Enseñanza del diseño de caracteres chinos clásicos.

( Siéntate:)

Retraer (reverso:)

Ligeramente sin espacio (espacio:)

Los lugareños lo llaman "Pong" (Pong:)

p>

Cada uno miente en su elegancia (cinco:)

2. Diferentes significados en la época antigua y moderna

Ve a la ciudad y olvídate de follar ( joder:)

p>

Y anti, la ciudad está en huelga, por eso no se permite el espectáculo (y:)

Aquí cayó mi espada (este es un pronombre demostrativo , aquí, hoy es un verbo de juicio)

p>

Solicitud del contratista (solicitud:)

En cuanto a Xiangling (en cuanto a:)

Bloque a lo largo de la espalda (a lo largo de: espalda:)

Aunque Chengfeng (Ben:)

No se basa en la enfermedad (enfermedad:)

La fiesta es el daño de Akita (fiesta:)

La mayor (edad:) )

Pero las tablas están colocadas capa por capa (pero:)

La artesano es como dijo (como:)

3. Uso flexible de partes del discurso:

Aunque cabalga sobre el viento (本:)

No. según la enfermedad (enfermedad:)

La helada al inicio de cada solsticio (helada:)

p>

El artesano es como dijo (como:)

Por debajo del séptimo grado

1. Palabras intercambiables

2. Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos

Ejecutar como una corriente (ejecutar:)

Qué sucio está el escenario (sucio:)

Ambos (ambos:)

Pu volverá a golpear al hombre mañana (mañana:)

El color general sigue siendo el mismo (color:)

El peón usa su propia dama (peón:)

No es evidente Picadura (hormigueo:)

Picos y valles extraños en la piscina (absolutamente)

3. Uso flexible de partes de la oración

Además, Jing y Wu son los mejores (Most: adverbio como sustantivo, los más bellos). lugar)

Los ricos están en cinco jardines

El barranco gira hacia abajo como un caracol (imagen abajo)

2. El primer volumen de idioma chino en el El segundo grado de secundaria está lleno de palabras de uso común, con múltiples significados y sinónimos de los tiempos antiguos y modernos. Palabras clave: 1. Li: pertenece a 2. Geng: dedicado a la producción agrícola durante generaciones; 3. Nunca: nunca 4. Qiu: demanda 5. Cerca: Vecino 6. Y: dar; 7. Libro: escribir; 8. Para: inscripción; 9. Con... como el significado: con... como el contenido del poema; 12. Es: esto, esto; 13. recién: terminado; 14. ese lugar...; 15. ligeramente: 16. o: 17. Yi: del mismo condado; aquí se refiere a pedirle a Zhong Yong que pague dinero Poesía; 19. Wei Huan: visitar todas partes; 20. hacer: dejar; 21. seguir: seguir 22. hablar: apoyar 23. escuchar y escuchar; Ran Min: Absolutamente correcto.

El talento de Zhong Yong ha desaparecido por completo, al igual que la gente común. 25. No cumple: no cumple (requisitos).

26. Príncipe: idea de Wang Anshi. 27. Comprensión general: adquirir sabiduría28. Marido: La primera frase no está traducida.

29. Sólido: Original. 30. Talento literario y racionalidad.

31. Ke: Vale la pena. 32. Erudito: Esto se refiere a un erudito que tiene conocimientos.

33. Echa un vistazo a tu alrededor. 34. Herramientas de escritura: Las herramientas de escritura incluyen bolígrafo, tinta, papel y piedra de entintar. 35. Pedro: Tiene 36 años. Xian: Mejor que 37 años. Talento: Personas con talento38. Punto de partida: Regreso a Ruta 39. Jinxi: Nombre del lugar, actual Jiangxi. Significado moderno: nuestros antepasados: significado antiguo: padre fallecido significado moderno: uso flexible de categorías de palabras ancestrales: 1. Diferentes padres: algo extraño...

3. Una descripción general de la polisemia en el chino clásico de la escuela secundaria con diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos. 1. Diferentes significados en la época antigua y moderna [1] 1. Palabras básicas: el significado de estas palabras no ha cambiado desde la antigüedad y es fácil de entender.

