¿Cuál es la ocupación de Han Hulin?

Han Hulin

Han Hulin, editor jefe y editor de Yilin Publishing House, es un famoso traductor literario francés. Editor jefe de los siete volúmenes "En busca del tiempo perdido". Las traducciones representativas incluyen las novelas "Johan Christophe" y "El Conde de Montecristo" (cotraducida con Zhou Kexi).

Nombre chino: Han Hulin

Nacionalidad: Han

Lugar de nacimiento: Zhenjiang, Jiangsu

Fecha de nacimiento: 1939

Ocupación: Editor, Traductor

Escuela de Graduación: Universidad de Pekín.

Principales logros: Caballero de las Artes otorgado por el gobierno francés.

Obra representativa: traducción al chino de "John Christophe".

Experiencia del personaje

Han Hulin, hombre, nació en Zhenjiang, provincia de Jiangsu, en 1939. Se graduó en el Departamento de Literatura Occidental de la Universidad de Pekín en 1964. Se ha desempeñado sucesivamente como profesor de francés en el Instituto de Lenguas Extranjeras PLA de Nanjing, trabajador en la Fábrica Farmacéutica de Zhenjiang en la provincia de Jiangsu, traductor en la Fábrica de Fertilizantes Qixiashan de Nanjing, traductor en el Instituto de Traducción Técnica de Jiangsu y editor, editor adjunto y editor de Yilin Publishing House. Director del Comité de Literatura Francesa en China. En 1999, el gobierno francés le concedió el Caballero de las Artes y disfruta de subvenciones gubernamentales especiales.

Obras

Es autor de “Sentimientos reales de la ciudad” y “Apuntes de vida”, y ha traducido “Johan Christoph”, “Lao Gao Man”, “Valle” "Lirio en el salón", "El collar de la reina", "La leyenda de Cellini", "El balneario", "La princesa Clive", "Lágrimas en el salón", "Lágrimas de París" y "Thérèse Lagan" "y otros novelas. "Reminiscencias del pasado" (editor) ganó el primer premio del primer Premio Nacional de Literatura Extranjera y el Premio Provincial de Literatura y Arte de Jiangsu, y "Las obras completas de Montaigne" ganó el Premio Nacional del Libro, el primer premio del tercer Premio Nacional Premio de Literatura Extranjera y Premio Provincial del Libro de Jiangsu.

idiomática china All rights reserved