Interpretación de la Política de Admisiones 2020 de la Universidad de Heilongjiang

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar aún más los procedimientos de inscripción y garantizar que el trabajo de inscripción se lleve a cabo sin problemas de acuerdo con la ideología rectora y los principios de admisión de "inscripción de acuerdo con la ley" y " competencia leal, selección justa, evaluación integral y admisiones basadas en méritos". Esta carta está formulada de acuerdo con la "Ley de Educación de la República Popular China", la "Ley de Educación Superior de la República Popular China" y las normas pertinentes. regulaciones del Departamento Provincial de Educación de Heilongjiang.

El nombre completo de la escuela es Universidad de Heilongjiang. La escuela está ubicada en el número 74 de Xuefu Road, distrito de Nangang, Harbin.

Artículo 3 La escuela es una institución general de educación superior de tiempo completo organizada por el Gobierno Popular de la Provincia de Heilongjiang. La autoridad superior es el Departamento de Educación de la Provincia de Heilongjiang. Es una universidad aprobada por el Ministerio. de Educación y el Gobierno Popular de la provincia de Heilongjiang.

Artículo 4: Como universidad integral clave en la provincia de Heilongjiang, la escuela tiene su sede en la provincia y se enfoca en todo el país. Se enfoca en la educación universitaria y recluta y capacita a estudiantes universitarios, de maestría, de doctorado y estudiantes internacionales. y estudiantes adultos. La escuela adopta un modelo de gestión escolar diversificado y abierto, destaca la posición dominante del gobierno en la gestión de escuelas y desarrolla activamente otras formas de gestión de escuelas.

Artículo 5: Las escuelas deben aprovechar al máximo las ventajas de la integración multidisciplinaria y la penetración mutua de las universidades integrales, continuar profundizando la reforma y la innovación de la educación y la enseñanza basadas en el sistema de créditos, confiar en la ventajas de las lenguas extranjeras y resaltar la apertura, la interacción y el multinivel. El modelo de gestión escolar internacional establece y mejora el mecanismo de evaluación y supervisión de la calidad de la enseñanza para garantizar la calidad de la formación de talentos.

Capítulo 2 Estructura organizacional y responsabilidades

Artículo 6: Para fortalecer la gestión de inscripciones, la escuela ha establecido un subsecretario, un vicepresidente y un comité disciplinario con el director como líder y a cargo de la inscripción y la enseñanza, el grupo líder de admisiones de pregrado a tiempo completo, con el secretario como líder adjunto y los jefes de los departamentos relevantes como miembros, es responsable de liderar el trabajo de admisiones de la escuela; Ubicado en el Centro de Orientación de Admisión y Empleo. Al mismo tiempo, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, la escuela también ha establecido una oficina de supervisión de admisiones para que sea responsable de la supervisión de admisiones de la escuela. La Oficina de Supervisión está ubicada en la Comisión de Inspección Disciplinaria (Oficina de Supervisión).

Artículo 7 El Centro de Orientación sobre Admisiones y Empleo es el departamento funcional de la escuela responsable de las admisiones. Es específicamente responsable de las admisiones de carreras de pregrado bajo el liderazgo de la escuela a cargo. Sus responsabilidades son:

1. Investigar, demostrar, preparar y presentar para aprobación el plan de escala escolar y el plan de inscripción anual.

2. Fortalecer la publicidad de la matrícula escolar a través de múltiples canales y medidas. Organizar materiales publicitarios, editar y diseñar presentaciones anuales de carreras escolares y enviarlas a la escuela primaria de origen y unidades afines.

3. Fortalecer la investigación de políticas de inscripción, rastrear las tendencias de las políticas de inscripción nacionales y provinciales, participar activamente en la investigación y exploración de la reforma de las políticas de inscripción e implementar nuevas ideas para la reforma de la inscripción escolar.

4. Responsable de organizar e implementar diversos exámenes de admisión y selección escolares.

5. Organizar e implementar la contratación de estudiantes de pregrado a tiempo completo en toda la escuela.

6. Responsable de la divulgación de la información de admisión, el resumen de las listas de estudiantes de primer año, la entrega de materiales, el archivo de documentos relevantes y el análisis y resumen de la inscripción anual.