Como personas, caballos, sol, luna, montañas, agua, etc. 2. Palabras generales (este es el foco de la memoria) (1) Cambie las palabras.

Estos caracteres tienen diferentes glifos y diferentes pronunciaciones, pero tienen el mismo significado. Por ejemplo, en los antiguos chinos se llamaba "guan", pero ahora se llama "sombrero"; en la antigüedad se llamaba "Xuan", pero ahora se llama "ventana".

(2) Caracteres semivariantes.

Estos caracteres tienen la misma forma, la misma pronunciación, pero significados diferentes, o existen diferencias sutiles entre los significados antiguos y modernos.

Otra situación es cuando una palabra monosilábica se convierte en bisilábica. (1) Los significados antiguo y moderno son diferentes.

Por ejemplo, “ir” y “persuadir”. (2) Existen diferencias sutiles entre los significados antiguos y modernos.

Como ir de compras, bañarse, darse un baño. (3) Las palabras monosilábicas se convierten en palabras bisilábicas.

Por ejemplo, "Ke-Ke", "Gu-Gu", "Yi-Yi". 2. Polisemia: una palabra tiene un significado original, un significado extendido y un significado metafórico, lo que resulta en polisemia.

Por ejemplo, el significado original de "bing" es "armas", que se extiende a "soldados", que se extiende a "ejército", que se extiende a "poder militar", que es además extendido a "guerra", que se extiende a "estrategia y táctica". A veces en un mismo artículo conviven varios significados de una palabra, lo que nos dificulta su comprensión.

En tercer lugar, tomar prestado el significado (tongqiazi). 1. El sonido es el mismo que la forma.

Por ejemplo, "recto → valor", "pájaro → captura", etc. 2. Los sonidos son diferentes, pero las consonantes iniciales o finales son las mismas.

Por ejemplo, "hacia adentro → cerrar", "ver → presente", etc. 3. Los homógrafos son diferentes.

Por ejemplo, "querer → invitar", "cortar → talento", "tener → tener", etc. Nota: Las contraseñas son unidireccionales, no bidireccionales.

Por ejemplo, "Quiero una invitación, pero no puedo recibirla". Cuarto, utilice partes flexibles del discurso.

1. Los sustantivos y adjetivos se pueden utilizar de forma flexible como verbos. Como "Dinastía Xian Zhen", "Agotamiento", etc.

2. El uso de sustantivos y adjetivos. Por ejemplo, "ocio" o algo así.

3. Uso de la connotación. Como "Qin no está de luto y yo pierdo", etc.

4. Los sustantivos son adverbiales. Como "Déjelo informar a Zheng", etc.

5. Los verbos y los adjetivos se utilizan como sustantivos. Como "Sí, la gente suele dudar", etc.

6. La palabra "一" en "一心一心" se usa como adjetivo "一心一心", la palabra "成" en "tomando multiplicar como primero" se usa como el numeral "四", y la palabra "车" en "四马" se utiliza como cuantificador.

Palabras funcionales 1. Distinguir entre palabras virtuales y reales. Además de los adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas y signos de exclamación, las palabras funcionales chinas clásicas también incluyen pronombres.

Una palabra puede ser una palabra funcional o una palabra de contenido. Por ejemplo, la palabra "Gu" significa "visitar" y es una palabra de contenido; Gu significa "no" y es un adverbio en una palabra funcional.

En segundo lugar, identifica el significado de la palabra. Muchas palabras funcionales son polisémicas y su significado depende de su función en una oración.

Por ejemplo, "El hijo mayor, Mai, será enviado a Rao Dexingwei y a Hukou". El primer "zhi" es la partícula "de", y el segundo "zhi" es el pronombre "él". " en lugar de "Su Mai" ".

El primer "wei" en "Who is the King" es la preposición "dar" y "para", y el segundo "wei" es el verbo "out" y "zuo". En tercer lugar, familiarícese con los cambios en el significado de las palabras en los tiempos antiguos y modernos.

1. Algunas palabras chinas clásicas han desaparecido por completo. Como la portada de "Marido", etc.

2. Algunos significados y usos han cambiado. Por ejemplo, "so" significa causa en chino clásico, pero ahora significa resultado.

