Por favor, traduzca (japonés)

Llamado "んでぃるのどこかでで"

yon deyiru muneno dokoka okude

En algún lugar de mi pecho hay un grito

No sueñes, no No mires.

Isumo Kokoro Odoru Mitai

Quiero ver ese corazón bailando en mi sueño

Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento

kanashimiwa kazo e kirenayikeredo

Aunque hay infinidad de emociones tristes.

そのぅできっとぁなたにぇる

Mi nombre es Kitto Anatani Aru

Pero definitivamente puedo encontrarte al otro lado de la tristeza. .

りすぁやまちのそののは

No sé de qué estás hablando

La gente comete errores una y otra vez.

ただぃのさをる

Tada Oye Solano Osawoshilu

Solo conozco el cielo azul.

Ver てしなくはあててぇけるれど.

hateshinaku mitsiwazutsuyite mierukeredo

No hay final, pero puedes ver el camino por delante

この⻡はをける

Kono Shine Light

Protege la luz con ambas manos.

さよならのの

Adiós, no Tokino

Al borde de la separación.

Cofre silencioso

Jingjinzong

En una caja silenciosa

ゼロになるからだかをすませる

zeroninarukara daka mimiwosumaseru

¿Será porque todo ha vuelto a cero que engañó mis oídos?

La vida es increíble; la muerte es inimaginable.

Ikiti Ilu Fujiji

Es increíble que la gente viva, y también es increíble que mueran

Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng, Calle Huafeng.

Hanamo Kazemo Massimo Namin Onaji

Ya sean flores, viento o calles, es igual para todos.

Llama "んでぃるのどこかでで"

yon deyiru muneno nokoka okude

En algún lugar de mi pecho hay un grito

ぃつもでもをこぅ

yitsumo nandoudemo yumewo egakou

No sé cuántas veces he estado describiendo mi sueño.

Déjalo, no lo digas, no lo hagas.

kanashimeno kazuwo yiitsukusuyori

Comparado con contar todas las penas

Los labios son los mismos, no sé qué hacer.

onaji kutsibirude sotto uta ou

Es mejor cantar con esa boca.

Cierra la puerta, piénsalo y sal.

Toji Iku

En el recuerdo que poco a poco se va bloqueando.

Olvídate de れたくなぃさやきをく.

wasuretakunayi sasayakiwo kiku

Siempre hay un susurro tan suave que no quiero olvidar .

こなごなに〵かれた

Konagonani Kadakaretta

En Broken

金:のぅぇにも

Kagaminue Nimo

En el espejo

Se refleja el nuevo escenario.

Katsuichi Ando

Lo que emerge es un nuevo escenario.

La primera ventana tranquila de la mañana

ゼロになるからだたされてゆけ

Ke Yu

Porque todo vuelve a cero , se llena

El otro lado del mar, el otro lado, el otro lado, el otro lado.

umino bikouniwa mou sakasanayi

El otro lado del mar ya no se encuentra.

かなやくものは いつもここに

kanayakumonowa yitsumo kokoni

La gloria siempre estará aquí.

Kosuke Watanabe Nakatani

Porque lo encontré en mi corazón.