¿Cuáles son los poemas Jihai de Gong Zizhen?

Poemas varios de Jihai (1)

Gong Zizhen

La vitalidad de Kyushu depende del viento y los truenos, y es triste que todos los caballos guarden silencio. .

Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo.

[Nota]

1. Este es el poema número 220 de "Poemas varios de Jihai". Kyushu: China.

2. Enojado: Una situación animada.

3. confiar en (shì): confiar en.

4. 忑(yīn): tonto. Miles de caballos están en silencio: una metáfora de la situación social y política sin vida. Después de todo: después de todo, después de todo.

5. Dios: Creador. Pesado: Renovar. Anímate: anímate.

6. Descender: nacer.

[Explicación]

La frase "Es triste ver miles de caballos parados en silencio" expresa profundamente la insatisfacción de Gong Zizhen con la situación social sin vida a finales de la dinastía Qing. pidió un cambio social y creía que cuanto mayor sea este cambio, mejor, debería ser tan grande como un trueno primaveral que haga temblar la tierra. También creía que el factor más importante para implementar el cambio social es el talento, por lo que gritó apasionadamente: ¡Dios! Por favor anímate y danos todo tipo de talentos.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

" Poemas varios de Ji Hai" (2)

Gong Zizhen

El sol se está poniendo en el día en que estoy a punto de partir, canto mi látigo hacia el este y señalo el fin del mundo.

El rojo que cae no es algo desalmado, se convierte en barro primaveral para proteger las flores.

[Notas]

1. Gong Zizhen: un escritor destacado en los tiempos modernos.

2. Oración vasta: Vasta, vasta y de gran alcance, que significa vasta. Es el anochecer cuando el sol se pone y el sol se pone.

3. Frase de látigo Yin: látigo Yin significa látigo de caballo; el punto este significa salir por la puerta de la ciudad hacia el este; Esta frase dice que cuando salgas de la puerta de Beijing, quedarás aislado de la corte imperial, como si estuvieras tan lejos como Tianya Tun.