Después de ser traído aquí, quedó inútil y fue colocado al pie de la montaña. Cuando el tigre lo vio, resultó ser un animal enorme y lo consideró como un dios.
Así que me escondí en el bosque y observé en secreto. El tigre salió poco a poco y se acercó con mucho cuidado, sin saber qué era.
Un día, el burro rebuznó y el tigre se asustó mucho y se escapó. Pensé que el burro me iba a morder y me asusté mucho. Pero cuando el tigre vino y lo observó nuevamente, sintió que el burro no parecía tener habilidades especiales. Poco a poco se acostumbró a su voz y caminó de un lado a otro cerca de él. Sin embargo, el tigre nunca se atrevió a pelear con el burro.
Poco a poco, el tigre se acercó de nuevo al burro, con una actitud más desenfadada, tocándose y dando golpes. El burro se enojó y pateó al tigre con su casco.
El tigre estaba muy feliz. Lo pensó y pensó: "¡Ya está!" Entonces saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió su carne antes de irse.
2. Burros en Guizhou No hay burros en este lugar. Un hombre entrometido entró en Guizhou en barco con un burro.
Después de ser traído aquí, quedó inútil y fue colocado al pie de la montaña. Cuando el tigre lo vio, era un animal enorme, así que lo consideró un dios y se escondió en el bosque para mirar.
El tigre salió poco a poco y se acercó cautelosamente, sin saber qué era. Un día, el burro emitió un largo rebuzno y el tigre se asustó mucho. Se fue corriendo muy lejos, pensando que el burro le iba a morder, y se asustó mucho.
Pero vino el tigre y volvió a observar, y sintió que (el burro) no tenía cualidades especiales. Poco a poco me fui acostumbrando a su sonido y caminaba de un lado a otro cerca de él, pero el tigre nunca se atrevió a pelear con el burro.
El tigre es más informal y ofenderá si lo tocan, lo apoyan o lo chocan. El burro se enojó y pateó al tigre con su casco.
El tigre se alegró mucho al escuchar esto y pensó: "¡Ya está!". Entonces saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió su carne antes de irse.
3. La traducción clásica china del texto original "Love Donkey":
Love Donkey
Le Zhujun
Un hombre rico pero tacaño, es muy amable con su hijo y su madre. Más tarde, cuando crecí y era difícil viajar, compré un burro para que me cuidara. No estaba muy cansado y no estaba dispuesto a ensillarlo. El burro solo tenía cuatro años.
Hacía mucho calor. Era un viaje largo, así que tuvimos que quedarnos con el burro, pero él se montó en el burro y galopó dos o tres millas. El burro no podía montar, pero. Estaba tan asustado que desensilló y regresó. Weng llamó al burro con urgencia, pero el burro lo ignoró. Tenía miedo de la muerte del burro y no se atrevió a abandonar la silla. Se apresuró a regresar a casa. Preguntó con entusiasmo: "¿Está aquí el burro?" Su hijo dijo: "El burro está aquí". "Weng Nai Fuxi. Tan pronto como Xu se montó, su espalda estaba agrietada por la fatiga y el calor le dolía. Estuvo enfermo durante más de un mes.
Traducción:
Había un anciano que era rico y tacaño. Era bueno en los negocios, perdía el tiempo y no tenía deudas. Después, como se hacía mayor y le costaba caminar, se compró un burro y dejó de caminar. Simplemente lo apreciaba mucho y no tenía mucho sueño ni estaba cansado. No quiero subirme al burro. El anciano lo monta (veces), no más de cuatro veces al año. p> Justo cuando hace más calor, tengo cosas importantes que ir a lugares lejanos, así que tengo que llevarme el burro. A mitad del camino, el anciano se quedó sin aliento, así que se subió al burro y corrió. Durante dos o tres millas, el burro no estaba acostumbrado a montar y se quedó sin aliento. El anciano se bajó apresuradamente del burro y se quitó la silla. Era hora de descansar, así que regresó con gracia. llamando al burro, pero el burro se fue sin mirar atrás y no pudo alcanzarlo. El anciano tenía mucho miedo de perder el burro y perder su silla, así que corrió a casa con la silla a la espalda y preguntó apresuradamente: "Es el ¿Volverá el burro? Su hijo dijo: "El burro está aquí". El anciano volvió a ser feliz. "Al bajar lentamente de la silla, comencé a sentir el peso de mis pies y dolor de espalda, y volví a sufrir de calor. Sólo llevo un mes enfermo.
4. Texto chino clásico Hay No hay burros, pero hay gente buena en el barco. En el mejor de los casos, es inútil. Déjalo bajar de la montaña. El tigre lo vio y pensó que era un monstruo escondido en el bosque, y te enojaste tanto. Ya no lo reconocí.
