¿Hay futuro para la traducción al coreano?

La traducción es una buena carrera para las niñas. Pero hay que ser un traductor de élite. Generalmente, las empresas coreanas contratan como traductores a coreanos con calificaciones académicas. Para los chinos es difícil traducir al coreano. . .

Además, el salario no es alto. Tengo un amigo que trabaja como traductor de coreano para una empresa estatal en Beijing. Cuando comencé (por supuesto, no había crisis financiera en ese momento), el salario era sólo de unos 2.000 yuanes. Se graduó en el Departamento de Inglés de una famosa universidad. . En Qingdao y Yantai, junto con la crisis financiera, uno puede imaginarse la situación. . . Debes entender que yo no hago análisis. . . Ahora muchas empresas coreanas han quebrado. . La mayoría de los líderes empresariales restantes dominan China a medias y básicamente pueden entender algo de chino, por lo que no pagarán a traductores coreanos a tiempo completo. .

Si quieres trabajar en una empresa coreana, entonces busca otro trabajo. El idioma a veces no es una ventaja. Ahora es sólo una necesidad para sobrevivir.

¡Te deseo éxito!