Introducción específica del personaje de Han Shaogong

Han Shaogong (interpretado por Huang Zhizhong) en "Chinese Expeditionary Force" Han Shaogong es el protagonista de la exitosa serie de televisión "Chinese Expeditionary Force". Interpretado por Huang Zhizhong, es un coronel oficial que ha experimentado varias batallas, grandes y pequeñas, y es una figura representativa de los héroes de combate de la fuerza expedicionaria. Edite este párrafo: Han Shaogong, interpretado por Huang Zhizhong, nació en una familia de eruditos. Abandonó la literatura y se unió a las artes marciales por el beneficio del país y la nación, y tiene un corazón puro y patriótico. Cuando Han Shaogong estaba en la guerra, no importaba si había metralla volando, ráfagas de fuego o fuego de artillería pesada, siempre tomó la iniciativa y cargó hacia adelante, Huang Zhizhong, quien interpretó a Han Shaogong, dijo que había desempeñado el papel de muchos. veces como soldado, pero esta vez fue "más puro, más trágico y más trágico. Se puede decir que ha alcanzado el máximo nivel de servicio militar". [1] Edite este párrafo: Buscando el prototipo del 200. División sin la fuerza expedicionaria de Han Shaogong. Algunos hechos históricos fueron malinterpretados en la televisión. El ejército no era un grupo de personas. Hay una historia oculta detrás de la derrota. La búsqueda del prototipo de la 200.ª División sin el ejército de Han Shaogong rastrea el origen de esto. expedición El título de la película "Fuerza Expedicionaria China" proviene del nombre colectivo del ejército chino que lucha contra el ejército japonés en Birmania y el oeste de Yunnan. Sin embargo, a juzgar por el establecimiento del ejército chino en ese momento, la película no cubre. todas las tropas participantes. Después del estallido de la Guerra del Pacífico, China, Estados Unidos y Gran Bretaña comenzaron a incluir en su agenda oficial el envío de una fuerza expedicionaria por parte de China a Myanmar. Sin embargo, al principio, el término comúnmente utilizado por todos los partidos era unirse al ejército de Myanmar. El 12 de marzo de 1942, se estableció formalmente el Cuartel General del Comandante de la Primera Ruta de la Fuerza Expedicionaria China y la "Fuerza Expedicionaria China" se convirtió en la designación oficial de nuestro ejército. La 200.ª División del general Dai Anlan está afiliada al 5.º Ejército, la fuerza principal de la fuerza expedicionaria. La Nueva 38.ª División del general Sun Liren está bajo el mando del 66.º Ejército. Después de que nuestro ejército fracasara en su primera operación en Myanmar, las tropas se retiraron a India y China respectivamente. Las tropas que se retiraron a la India se reorganizaron posteriormente en el ejército chino en la India y se organizaron en dos ejércitos después de inyectar nuevos soldados. Las tropas estacionadas en la India fueron la fuerza principal de la contraofensiva de nuestro ejército en el norte de Myanmar. Entre ellas, las únicas tropas que participaron en la primera operación en Myanmar fueron la Nueva 38.ª División y la Nueva 22.ª División. Estas dos unidades eran la fuerza principal absoluta. de nuestro ejército en la posterior contraofensiva en el norte de Myanmar. Arrasando el norte de Myanmar, es imparable. El contraataque en el norte de Myanmar son en realidad las "tropas estacionadas en la India". Después de que la 200.ª División del protagonista de la serie de televisión Han Shaogong se retirara al país, quedó bajo el mando del Cuartel General del Comandante de la Fuerza Expedicionaria China reorganizado. La Fuerza Expedicionaria reorganizada se amplió a 5 cuerpos y 16 divisiones, y fue la fuerza principal en el contraataque en el oeste de Yunnan en 1944. Sin embargo, la 200.a División no pudo recuperar su gloria anterior durante el contraataque en el oeste de Yunnan y no participó en la famosa Batalla de Songshan. Según las estadísticas del "Resumen de la formación y participación de la fuerza expedicionaria en la batalla", la 200 División participó principalmente en la batalla para recuperar Longling durante el contraataque en el