3. Algunos de ellos utilizan otras palabras. Por ejemplo, "yu" puede desempeñar una variedad de funciones rectoras en el chino clásico y ahora se utiliza con preposiciones como "zai", "pensamiento", "dui", "conong", "tong", "dar", " bi" y "bei". reemplazar. La partícula estructural "的" se cambia a "的".

El chino clásico tiene patrones de oraciones especiales que son diferentes del chino moderno. Primero, la sentencia.

Los textos chinos clásicos generalmente no necesitan juzgar el verbo "es" entre el sujeto y el predicado. 1, ..., ...y.

Por ejemplo, "Padre, Fan Zengye". 2,...,... y más.

Por ejemplo, "Yo soy el maestro que dijo que sí". 3, .....,...

Por ejemplo, "Boji es una persona del Yuan". Dinastía." 4, ... ..,...además.

Por ejemplo, “La peonía es una flor preciosa”. 5. Sujeto y predicado.

Por ejemplo, "Liu Bei es el héroe del mundo". 6. Utilice "Nai", "Ji", "Wei", "Quan" y "Ze" para expresar su juicio.

Por ejemplo, "Este es el otoño de mi servicio militar". "El hombre íntegro es Fu Su", "Este es el rostro de la lealtad", "Soy Zhao Jiang"

"Huancun "Todos los residentes son cazadores". "Esta es la gran vista de la Torre Yueyang".

7. Utilice "sí" para expresar juicio (rara vez se usa en chino clásico). Por ejemplo, "Zeus es una habitación humilde".

En segundo lugar, omítelo. Algunas oraciones en chino clásico suelen omitir ciertos elementos.

1. Omitir el asunto.

"(La gente Wuling) bajará del barco y entrará por la boca."

Omitir el objeto. "Tengo derecho a cambiarme de ropa. Lo estoy persiguiendo bajo Xia Yu".

Omitir el predicado. "Con un tambor el (tambor) decaerá, y con tres (tambores) se agotará." 4. Omitir la preposición.

“Los rayos son más poderosos que los árboles.” En tercer lugar, una frase invertida.

1. Objeto de preposición. (1) Cuando un pronombre interrogativo se utiliza como objeto, debe colocarse antes del verbo o preposición.

Por ejemplo, "¿Qué hace el rey aquí?". (2) En oraciones negativas, los pronombres con las palabras negativas "no", "wei" y "mo" como objetos deben colocarse primero.

Por ejemplo, "los antiguos no eran arrogantes" y "yu". "No he oído hablar de eso todavía".

2. Postposición atributiva. Por ejemplo, "El sonido de la piedra era fuerte en todas partes".

"Muchas personas murieron quemadas". Cuarta frase pasiva.

1. Hay signos pasivos en la forma (preposición "yu", "shou", "see", "have", "be" antes del verbo). Por ejemplo, "Si crees, creerás, si ves, dudarás, si eres leal, calumniarás", "Si no te apresuras ahora, puedes ser el primero en actuar".

"Ser controlado por otros", "El cadáver se ríe del mundo", etc. 2. No existe ningún signo pasivo en la forma y sólo puede entenderse conceptualmente.

Por ejemplo, "Con perseverancia se puede tallar oro y piedra". (Se puede vaciar).

"Los soldados cayeron en emboscadas y mataron a los seis condados". Los soldados se sintieron frustrados y abrieron el terreno. )

Esto es lo que usted llama "fenómeno chino clásico". Este conocimiento debe ser memorizado y acumulado. Cada vez que termine de estudiar un artículo de chino clásico, clasifique los "fenómenos del chino clásico" mencionados anteriormente en el artículo, escríbalos y acumulelos uno tras otro. Su capacidad de lectura del chino clásico mejorará muy rápidamente.