7. Comprender la situación de la inscripción de colegios y universidades de todo el país y recibir diversas formas de consulta, como visitas, llamadas y cartas.

8. Completar las tareas relevantes asignadas por el Ministerio de Educación, el Departamento de Educación Provincial de Heilongjiang y los líderes escolares.

Capítulo 3 Plan de inscripción y reglas de admisión

Artículo 8 El plan de inscripción escolar se implementará de acuerdo con el plan de inscripción provincial aprobado por el Departamento de Educación Provincial de Heilongjiang. Las políticas de admisión, las condiciones de solicitud y los planes de admisión para tipos especiales de admisión se implementan de acuerdo con los documentos pertinentes del Ministerio de Educación y los departamentos provinciales de gestión de admisiones.

El Plan de Reserva Escolar del Artículo 9 se utiliza para reclutar candidatos con el mismo puntaje y ajustar la calidad de los estudiantes en cada provincia. El uso del programa reservado debe ser determinado colectivamente por el grupo de liderazgo de admisiones de pregrado de tiempo completo de la escuela. Para algunas provincias con mejor calidad estudiantil, se debe implementar un plan de aumento antes de la presentación del lote, y las admisiones se basarán en los deseos y puntajes de los candidatos.

Artículo 10: La escuela reclutará estudiantes desde puntajes altos hasta puntajes bajos de acuerdo con el plan de inscripción de la escuela donde se encuentran los estudiantes y los deseos personales de los candidatos, y de acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Educación. sobre la matrícula de colegios y universidades ordinarias en ese año.

Artículo 11: La escuela adopta el método de admisión remota en línea por computadora.

Artículo 12 La escuela admitirá estudiantes de acuerdo con el método de admisión determinado por el departamento provincial de gestión de matrícula donde se encuentran los estudiantes.

Artículo 13: Al inscribir estudiantes por especialidad, se implementará el principio de "las calificaciones primero, después de los voluntarios" No habrá diferencias de calificaciones entre especialidades (los candidatos de la Región Autónoma de Mongolia Interior serán admitidos de acuerdo con ello). al “plan de admisiones 1:1”).

Los candidatos con la misma puntuación total en el examen de ingreso a la universidad durante la admisión a la especialidad (categoría) serán admitidos de acuerdo con las reglas de clasificación determinadas por la autoridad provincial de admisiones. Si no existe una regla de clasificación, los estudiantes serán admitidos en orden de acuerdo con las reglas de clasificación de materias únicas de la escuela. Los candidatos de artes liberales se admiten en el orden de chino, lenguas extranjeras y matemáticas, y los candidatos de ciencias se seleccionan en el orden de matemáticas, lenguas extranjeras y chino. En cualquiera de las siguientes circunstancias, el expediente será desestimado con carácter general.

1. El puntaje del candidato no alcanza la línea mínima de admisión de la escuela;

2. y no obedece la asignación;

No. Artículo 14 Los candidatos que cumplan con la política nacional de atención y disfruten de la política de sumar o restar puntos pueden sumar o restar puntos de acuerdo con las regulaciones del departamento provincial de gestión de admisiones. los candidatos que disfruten de la política de atención utilizarán los puntajes originales del examen de ingreso a la universidad como base para la admisión y las tareas principales.

Artículo 15: La admisión a cada especialidad de la escuela se basa en la puntuación total del examen de ingreso a la universidad. Generalmente, no existen requisitos específicos para las puntuaciones de las materias individuales.

Artículo 16 A excepción de las carreras de idiomas extranjeros, no existen restricciones de idioma para otras carreras.

Las especialidades de inglés, traducción (inglés), inglés de negocios, alemán, francés, español, japonés, coreano y árabe solo reclutan candidatos cuyo idioma extranjero sea el inglés y las especialidades de traducción (ruso) solo reclutan candidatos cuyo idioma extranjero sea el inglés; El idioma extranjero es el inglés o el ruso.

La enseñanza de idiomas extranjeros en finanzas, economía y comercio internacional, educación internacional china, comunicaciones, informática y tecnología, ingeniería de software, ingeniería de redes, ingeniería de Internet de las cosas y especialidades de comercio electrónico se lleva a cabo en inglés. A todas las especialidades del Colegio Sino-Ruso se les enseñan idiomas extranjeros en inglés y ruso. Otros idiomas deben aplicarse con precaución.