Un día, el burro rebuznará y el tigre se asustará y se alejará; Sentirá que puedes hacer cualquier cosa; aprendí su sonido y me quedé muy cerca de él, pero no me atreví a golpearlo más cerca. Favorable, balanceándose, galopando.
El burro no se enojará. , pero caminará.
El tigre estaba muy feliz y dijo: "¡Para!" ¿Por saltar? Rómpele la garganta, haz lo mejor que puedas y escapa.
No hay burros en Guizhou. Las personas a las que les gustaba la emoción trajeron un burro en barco. Después de que lo trajeron, no sirvió de nada y lo colocaron al pie de la montaña. Un tigre lo vio y pensó que era un tipo alto y fuerte. Pensó que era algo mágico y se escondió en el bosque para echarle un vistazo. Después de un rato, poco a poco me acerqué a él, con cautela, sin saber qué era.
Un día, el burro rebuznó y el tigre se asustó y salió corriendo. Pensé que me iba a morder y tenía mucho miedo. Pero después de observarlo de un lado a otro, sentí que no tenía cualidades especiales; poco a poco me fui acostumbrando a su sonido, así que me acerqué nuevamente a su parte delantera y trasera, pero al final no me atreví a atacarlo. El tigre volvió a acercarse gradualmente al burro, provocándolo más, golpeándolo, acercándose, golpeándolo y ofendiéndolo. El burro no pudo evitar enojarse y patear al tigre con su casco. El tigre estaba tan feliz que pensó por un momento y dijo: "¡El burro no puede hacer mucho!" Entonces saltó y rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se fue después de comerse toda su carne.
¡Ay! El burro parece muy capaz, tiene una voz fuerte y si no expones tus debilidades, el tigre no se atreverá a atacar por la duda y el miedo.
5 La versión original de "El burro en Guizhou" (Liu Zongyuan)
No hay burros en el barco, pero en el mejor de los casos es inútil. Bueno, cuando el tigre lo vio, pensó que era un. monstruo y pensó que era un dios escondido en el bosque, sin embargo, cuando se acercó, ya no lo reconoció. Un día, el burro rebuznó y el tigre se asustó y se alejó; sentirás que eres omnipotente; aprendí su sonido y me acerqué mucho a él, pero no me atreví a acercarme, era tembloroso y confuso. El burro no se enojará, pero se alejará. . El tigre se alegrará y dirá: "¡Para!" "Porque saltó y gritó, se rompió la garganta e hizo todo lo posible por irse. ¡Oye! La forma es enorme, la especie es virtuosa y el sonido y la macro también son muy poderosos. Si no puedes hacerlo, el tigre Será sospechoso y temeroso, y el peón no se atreverá a tomarlo. Si es ahora, ¡qué lástima!
6. p>No hay burros en Guizhou, pero hay gente buena en el barco, así que déjalos bajar de la montaña. El tigre lo vio y pensó que era un monstruo escondido en el bosque. y el tigre se asustaba y se alejaba; pensé que me comería yo mismo, sin embargo, cuando lo mires sentirás que eres omnipotente. Aprendí su sonido y me acerqué mucho, pero no me atreví; al acercarse, se tambaleará y se confundirá. El burro no se enfadará, pero se alejará. El tigre se alegrará y dirá: "¡Para!". "Porque saltó y gritó, se rompió la garganta e hizo todo lo posible por irse. ¡Oye! La forma es enorme, la especie es virtuosa, el sonido y la macro también son muy poderosas. Si no puedes hacerlo, el El tigre sospechará y tendrá miedo, y el peón no se atreverá a tomarlo. Ahora, ¡qué lástima!
7. Guizhou) en barco fue inútil y lo dejó en las montañas. El tigre lo consideró como una bestia gigante y lo consideró como un dios (El tigre) se escondió en el bosque y se acercó gradualmente, pero tuvo cuidado de no entender. Un día, el burro rebuznó. El tigre estaba muy asustado y se escapó. Quería comerse él mismo. Estaba muy asustado, pero (El Tigre) siguió observando y sintió que (El Burro) no tenía habilidades especiales. al rebuzno del burro, y se acercó nuevamente y apareció delante y detrás de él, pero nunca se atrevió a atacar al burro (El tigre) poco a poco se acercó al burro y se burló de él de manera más casual. y pateó al tigre con sus cascos. El tigre estaba feliz y pensó: "¡Ese burro, puedes hacer tanto!". "Entonces el tigre saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió su carne antes de irse. ¡Ay! Parecía muy virtuoso, con una apariencia enorme y una voz fuerte. (El tigre) no vio el comportamiento del burro en primero Aunque soy muy feroz, muy desconfiado y muy asustado, todavía no me atrevo a cazar burros. ¡Qué final tan triste ahora!
Anotación para...