oeste de Yunnan, y las pérdidas no fueron grandes al 31 de diciembre. En 1944, la División 200 tuvo *** bajas de oficiales y soldados. Hay más de 3.200 personas, lo que no es mucho entre las tropas participantes. Por tanto, a juzgar por el establecimiento del ejército chino en ese momento, la fuerza expedicionaria se refiere a las tropas que participaron en la primera batalla en Myanmar o el contraataque en el oeste de Yunnan. Para contar la historia del contraataque en el norte de Myanmar, sería más exacto utilizar el término "tropas estacionadas en la India". Los tres comandantes del prototipo de la 200 División no son Han Shaogong. Según la historia de la fuerza expedicionaria, la 200 División que entró en Myanmar para participar en la guerra tenía tres regimientos principales, incluido Zheng Tingji, comandante del 598.º Regimiento, Liu Shuren. , comandante del 599.º Regimiento, y Liu Shuren, comandante del 600.º Regimiento, Liu Shaofeng, líder del regimiento. Durante la retirada de la fuerza expedicionaria al país, Liu Shuren dirigió el 599.º Regimiento como retaguardia. Fue emboscado por el ejército japonés en el camino y murió por su país. Zheng Tingji, el comandante del 598.º Regimiento, también era el comandante de la división de infantería en ese momento. Se convirtió en comandante de la división después de la muerte del comandante de la división Dai Anlan y fue nombrado comandante de la división en junio de 1942. Más tarde, Liu Shaofeng se desempeñó como subcomandante de la 200.a División. Por lo tanto, a juzgar por el currículum, no hay personas como Han Shaogong que ocupen puestos importantes en la 200.a División y la Nueva 38.a División. Sin embargo, el paso de la 200.ª División a la nueva 38.ª División coincide con el cambio de enfoque de las operaciones del ejército chino en Myanmar. En la primera batalla en Myanmar, la 200 División fue la protagonista de los dos grandes acontecimientos, la batalla de Tonggu y la retirada de Yerenshan. Cuando entró en Myanmar por segunda vez, la experiencia de la 200.a División fue relativamente simple, pero la nueva 38.a División mostró el poder del ejército chino y fue sin duda el foco de la operación en Myanmar. Por lo tanto, la serie de televisión diseñó un currículum tan legendario para Han Shaogong, más para mostrar total y completamente las dos experiencias de combate del ejército chino en Myanmar.

El público a quien le gusta ver "Fuerza Expedicionaria China" a menudo tiene algunas preguntas: ¿Es el "Coronel Comandante" Han Shaogong realmente una persona real? ¿Cómo pudo el Imperio Británico, del que se decía que nunca se establecería, colapsar frente al ejército japonés? ¿Cuál es el origen del enfrentamiento del ejército japonés con la fuerza expedicionaria? Para restaurar estas historias, los periodistas visitaron recientemente el Segundo Archivo Histórico de China. Este archivo ubicado en Zhongshan East Road en Nanjing fue una vez el antiguo sitio del Gobierno Nacional de Nanjing. Está a solo unas pocas millas del Palacio Presidencial. Es una colección nacional del período de la República de China. El lugar con los archivos históricos más ricos. Aquí, el periodista consultó una gran cantidad de valiosos materiales históricos sobre la entrada del ejército chino en Myanmar y también descubrió muchos hechos históricos que fueron omitidos o mal interpretados en los dramas televisivos. Cuando la Fuerza Expedicionaria China entró en Myanmar por primera vez, el comandante en jefe Wei Lihuang (en representación de Du Yuming), el 5.º Ejército Du Yuming, la nueva 22.ª División, Liao Yaoxiang, la 96.ª División, Yu Shao, la 200.ª División, Dai Anlan, el 6.º Ejército, Gan Lichu, la 49.ª División, Peng Bisheng, la 93.ª División, Lu Guoquan, la 55.ª División temporal, Chen Mianwu 66.º Ejército 28.ª División de Zhang Zhenxin Nueva 29.ª División de Liu Bolong 38.