4. Palabras comunes, palabras polisémicas, sinónimos antiguos y modernos en chino clásico de escuela primaria 1) Devorador de caballos: "Comer" significa "alimentar", alimentar. 2) La belleza no es invisible: "ver" significa aparecer. 3) No hacer el mejor uso de los materiales: "material" significa "talento" 4. Estabilidad de la instalación; El antiguo significado de esperar: lo mismo. Significado de hoy: etc .; usado después de sustantivos pronombres personales para expresar plural o enumeración. O el significado antiguo: a veces, algunas personas. Significado moderno: o significados múltiples, aunque tiene el poder de mil millas: un caballo lidera el camino, partículas estructurales, no una estrategia de traducción, pero no toma el camino correcto: el pronombre, en este artículo se refiere a los mil- caballo de milla cuyo significado no se puede entender: partícula, aunque tiene El poder de traducción de un caballo de mil millas: talento, que le exige viajar mil millas. Si usted puede formular políticas o no, no depende de usted. Impulsar políticas y afrontarlas directamente. Azotar a un caballo sin saber lo que significa. La conjunción indica un punto de inflexión, pero hay que afrontarlo con política. Las conjunciones que conectan adverbios y predicados no son completas y no pueden hacer lo que quieren, por eso son hermosas. Comer, el verbo no puede aprovecharlo al máximo. alimentar, verbo conocido para los caballos. Aún así,

(Sólo humillado por las manos de un esclavo.) Hazlo: cómelo todo.

(Comer todo el maíz de una vez.) Sustantivo como verbo: política: sustantivo, látigo.

Usado aquí como verbo, significa golpear con un látigo. Estimular, conducir.

El cuantificador se utiliza como verbo: viajar miles de kilómetros. Por ejemplo, el devorador de caballos no sabe que puede viajar miles de kilómetros y comerse adjetivos.

Ejemplo: No puedes aprovechar al máximo lo que comes.

5. Los caracteres tongjia utilizados habitualmente en el chino clásico de la escuela primaria tienen una larga historia y una evolución compleja.

En la antigüedad, algunas palabras se solían utilizar junto con otras debido a la misma o similar pronunciación. Este fenómeno de sustitución de homófonos y homónimos en el uso de palabras se denomina "Tongjia", también llamado "Tongjia".

Tong es omnipotente; lo falso es prestado. "Banquete Hongmen": "El día de la muerte, las pulgas vendrán a agradecer al rey Xiang".

Aquí la palabra homofónica "azufaifo" se reemplaza por "pulga". Llamamos "pulga" como nombre general y "azufaifa" como nombre general.

"Pulga" originalmente se refiere a pulgas. Aquí se toma prestado para significar "temprano" y es un nombre general para "pulga". Los préstamos son diferentes de las palabras extranjeras. Xu Shen dijo que la definición de palabras extranjeras es: "Las palabras extranjeras, las que no tienen palabras, se basan en sonidos".

Significa que no hay palabras para expresar un determinado significado, por lo que tenemos que usar homófonos. para expresarlo. Por ejemplo, no existe una palabra para expresar la partícula modal "er" al final de una oración china clásica, por lo que tenemos que usar la palabra "er" para oído.

Dificultad "dificultad" (escritura tradicional "dificultad") era originalmente el nombre de un pájaro, y luego fue tomado prestado para expresar la "dificultad" de la dificultad. La partícula modal "er" y la palabra difícil "nan" aquí son préstamos, que son una especie de préstamo de "wuci".

Este tipo de préstamo de palabras extranjeras es permanente y fijo y puede utilizarse de forma independiente.

Lo que llamamos palabras genéricas es una especie de palabra prestada que tiene su propia palabra, tiene un significado y una palabra para expresarlo, pero cuando se usa no se usa y se usa otra palabra homofónica.

El préstamo de esta palabra común es temporal y su significado sólo puede determinarse en función del contexto. Este es el caso de las palabras "mañana" y "pulga", donde a veces se utilizan pulga y "pulga" en lugar de "mañana". Por ejemplo, como se mencionó anteriormente, "La pulga viene a agradecer al rey Xiang todos los días".

Esta "pulga" debe estar en el contexto para saber que es una excusa para la palabra "zao". A veces se usa "zao" directamente en lugar de "pulga", como "Zuo Zhuan·Yin A.D.": "¡Es mejor hacerlo temprano que hacerlo durar!" Batalla de Chibi: "¡Si la gente de Wu y Yue!" Si podemos competir con China, es mejor rendirnos lo antes posible".

