¿Cómo llaman los habitantes de Hong Kong a la policía?

La gente de Hong Kong llama SIR a la policía.

Sir puede significar maestro o jefe. Hong Kong solía ser una colonia británica, por lo que llamar al jefe siempre es en inglés. Por lo tanto, al jefe a menudo se le llama señor. La policía en Hong Kong es una fuerza disciplinaria. Se puede decir que son agregados militares. Una especie de policía, por eso al policía también se le llama señor.

Información ampliada:

En fuerzas disciplinarias o grupos uniformados (como policías, bomberos, exploradores, etc.), los subordinados llaman "Señor" a los superiores, o la gente corriente a dicho personal ", "Señor" equivale a "Señor"; el título femenino correspondiente es "Señora".

En Hong Kong, la gente llama a los funcionarios del gobierno y a los agentes de policía "señor" y a las mujeres "señorita" y "señora". En Hong Kong, es raro que a las personas se les llame "cierto gerente" o "director" por sus títulos profesionales. La mayoría de la gente los llama "Señor Fulano de tal", y al presentarlos, dicen: "Este es (título) Señor Fulano de tal".

Cómo convertirse en un "Señor tal y tal". " en Hong Kong? Para “pasar cinco niveles y derrotar a seis generales” es imprescindible un buen físico, y al mismo tiempo se deben cumplir una serie de requisitos académicos, de lenguaje, de personalidad y de habilidades. Debe ser residente permanente de Hong Kong. Los hombres deben medir al menos 1,63 metros y pesar 50 kilogramos. Primero deben aprobar un examen de la vista. El requisito educativo mínimo es la graduación de la escuela secundaria. Los requisitos de ingreso son aún más altos.

People's Daily Online - Los comentarios ingeniosos del señor de servicio de Hong Kong y su ruda batalla con una pareja fueron elogiados en línea

People's Daily - ¿De dónde viene el "espíritu" de la policía de Hong Kong ( Hong Kong y Macao Online)

China News - Charla interesante sobre los nombres de los idiomas de la gente de Hong Kong

/b> All rights reserved