ª División de Ma Weiji Sun Liren Zhang Zhen Ganli Chuwei Lihuang Du Yuming Editó este párrafo "combinación de lo virtual y lo real" para restaurar los retratos grupales de la fuerza expedicionaria. Hasta 300.000 personas corrieron hacia la fuerza expedicionaria una tras otra. ¿Cómo plasmar las sangrientas batallas de los soldados en una serie de televisión? El enfoque de Qiu Dui es "una combinación de virtualidad y realidad". El Jefe del Estado Mayor Stilwell, el Comandante del 5.º Ejército Du Yuming, el Comandante de la 200.a División Dai Anlan y el Comandante de la Nueva 38.a División Sun Liren, estos generales que existieron objetivamente en la historia, Qiu Dui registraron con sinceridad incluso los cuerpos de; esos generales no se pudieron encontrar. Los veteranos desconocidos se concentran en forma de retratos grupales en Han Shaogong, Da Qin, Yao Erlin y Carpenter. La persona real Sun Liren (interpretado por Zhang Fengyi) Nivel de reducción: ★★★★ Registros históricos: la victoria de Ren'an y Qiang hizo famoso a Sun Liren de una sola vez y también le permitió ganarse la confianza y el respeto de los británicos. y generales estadounidenses Sin embargo, más tarde sufrió sospechas como una "facción pro-estadounidense" y finalmente fue prohibido por haber sido agraviado. Liu Fangwu, uno de los héroes de la victoria de Ren'an Qiang y líder del regimiento, también sufrió injusticia junto con sus superiores. Después de eso, otros reclamaron el crédito por la victoria de Ren'an Qiang, lo que hizo que este período de la historia fuera aún más confuso. Sólo en los últimos años, mediante reexcavaciones e investigaciones, se ha revelado la verdad de este período de la historia. Repetición del episodio: "Fuerza Expedicionaria China" diseñó un diálogo entre Du Yuming y Sun Liren. Du Yuming advirtió a Sun Liren que ir a la India humillaría a los soldados chinos. Sun Liren dijo que nunca permitiría que esto sucediera. La serie de televisión diseñó una frase clásica: "La dignidad está en tu propio corazón y otros no te la pueden quitar". Esta frase no solo destacó el carácter de Sun Liren, sino que también conmovió a la audiencia. Sun Liren, interpretado por Zhang Fengyi, es el segundo personaje más grande de la obra después del protagonista ficticio Han Shaogong. La obra destaca su calma y coraje en la guerra, su perspicacia y audacia táctica, y su inteligencia y autoestima al afrontar los problemas. En la gran victoria de Yan'anqiang, el drama lo reposicionó: ya no es un general sentimental que salva desesperadamente a la gente, sino una persona racional que toma decisiones basadas en la inteligencia y en la evaluación de la situación. Dai Anlan (interpretado por Xu Yongge) Nivel de reducción: ★★★★★ Registros históricos: hay muy pocos registros históricos de los hechos de Dai Anlan y la personalidad de su personaje es aún menos conocida. Dai Anlan es conocido como el "héroe de Huangpu y el héroe de la nación". Se graduó en la tercera fase de la Academia Militar de Huangpu y es famoso por su valentía en el combate. El 16 de mayo de 1942, Dai Anlan resultó gravemente herido en una feroz batalla con el ejército japonés durante la retirada y cayó en coma. Un día, Dai Anlan se despertó del coma y murmuró: "¡Contraataque! ¡Contraataque!". Otra versión es que señaló en dirección a la patria y gritó "¡Viva la patria!". Desde entonces, una generación de famosos generales antijaponeses ha muerto con sólo 38 años. Reproducción del episodio: En la obra, Xu Yongge muestra tres aspectos de Dai Anlan: la ternura de amar a los soldados como a un hijo, la sabiduría de utilizar a los soldados como a un dios y la lealtad hasta la muerte. Estas características, comparadas con el trágico final de la primera batalla en Myanmar, parecen aún más trágicas: la parte en la que el general Dai Anlan sacrificó su vida, incluso siendo herido, gravemente enfermo y falleciendo lleno de arrepentimiento, se ha convertido en la mayor lágrima emocional. en la obra. Si Sun Liren es el representante del nuevo ejército de estilo estadounidense en la "Fuerza Expedicionaria China", entonces el general Dai Anlan es el representante de los soldados de Huangpu. La serie de televisión no solo enfatiza el lado leal y apasionado de Dai Anlan, sino también su nota de suicidio. y poemas a su esposa mostrando otra faceta de su talento.