Además, piense en "responsabilidad" como "deuda", "distancia" como "rechazo", "culpabilidad" como " aceptación" y "tiempo" como "retorno". Todos son iguales. Sin embargo, esto no significa que todas las palabras puedan usarse libremente. Sólo se pueden transmitir aquellas palabras que la gente usa con frecuencia y son aceptadas por la sociedad.

Porque hay que instaurar el lenguaje como herramienta de comunicación social. El uso de caracteres antiguos en libros antiguos anteriores a Qin es un fenómeno común. Después de las dinastías Wei y Jin, el uso de palabras en el chino antiguo se fue fijando gradualmente y no se permitía el préstamo aleatorio de palabras con el mismo sonido.

Sin embargo, dado que la mayoría de los escritos chinos clásicos posteriores a las dinastías Qin y Han son obras antiguas, muchos caracteres Tongji de las dinastías Qin y Han también se han transmitido junto con los escritos chinos clásicos y se han convertido en algo habitual. . La pronunciación de Tongjiazi y la pronunciación de Tongjiazi son originalmente iguales o similares. Debido al desarrollo de la pronunciación, la pronunciación de algunos caracteres Tongjia en chino moderno es diferente de la de los caracteres Tongjia, y la pronunciación de algunos caracteres Tongjia es la misma que la de los caracteres Tongjia.

En términos generales, Tongjiazi debe pronunciarse con la pronunciación de Tongjiazi. Por ejemplo, "ba" significa "cansado", por lo que debes pronunciarlo pí, y nèi significa "Na", por lo que debes pronunciarlo pa.

Todo esto se explica en antiguos diccionarios chinos y no te equivocarás siempre que los busques con atención. Al leer chino clásico, debemos ser conscientes del fenómeno de la pronunciación antigua de caracteres falsos, de lo contrario, nos encontraremos perdidos al encontrar oraciones con caracteres falsos.

Por ejemplo, en Hongmen Banquet, si no sabes que "distancia" y "adentro" son términos generales para "rechazo...aceptación", el significado de la oración no quedará claro. Identificar personajes falsos no es una tarea fácil. Sólo con el conocimiento de la fonética antigua, la lexicología y la filología chinas antiguas podemos analizar y juzgar los caracteres tongqi.

Para los principiantes, la forma de dominar Tongqiazi es leer más libros y buscar el diccionario. Leer más puede generar analogías; cuando encuentre una palabra que no comprenda en una oración, consulte el "Diccionario de chino antiguo" para ver si es el nombre común de una determinada palabra. Si es así, recuérdalo y úsalo en situaciones similares en el futuro.

Si tienes las condiciones, también puedes leer monografías sobre los personajes de Tongjia, como los ejemplos de personajes de Tongjia del Sr. Cao Xinzhuo. Los siguientes son 242 caracteres Tongji de uso común para su referencia.

(El primer carácter es Tongzi y el último es Tongzi; "→" significa que una palabra se puede usar como una sola palabra, "" significa que dos palabras se pueden transmitir entre sí). Ai Mourning → Ang, → Ao, Ao, Ren, invita a Ao → Ao B → agotar clase → premio, encontrar tesoro → bebé → bebé → doble → llevar Bi → evitar, irse, humilde → detener. Proveedor → Importaciones paralelas, imitaciones, concubinas laterales → Partido bandido → No, no, borde de pluma → Pincel → Fu Fu → Fu Fu, Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo Voltus Voltus Vulcanus, Fushu flexion, Passing → Xi, Bend Width → Return to the Field → Feed H Displacement → Combine, Las respuestas son muy buenas → maliciosas equilibrio → horizontal rojo → re-trabajo Extraño → Hay confusión, confusión M neblina → Enterrado → Lentamente lindo → Autoprotección.

6. Tongqiazi se usa comúnmente en el chino clásico de la escuela primaria (el primer carácter es Tongjiazi y el último carácter es Tongjiazi; "→" significa que una palabra se puede usar como una sola palabra y "" significa que dos palabras se pueden transmitir entre sí.) Un amor Llorar → Ang, → Ao, Ao, Ren, invitar Ao → Ao B → agotar clase → premio, tesoro manchado → bebé → bebé → doble → llevar Bi → evitar, irse , humilde → detente.