1, elige. Dado que Liuhedongji Qian (qián) era el camino intermedio de Qian en la dinastía Tang, que gobernaba la cuenca del río Lishui en Hunan, la cuenca del río Qianjiang en Hubei y partes del noreste de la provincia de Guizhou, más tarde se llamó Guizhou (773-. 819). Un erudito literario de las dinastías Tang y Song, uno de los ocho grandes eruditos de las dinastías Tang y Song y líder del movimiento de prosa clásica. Él y Han Yu eran conocidos colectivamente como "Liu Han, también conocidos como". Liu Hedong".
2. Gente buena (hao): gente a la que le gusta entrometerse en los asuntos ajenos.
3. Entrada en barco: El barco (burro) entra en Guizhou. Por barco me refiero a barco. Uso, conjunción, equivalente a este y oeste.
4. a: llegar. Entonces: Pero
5, apariencia enorme, enorme.
6. Sishen: pensar, tomar (lo) por. Usar, poner. Porque, como. Dios, cosas increíbles. Piénselo como si fuera Dios.
7. Espiando por el bosque: esconderse en el bosque y espiar. Escóndete, escóndete, escóndete. Pío, pío, pío.
8. Acercamiento: acércate a él. Breve: Poco a poco. Cierra la puerta, cierra la puerta.
9. Yiyi (yìnyìn): cauteloso.
10. Mo Xiangzhi: No sé (qué es). Mo, Hao Xiang, aquí se refiere a la forma en que el movimiento está sesgado hacia un lado, es decir, una parte (tigre) se mueve hacia la otra parte (burro), en lugar de la forma en que las dos partes se miran entre sí.
11. Terrible: mucho miedo.
12. Yuan Dun: Huida a la distancia. Escapar: escapar.
13. Quieres comerte tú mismo. También: voluntad. morder: morder. Piensa, piensa.
14Sin embargo, depende de la situación. Ran: El Feng Shui se turna, pero. Ven y ve: ven y ve. Vio; observado.
15, siento que no tengo habilidades especiales; alienígena: especial.
16, Xi: Familiarizado con "Xi". Ventajas: Poco a poco. Aprende su voz: poco a poco acostúmbrate a la voz del burro.
17, finalmente no me atreví a pelear: finalmente no me atreví a atacar. Luchar: golpear, saltar.
18, cerca: (1) Un poco más cerca. Acercarse: El adjetivo se utiliza como verbo acercarse.
(2) Es mejor estar más cerca. Breve: Poco a poco. Acercarse: entrar, acercarse.
19, Yi: más.
20.xiá: Cercano pero no solemne.
21. Balancearse, inclinarse, precipitarse: la colisión está cerca del impacto. Balanceo, golpe. Inclínate, acércate. Precipitación, impacto, impacto. A riesgo de ofender. Describe la forma en que el tigre se burla y se burla del burro.
22. El burro estaba enojado. Abrumado: incapaz de soportarlo, incapaz de hacer nada. Si ganas, tienes que soportarlo si puedes.
23. Pezuña: sustantivo como verbo, patear con pezuña.
24. Porque: Entonces, solo
25. Planifica esto. 1: Se refiere a la situación en la que el burro sólo puede patear cuando está enojado.
26. Las habilidades terminan aquí: habilidades: habilidades, habilidades. Parar: Sólo, sólo. Esto: Entonces. Orejas: Eso es todo.
27, porque: así.
28. Saltar (liáng): saltar.
29,?(h m:n): Igual que "ho", rugido.
30, todo: ligero. (Después de comer)
31, es decir: sólo.
32. Ir: salir
8. No hay burros en Guizhou. Un hombre entrometido trajo un burro a Guizhou en un barco. Después de ser traído aquí, fue inútil y se colocó al pie de la montaña. El tigre lo vio y vio que era un animal enorme y pensó que era algo mágico. Así que me escondí en el bosque y miré en secreto. El tigre salió poco a poco y se acercó a él con mucho cuidado, sin saber lo poderoso que era.
Un día, el burro sonó durante mucho tiempo y el tigre se asustó y salió corriendo inmediatamente. Pensé que el burro me iba a comer y me asusté mucho. Pero cuando el tigre vino y lo observó nuevamente, sintió que el burro no parecía tener habilidades especiales. Poco a poco se acostumbró a su voz y caminó de un lado a otro cerca de él. Sin embargo, el tigre nunca se atrevió a pelear con el burro. Lentamente, el tigre se acercó nuevamente al burro, con una actitud más informal, chocándose con él y ofendiéndolo.
El burro no pudo evitar enojarse y darle una patada al tigre con su casco.
El tigre estaba muy feliz y pensó en ello. Pensó para sí mismo: "¡El burro sólo es capaz de esto!" Entonces saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió su carne antes de irse.