Stilwell (interpretado por Zuborenko Nikolay) Nivel de reducción: ★★★★★ Registros históricos: General Joseph Warren Stilwell (1883-1946), general estadounidense. Graduado de la Academia Militar de West Point en 1904. Sirvió en el ejército de los EE. UU. en Filipinas y luego se desempeñó como instructor en la Academia Militar de West Point. Llegó por primera vez a China en 1911. Participó en la Primera Guerra Mundial. Vino a China varias veces entre 1920 y 1939 y sirvió sucesivamente como comandante de batallón del 15º Regimiento de Infantería del ejército estadounidense en Tianjin y agregado militar de la Embajada en China. Lo apodaron "Vinegar Joe" debido a su actitud directa y sus palabras mordaces. Repetición del episodio: Stilwell parece ser mucho más amable en la obra, y su personalidad mordaz no se muestra mucho. Aunque también dijo el famoso dicho sobre la incorregibilidad de los generales chinos en la obra, aparece más como un comandante extranjero mediocre. que no entiende a los soldados chinos ni a la política china. Confiaba demasiado en el ejército británico, subestimaba la situación bélica y tenía conflictos con Sun Liren por el nombramiento de oficiales. Su manera de pensar las cuestiones basada enteramente en los intereses de su propio país lo convertía casi en un villano a los ojos del ejército británico. audiencia. Sin embargo, la serie de televisión también mostró su amor y aprecio por los suboficiales de nivel inferior de China, su carácter accesible y sus incansables elogios hacia los soldados nacionales, que también quedaron plenamente demostrados. Comparado con la pureza de Han Shaogong, el personaje ficticio Xie Xiaozhang (interpretado por Liu Xiaoning) representa una parte de los soldados que han perdido su verdadera naturaleza. Esta es la exposición de la serie de televisión del lado oscuro del ejército del Kuomintang. Comienzan a preocuparse por las ganancias y las pérdidas, intentan usar espadas. Cuando se descarrilan, se desvían del curso normal de ser un soldado. Comparado con Han Shaogong, el personaje de Xie Xiaozhang es más complejo y contradictorio. Su rivalidad con Han Shaogong y la colisión de dos conceptos diferentes constituyen uno de los aspectos más destacados de la obra. Liu Xiaoning desempeñó este papel de manera delicada y creíble, y su personaje estaba muy desarrollado. Yang Wen (interpretado por Hao Baijie) utiliza un personaje ficticio para resaltar importantes acontecimientos históricos, que es una de las características de la historia de "Chinese Expeditionary Force". Yang Wen es un sobreviviente de la masacre de Nanjing. Al igual que la identidad nororiental de Qin Daling, esta es la marca del intento de este drama de incluir a todos los seres antijaponeses de todo el país. Fue testigo del despreciable uso de gas venenoso por parte del ejército japonés en la batalla de Yunnan y Birmania, y testigo de la aniquilación de casi todas las mujeres soldado durante la retirada de la Montaña Salvaje. Qin Daling (interpretado por Zheng Hao) Qin Daling puede considerarse como el punto de inflexión entre oficiales y soldados. La posición no es ni alta ni baja, el subcomandante de compañía; su acento del noreste recuerda a los soldados del noreste en la fuerza expedicionaria. Da Qin, como mano derecha de Han Shaogong, es un oficial de base calificado, rudo y justo, con un toque de comedia. Quizás para resaltar las características nororientales, su dialecto nororiental parece un poco "excesivo", pero este personaje es muy lindo y simpático. Yao Erlin (interpretado por Xie Mengwei) Yao Erlin representa una parte del ejército expedicionario que nunca ha estado en el campo de batalla y nunca ha tenido un espíritu militar. No luchan por la fe o la pasión, por lo que son incompatibles con los soldados reales en el campo. Incluso estuvo a punto de recibir un disparo por ser un desertor. Pero crecieron paso a paso durante la guerra. Estos personajes hacen que la historia de la fuerza expedicionaria sea más creíble y tienen un fuerte toque humano.

Por favor adopta