Proveedor → Importaciones paralelas, imitaciones, concubinas laterales → Partido bandido → No, no, borde de pluma → Pincel → Fu Fu → Fu Fu, Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo boo Voltus Voltus Vulcanus, Fushu flexión, Pasando → Xi, Ancho de curvatura → Regreso al campo → Alimentación H Desplazamiento → Combinar, Las respuestas son muy buenas → maliciosas equilibrio → horizontal rojo → re-trabajo Extraño → Hay confusión, confusión M neblina → Enterrado → Lentamente lindo → Autoprotección.

7. Buscando la unidad 6 del volumen de lengua china de noveno grado. People's Education Press Chino clásico Wen Tong Jia Zi, noveno grado (Volumen 1) 38. Novecientas personas que de repente decidieron defender a Yuyang estaban "cómodas" (zhé) y se vieron obligadas a defender a la familia Chen She39. Cantaron "Chang" al mundo y abogaron por el lanzamiento de la "Familia Chen She"40. El cuerpo del general fue firmemente agarrado por el afilado "caparazón" (pρ) y puesto en la "familia Chen She" 42, por lo que también estaba "equivocado", "equivocado", "Sui Tang cumplió su misión" 43. Cang Ying golpeó el suelo "Cang" (chāng) y el "verde" de "Cang" no deshonró su misión. Después de que llegó Dong Zhuo, aprendió del par de 46 de Longzhong y eligió el tipo 47 seleccionando Jian (Ji ǐ n), que definitivamente compensará las deficiencias de Que (qūe) y Que (Q ū e).

8. People's Education Press (People's Education Press) Las lecciones de chino clásico para séptimo y octavo grado tienen varios caracteres en cada lección, uso flexible de partes del discurso, sinónimos antiguos y modernos y Tongjiazi (Tongjiazi chino clásico). caso urgente de escuela secundaria: lo mismo que "presionar" "; verificar, verificar

Verbo. "Recopilar los planos de la empresa significa que a partir de ahora, los quince serán entregados a Zhao".

Detener: por "fatiga"; Adjetivo

"El marido es fácil de ganar y aplastar huesos". Concedido: por "clase";

Adjetivo "Dale blanco". Las personas no son responsables de usarlos en la carretera."

Tablero: Igual que "edición"; tipo versión. Sustantivo.

"Impreso Los libros no eran populares en la dinastía Tang." Violencia: Igual que "versión". "Exponer". Verbo. "Aunque haya una tormenta, aquellos que no se levantarán dejarán que suceda".

Violencia: Utilice "exposición" para exponer.

"Pensando en el abuelo, de repente mostré mi escarcha". Violencia: Igual que "exposición", exposición. La lealtad y la justicia deben quedar expuestas". Copa: Igual que "exposición". "Copa"; recipiente de vino.

Sustantivo. "Pei Gong estaba abrumado y no podía rendirse".

Era: "regresar", verbo traicionar.

"Espero que no se repitan las palabras del ministro." Doble: Utilice "volver" para traicionar o violar

"Si hace algo mal. , Dios no te permitirá tener suerte."

Be: pasar "es"; verbo.

"Pedir prestada la luna brillante para expresar mi amor por Lu Bao". Be: el igual que "vestir"; verbo "vestirse pulcramente". Al escuchar las palabras de su esposa se sintió como si estuviera cubierto de nieve. "Ser: Igual que "vestir"; verbo cubrirse los hombros.

"Lian Po. es uno de los cubos de arroz con diez libras de carne." Be: Use lo mismo; cúbrase los hombros.

Verbo. "Qu Yuan, en cuanto a la orilla del río, fue liberado para cantar junto al río". Bini: Igual que "Jiao"; mira de reojo. >

Adjetivo "Al ver a su invitado en Zhuhai, da Ni". Bi: Tong "Ji"

Verbo "Su Beiling es el viento". y lluvia creada por el rey Wen."

Bi: Aprobar "Abran paso"; comportamiento inapropiado

"Deja ir el lujo maligno y hazlo todo por ti mismo." Desventajas: Aprobar " vergüenza"; dilema, fracaso.

