 de ellos estaban dispersos entre el ejército Han.
Nunca había oído hablar del mausoleo del Khan.
2. Cuantas más explicaciones en chino clásico (escribe lo que puedas), mejor. Escriba chino clásico primero y luego traduzca/palabras clave/un método básico: traducción literal y traducción libre. Hay dos métodos básicos de traducción al chino clásico. La llamada traducción literal se refiere al uso de palabras chinas modernas para traducir el texto original palabra por palabra, de modo que las palabras de contenido y las palabras funcionales sean lo más opuestas posible. La ventaja de la traducción literal es la implementación de cada palabra; su desventaja es que a veces el significado de la oración traducida es difícil de entender y el idioma no es lo suficientemente fluido. La llamada traducción libre consiste en traducir de acuerdo con el significado de la oración, lo más cerca posible del significado original, y la oración cuida el significado original tanto como sea posible. La traducción libre tiene cierto grado de flexibilidad. Se pueden agregar o eliminar palabras, se puede cambiar la posición de las palabras y también se puede cambiar el patrón de la oración. La ventaja de la traducción libre es que el significado es coherente y la traducción se ajusta a los hábitos de expresión de los idiomas modernos. Es fluido, fluido y fácil de entender. Su desventaja es que a veces el texto original no se puede reproducir palabra por palabra. Estos dos métodos de traducción deben basarse en la traducción literal y complementarse con la traducción libre. Los métodos específicos son: retener, eliminar, complementar, modificar, ajustar y modificar. "Permanecer" significa quedarse. Todas las palabras con el mismo significado en la antigüedad y en la actualidad, así como nombres antiguos de personas, lugares, cosas, funcionarios, países y años. Es decir, eliminar. Elimine las palabras funcionales en chino clásico que no requieren traducción. Por ejemplo, "Pei Gongshen Fan Kuaiye" - Fan Kuai, el guardaespaldas de Pei Gong. "Esto también es" es la partícula final y "complemento" es la suma. (1) Cambiar palabras monosilábicas por palabras bisilábicas; (2) Completar los componentes omitidos en las oraciones omitidas; (3) Completar las oraciones omitidas. Nota: Utilice paréntesis para completar los componentes u oraciones omitidos. "Cambiar" significa reemplazo. Reemplace las palabras antiguas con palabras modernas. Por ejemplo, reemplaza "yo" por "mí" y "uh, si" por "tú". "Sintonizar" significa ajustar. Invertir el chino antiguo. Para ajustarse a los hábitos de expresión de los chinos modernos, "cambiar" significa adaptarse. Si se es fiel al texto original, las palabras relevantes pueden ser vívidas, como "no hay ola sin olas" o "el lago está en calma". Primero comprenda el tema, recopile información, comprenda todos los párrafos de las oraciones, las cláusulas de las palabras y maneje las oraciones difíciles de manera coherente, por lo que debe tener cuidado, cuidar los párrafos anteriores, conectar las siguientes oraciones, considerar cuidadosamente el tono, intentar ser razonables y palabra por palabra. Estrechas conexiones entre ellos. Si hay alguna omisión, agregue paréntesis para indicar la ganancia. No es necesario traducir los nombres y topónimos, sólo los títulos personales.
Hay reglas. Las palabras de contenido y las palabras funcionales se explican junto con el texto, lo que hace que el sentido del lenguaje sea sensible y varíe de una oración a otra. Una vez completada la traducción, asegúrese de comparar cuidadosamente oración por oración para comprender el tono y la fluidez de la oración, y luego deje de escribir. También es necesario comprender a fondo la explicación de cada palabra funcional. Esto es básico, como leer un artículo. Si hay muchas palabras en este artículo que no conoce, entonces debe tener una comprensión o comprensión parcial. Ahora extraño a nuestros compañeros de clase. Tómate el resto del tiempo para leerlo, marca con un bolígrafo las palabras funcionales reales que no conoces y recítalas. A continuación, explicaremos los métodos de lectura y las habilidades de resolución de problemas del chino clásico. Primero, debemos dominar el método correcto de lectura del chino clásico. Como todos sabemos, debido a que el examen está limitado por el tiempo y el espacio, y tiene la singularidad de tener que resolver problemas de forma independiente sin ningún libro de referencia, muchos estudiantes se ponen nerviosos y obtienen materiales de chino clásico. A menudo elijo la respuesta después de leerla una vez. De hecho, este enfoque es muy incorrecto. Como un tipo de lectura de chino clásico orientada a un examen, debe realizarse en tres pasos: El primer paso: leer primero el texto completo significa concentrarse y calmarse, hojear o saltarse la lectura. En los últimos años han aparecido biografías de figuras del examen de ingreso a la universidad. Al leer artículos como este, debes saber cuántas personas hay. Algunas personas tienen relaciones simples y otras tienen relaciones complejas. Suele