-Eso decía la gente cuando ella estaba en España, la querían. A veces los amantes decían cosas malas de ella, pero siempre lo hacían.
Parece que es una mujer. Unos jóvenes pescadores que utilizaban boyas como ruta y poseían lanchas a motor compraron el hígado del tiburón y se lo llevaron, llamándola EL.
Mal, esto es masculino. Hablan de ella como jugadora, lugar o incluso enemiga. Pero el viejo siempre pensó que ella era una mujer ANDA s2: Siempre pensó que ella era Rama, la rima con la que la gente la llamaba cuando estaba en español. A veces esos amantes hablaban mal de ella, pero siempre hablaban de ella como mujer. Unos jóvenes pescadores, los que calan con boyas y tienen lanchas a motor, compraron el hígado de tiburón cuando lo trajeron aquí y lo describieron como el mar, masculino. Hablan de ella como una jugadora, un lugar, incluso una enemiga. Pero el anciano siempre creyó que, como minera de plata, ella había dado u ocultado grandes favores. Si hace algo loco o malvado es porque no puede ayudarlos. Creía que la luna influía en una mujer así.