Adjetivo "Qin tiene suficiente poder para controlar sus desventajas", desventajas: "nosotros"; fatiga, decadencia

"Soldados exhaustos movilizarán a cientos de personas. atacar a Qin" Desventajas: "Vergonzoso". "; fatiga, decaimiento

" Tres puntos hoy, Yizhou está cansado. "I: La misma palabra "por todas partes" es muy común.

Verbo. "Los pequeños beneficios están al final, la gente es obediente".

Invitado: Igual que "Oye"; una persona que saluda a los invitados. Sustantivo "Me atrevo a ir a la pared". si tengo nueve invitados en la cancha"

No: Igual que "No"; Sin adverbio.

“O profesor, o no.

"No: Igual que "No"; ¿lo sabes?

Partícula modal interrogativa "¿Puede el Rey Cha darme un regalo de quince ciudades?" "No: Igual que "No"; ¿lo sabes?

Modo interrogativo "¿Me has visto?" "No: Igual que "No"; ¿lo sabes?

Modo interrogativo "¿Preferirías llevártelo contigo?" "Material: Igual que "talento"; talento.

Sustantivo. "No puedes aprovechar al máximo lo que comes. "

Cortar: significa "cai"; justo ahora. Adverbio.

"Si lo cortas con la mano, de repente saltará. "Usado: el color es lo mismo que "color", color.

Sustantivo. "Este es el quinto capítulo, y el emperador también está enojado. "

Elegir: Igual que "color"; color, color. Sustantivo.

"Después de un tiempo, había cinco selecciones. "Cang: lo mismo que "Cang"; negro.

Sustantivo. "Si quieres evitar apuñalar a Qingji, el azor golpeará la sien".

Zang: Mismo como sucio. Los órganos internos son los mismos.

"Al final de la segunda o tercera milla, Kurama estaba exhausto". Dada: Tong "trabajó duro" y "Hu tomó trescientos granos". " "Método de canto: a través de" defensor "; defensor.

Verbo. "Mencione también los Tres Principios del Pueblo y la Constitución de los Cinco Poderes cantados por el cantante principal hace treinta años". Nota: Igual que "copiar" ; recibir.

Verbo “Grabación manual moderada. "

Pei: Lo mismo que "resentimiento"; enemigo, enemigo. "El odio ha sido destruido y el mundo ha sido resuelto. "Oye" es lo mismo que "azada"; una azada.

Sustantivo "Lo siento, pero no parece un gancho". "

Escasez: a través de "冄"; recordado de la oficina. Verbo.

"Qu Ping short" proviene de: lo mismo que "vertical"; unir, unir para luchar contra Qin. Verbo.

Más tarde, Qin quiso conquistar a Qi, y Qi y Chu se acercaron. Igual que "vertical"; "el enviado de Zhao pidió ayuda y desertó a Chu. "Enfriamiento: mediante "䡡"; después de quemar el equipo metálico, se pone en agua. "Toma cien piezas de oro y deja que los trabajadores usen medicina para apagarlas".

Oye: Igual que "Método"; verbo.

"La luna nueva en el este, la nueva en el sur". Incorrecto: Igual que "Método";

Verbo. "Es una buena idea tratarte como a un mayor.

Dang: resistir y compensar "bloqueando". Verbo.

"Han también lo dejó". Dang: pasar " "Bloquear" para resistir

El verbo "Cao Jun no puede soportarlo" debería ser: pasar "bloquear"; resistir.

Verbo. "A menos que seas Liu Yuzhou, No puedes ser operador". "

Cuándo: pasar "para bloquear"; sombra. Verbo.

"Tanbi Zhouting, para encontrarse con los japoneses del sur": pasar "ruo"; si por casualidad. Adverbio.

"De vez en cuando, el Partido Qixing te verá" dijo: lo mismo que "guiar"; el verbo de guiar

"Entonces, la gente buena tiene dificultades, seguidas de. ventajas. Obtener: Pase "Grace";

Sustantivo. "¿Admiro a aquellos que entienden a los pobres?" Diao: Lo mismo que "caer";

Verbo. "¡Se puede oír incluso si hay una aguja clavada en el suelo!". Ding Ning: Igual que "recordatorio".

Verbo. "Cuando todos los funcionarios se reunieron con Ding Ning, juraron no irse".