haber un protagonista, y el protagonista se puede dividir en pros y contras. Muestra un carácter y carácter especial. Esto requiere que los candidatos interpreten la relación entre los personajes y aprecien las personalidades y caracteres únicos de los personajes. El autor escribe una biografía, ya sea por alguna necesidad política o con fines personales, para expresar sus puntos de vista y actitudes. Los candidatos deben analizar el contenido básico de la biografía y resumir los puntos de vista y actitudes del autor. Contenido: Los materiales involucrados son personas y cosas, cuidarse unos a otros, educar a los niños y promover las virtudes tradicionales de la nación o los antiguos ministros sabios, la diligencia, la integridad, la aplicación de la ley, etc. No sólo se ajusta a las normas morales tradicionales, sino que tampoco pierde importancia educativa práctica. Puedes entender entre un 60% y un 70% en la primera pasada. En el pasado, algunos candidatos se exigían demasiado a sí mismos al leer chistes. Se ponen ansiosos si no lo entienden la primera vez y se enredan en frases individuales. Tienen que profundizar en cada palabra, pero les cuesta entender su significado. Esta situación sigue siendo muy común entre los estudiantes. De hecho, debes entender que, al ser un examen selectivo, el examen de ingreso a la universidad puede no ser fácil de entender a primera vista. Es normal que no puedas entenderlo la primera vez, por lo que no debes preocuparte. Paso 2: lea la pregunta con atención. En este paso, debes colocar los caracteres, palabras, oraciones y párrafos correspondientes en el material uno por uno. En general, utilice lo que ha aprendido. Básicamente, en este paso se pueden completar preguntas relativamente simples. (Aproveche al máximo las opciones dadas y utilice métodos de comparación y eliminación para elegir la opción correcta). Al mismo tiempo, en este paso, es particularmente importante utilizar varias preguntas para explicar con sinceridad, traducir oraciones, analizar y resumir las preguntas. , etc. , porque en ellas se puede obtener mucha información sobre la comprensión de párrafos, especialmente las preguntas de opción múltiple (la siguiente oración coincide con el significado o la siguiente oración no coincide con el significado). Esta pregunta contiene mucha información. Aunque debe haber uno o más elementos que no cumplan con el significado de la pregunta, los errores suelen ser solo problemas menores. Por lo tanto, después de leer la última pregunta, su comprensión del significado del texto mejorará enormemente según el primer paso. El tercer paso: volver a leer el texto completo, que consiste en comprender el texto completo desde un nivel superior, que equivale aproximadamente al nivel de lectura intensiva. No solo profundiza la comprensión del significado del texto, sino que también corrige los errores en los dos primeros pasos, por lo que es un proceso de revisión en profundidad. Después de leer este paso, será fácil responder algunas preguntas completas. Cabe decir que el método de lectura de tres pasos para los exámenes de chino clásico es un método científico y eficaz que muchos estudiantes han resumido en el examen de ingreso a la universidad. Los estudiantes deben dominarlo y aplicarlo en su revisión. Esto le ahorrará muchos desvíos.
3.¿Has memorizado poemas antiguos? Este año me gradué del tercer grado de la escuela secundaria. De hecho, puedes hacer todo esto durante las vacaciones de verano, lo cual ya es muy poderoso. Pero si quieres mejorar tus habilidades a un nivel superior, te sugiero que leas más libros extracurriculares. El idioma chino no se trata sólo de hacer una pregunta y memorizar el chino clásico. Esta materia es diferente de las matemáticas y la física. El aprendizaje del idioma chino es un proceso de acumulación. Sólo cuando hayas acumulado hasta cierto nivel podrás utilizarlo libremente. La ventaja de leer libros extracurriculares no es solo que también puedes echar un vistazo al estilo y estilo de escritura de escritores famosos, de los cuales aprenderás mucho sobre composición. Por supuesto, lo mejor es leer novelas, ensayos y poemas famosos. Personalmente, no apoyo que veas obras “decadentes” ahora. Eso no es aprender, es una pérdida de tiempo. ¿No hay libros clásicos en chino que puedas leer? Este tipo de preguntas se hacen a menudo en el examen de ingreso a la escuela secundaria, pero generalmente no tengo tiempo para leer estos libros en la escuela, así que reservo algo de tiempo para leer libros extracurriculares durante las vacaciones. Además, la composición del examen de ingreso a la escuela secundaria suma 50 puntos. Si no lees libros extracurriculares ni nada por el estilo, no será suficiente que aprendas algo de los libros de texto. El proceso de leer libros extracurriculares es el proceso de acumular palabras y patrones de oraciones. En cuanto a la pregunta, realmente no aprecio este enfoque. En lo que respecta a la lectura, el chino es muy flexible. Hay mil lectores y mil Lin Daiyu.
La llamada "respuesta estándar" es sólo un modelo.