¿Qué especialidad puedo elegir en japonés para el examen de ingreso a la universidad?

Primero está la traducción japonesa. Hay mucha gente en China que habla inglés. La mayoría de las personas pueden entender algo de inglés incluso si no lo hablan. Sin embargo, todavía hay pocas personas que puedan hablar japonés. Si te dedicas a la traducción del japonés, la presión competitiva será mucho menor. Además, trabajar como traductor te permite conocer a muchas personas excelentes y ampliar tu círculo social.

La segunda es la industria normal. En la escuela secundaria, muchos estudiantes optarán por realizar el examen de idioma japonés para ir a la universidad, por lo que la escuela necesita muchos profesores de japonés. Hay relativamente pocos profesores especializados en japonés, por lo que enseñar no es difícil. Es todo gramática y vocabulario muy básicos. La tarea principal del profesor es comprender los puntos y las instrucciones de la prueba de alta frecuencia y luego enseñárselos a los estudiantes.

Los estudiantes japoneses que realizan el examen de ingreso a la universidad, al igual que los estudiantes británicos que realizan el examen de ingreso a la universidad, pueden elegir la mayoría de las especialidades. Porque la mayoría de las materias no necesitan usar tu japonés, sino tu puntuación total. Entonces puedes elegir la especialidad que te guste, pero aún tienes que aprender inglés en la universidad y debes tomar CET-4 o CET-6.

/html>