Lectura: "Tiao"; sustantivo.

"Dame el libro y aprende sus frases." Grado: Igual que "viajar";

Verbo. Equipo "One Night Over Mirror Lake": "Caída";

Verbo. "El equipo estrella es tan famoso que el pueblo chino le tiene miedo".

Oye: es lo mismo que "agarrarlo"; verbo.

"Si vuelves a presionar la puerta, no se cierra." Aborto: por "鳳";

Verbo. "Si caes en el ejército, estarás en desacuerdo durante mucho tiempo y nunca morirás". Y: pasa "er"; "tu".

Pronombre "Estoy hablando". a ti, pero a ti ¿Quién es? "Y: Pase "er"; usted

Pronombre personal. "En algún lugar, mi madre está aquí. "

Y: lo mismo que "tales como". Adjetivo

"El ejército estaba asustado y mal. Uh: Mismo significado que "oído"

Partícula modal "Cuando una persona resulta herida, es un poema".

Uh: Igual que "oído": Sólo. Partículas modales

“Nada más, sólo familiaridad.

"Uh: lo mismo que "oído": solo.

Partícula modal "agarra el suelo con la cabeza". "

ER: Igual que "oído"; nada más. Partícula modal

"Si no puedes hacerlo en tres años, no volverás. "ER: Igual que "oído"; nada más.

Partícula modal "O muere o te mueves". "

Fancy: significa "abanico"; muchos. Adjetivo

"Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy dulces." Anti: Igual que "vuelve, vuelve".

Verbo "Si no regresas hoy, ¡párate derecho!" "Reversa: Use "return" para regresar, regresar.

Verbo. "Cuando un amante sale, beberá vino y carne, y luego regresará. "

Inverso: Igual que "regresar". Verbo.

"Si eres pobre, irás en contra del original." "Reverse: Igual que "return"; return.

Verbo. "La portada también está invertida. "

Inversa: Igual que "regreso"; ida y vuelta, regreso. Verbo.

"Una vez terminada la responsabilidad, ¿cuál es el mercado? "Reversa: Igual que "regreso"; ida y vuelta, regreso. Verbo.

"El frío y el verano son fáciles de celebrar, y se invierte. "Feng: salario general, salario.

9. ¿Cuántos tipos de caracteres hay en el chino clásico de la escuela secundaria? 1. Los caracteres antiguos y modernos se refieren a un cierto significado de una palabra, y los antiguos y Los métodos de escritura modernos son diferentes. Por ejemplo, "crepúsculo" se usa comúnmente en chino clásico. Cuando la palabra significa "puesta de sol", se usa la palabra "mo". Esto se debe a que el carácter chino para "crepúsculo" no existía cuando este artículo. Posteriormente se utilizó para distinguir los dos significados, se acuñó la palabra "crepúsculo" en el sentido de "puesta de sol", "mo" y "crepúsculo" son caracteres antiguos y modernos, es decir, una palabra. más de una forma diferente de escribir en cierto sentido. En este sentido, estos métodos de escritura son exactamente iguales. Al observar estas dos palabras, podemos encontrar que se componen de tres partes: hierba, persona y daga, también. como "pico", "encanto", "ganso" y "Xun". ¿"Pueblo" y "Pueblo?" "3. Los caracteres Tongjia significan que un carácter tiene una forma específica de escribir, pero los antiguos no usaban este método de escritura, sino que lo reemplazaron con otro carácter. Todos los caracteres Tongjia existían cuando se escribieron los libros antiguos. Cuando se usaban caracteres Tongjia, generalmente, Se eligen palabras con homófonos o sonidos similares. Por ejemplo, la palabra "zao" en los libros antiguos a menudo se reemplaza por la palabra "pulgas". Sin embargo, las dos primeras no son "palabras generales" que generalmente indican. Los caracteres comunes escribirán "cierto carácter, cierto carácter", y algunos escribirán "cierto carácter, el mismo carácter" o "cierto carácter, ahora escribe un determinado carácter". De hecho, estos tres métodos de escritura son naturalmente diferentes. . Distinción, pero supongo que muchos estudiantes e incluso profesores pueden ignorarla.

ipt>