Artículo 17: Las carreras de arte son admitidas con base en los resultados del examen unificado provincial. Dentro de los expedientes electrónicos de candidatos ingresados ​​por la Oficina Provincial de Admisiones, se admiten de mayor a menor las carreras de arte y las carreras de dirección de radio y televisión de acuerdo con los puntajes en el examen de ingreso a la universidad y los candidatos de los cursos culturales cuyos puntajes en el examen de ingreso a la universidad y culturales; Los cursos son los mismos y se admitirán en función de los puntajes del examen unificado provincial en cursos profesionales. Si los puntajes del examen unificado provincial para cursos profesionales siguen siendo los mismos, la selección se realizará de acuerdo con las reglas de clasificación para los cursos culturales de chino, lenguas extranjeras y matemáticas. Especialidad en Interpretación Musical: La admisión se organizará de mayor a menor de acuerdo con los puntajes del examen unificado provincial en los cursos profesionales, si los puntajes en los cursos profesionales y el examen unificado provincial son los mismos, se admitirá a los mejores con base en los puntajes de los cursos culturales; ; si los puntajes en los cursos culturales siguen siendo los mismos, la selección se basará en las reglas de clasificación de chino, lenguas extranjeras y matemáticas.

Artículo 18 Las escuelas implementarán los "Dictamenes rectores sobre el examen físico para la matrícula universitaria general" y los reglamentos pertinentes del Ministerio de Educación y el Ministerio de Salud, y no impondrán requisitos especiales sobre la condición física de los candidatos.

Capítulo 4 Gestión de fondos y supervisión de inscripción

Artículo 19 Los fondos de inscripción de la escuela provienen de los fondos administrativos de la Universidad de Heilongjiang.

Artículo 20 La escuela recauda las tasas de matrícula de acuerdo con las regulaciones pertinentes del "Aviso sobre el ajuste de los estándares de tarifas para algunas especialidades en colegios y universidades ordinarios" emitido por el Departamento de Educación Provincial de Heilongjiang, la Provincia de Heilongjiang. Price Bureau y el Departamento de Finanzas de la provincia de Heilongjiang.

Artículo 21 La escuela tiene becas nacionales, becas nacionales inspiradoras, becas para estudiantes de primer año, becas integrales y becas modelo. Los estudiantes de familias pobres también pueden solicitar subvenciones nacionales, becas para estudiantes pobres destacados, becas de patrocinio social, etc. . La escuela ayuda a los estudiantes de familias pobres a solicitar préstamos de crédito estudiantil sin intereses o préstamos estudiantiles nacionales después de inscribirse en la escuela.

Artículo 22 La escuela cumple estrictamente e implementa las políticas, directrices y disciplinas pertinentes del estado, el Ministerio de Educación y el Departamento Provincial de Educación de Heilongjiang, y castigará a las unidades e instituciones que violen los procedimientos de inscripción y disciplinas o practicar favoritismo durante el trabajo de inscripción Tómelo en serio, personalmente. Si las circunstancias son graves, el caso será trasladado a las autoridades judiciales.

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Artículo 23 Los avisos de admisión de los candidatos admitidos se enviarán dos semanas antes del inicio del semestre.

Artículo 24: El sitio web de información de admisiones de la Universidad de Heilongjiang es /, la dirección de correo electrónico es zsb@hlju.edu.cn y el número de contacto es 0451-8660861.

Artículo 25: Este estatuto será revisado por el Ministerio de Educación y el departamento provincial de gestión de matrícula donde se encuentren los estudiantes en función del ajuste de la política de matrícula para ese año. Si esta carta entra en conflicto con las leyes, regulaciones y políticas superiores nacionales, prevalecerán las leyes, regulaciones y políticas superiores nacionales.

Artículo 26 El derecho a interpretar esta carta pertenece al grupo de liderazgo de admisiones de pregrado a tiempo completo de la Universidad de Heilongjiang.

Artículo 27 El presente Estatuto Social entrará en vigor a partir de la fecha de su expedición. Si los requisitos y políticas de admisión anteriores de la escuela entran en conflicto con este estatuto, este estatuto prevalecerá.