Este erudito tiene un carácter moral noble y una carrera exitosa. Cuando se enteró de que había sido arrestado, se enojó mucho. Shunchang seleccionó a Wu Lingchen y Wen Rui. Llamar a la puerta en mitad de la noche y acariciar la cama da miedo. El duque Huan de Qi dijo: "Sabía que vendría el edicto imperial, y esta era mi intención original. ¡No funcionó!". Después de mucho tiempo, le pedí a Shunchang que entrara a la casa y me diera un apellido. Shunchang sonrió y dijo: "¡No hay nada con qué meterse!" Hay un antiguo dicho, Xu dijo: "Este monje de Longshuan pertenece a mi calígrafo. Se lo prometo. Si no puede hacerlo hoy, se me romperá el corazón". "Es el título "Xiaoyunqi". Después de saber el año y el mes, tiré el bolígrafo, me puse el uniforme de prisión y salí. Los suboficiales enviaron nada menos que miles de personas. Shunchang fue a la embajada para empezar a estudiar y el gobernador Mao fue a la embajada. Había entre quinientos y seiscientos estudiantes en ese momento, y Yang, Liu Zhenting y otros protegieron a Zhong Cheng y le rogaron que los ayudara. Una garza sudaba profusamente y no podía pronunciar una palabra. Tikki cabalgó durante mucho tiempo y tiró las manos al suelo. Dijo con severidad: "La Fábrica del Este está arrestando gente, ¿cómo se atreven las ratas a tomar partido?". Luego el ciudadano Yan y otros preguntaron: "¿La Fábrica del Este está apuntando a la corte?", Dijo enojado: "Si no puedes salir". la Fábrica del Este, ¿quién lo hará? " Sin embargo, el público estaba furioso. , una persona fue asesinada a golpes y varios departamentos ya no se cuidaban entre sí.
Traducción:
Los eruditos siempre habían respetado a Zhou Shunchang. Cuando se enteraron de que había sido arrestado, todos se enojaron por su injusticia. Chen, el magistrado del condado de Wu, era un Jinshi ascendido por Shunchang. Golpeó la ventana (Shunchang) en medio de la noche, golpeó la cama y lloró. Shunchang dijo: "Sabía que vendría el enviado con el edicto imperial y lo esperaba". No imites a los prisioneros Chu (esto se refiere a Zhong Yi, un nativo de Chu que fue capturado por la dinastía Jin en la primavera y Período de Otoño, y luego se usó para referirse a personas encarceladas, también se refiere a una persona que se encuentra en una situación difícil y no tiene nada que hacer) llorando en prisión. "No cambies tu cara. Después de hablar durante mucho tiempo, hubo un decreto que le pedía a Shunchang que empacara sus cosas (preparándose para arrestarlo y enviarlo a la cárcel). La familia lloró amargamente. Zhou Shunchang dijo con una sonrisa: " ¡Nada perturba tu corazón! "Miré hacia atrás para ver si había una placa vacía sobre la mesa con una inscripción. Dije lentamente: "Esto fue escrito por un monje de Longshuan. Prometí antes que si no lo termino hoy, será una preocupación. "Así que escribió la palabra "小云气", marcó el año y el mes en la parte de atrás, dejó el bolígrafo, se levantó y salió vestido con ropa de prisión. Los eruditos y la gente rodearon su escolta, nada menos que miles de personas. Shunchang Vino a ordenar a los soldados Hubo un juicio en la oficina, y el gobernador Mao también vino a la oficina. Quinientas o seiscientas personas, incluidos Yang, Liu y Wen Zhenting, detuvieron a Zhong Yao y le pidieron que lo rescatara. Y no pudo decir una palabra al ver que no había ninguna decisión durante mucho tiempo, (Jin Yiwei) se quitó los grilletes de las manos y dijo con severidad: "La Fábrica del Este está arrestando gente, ¿cómo se atreven las ratas a interferir? Entonces el ciudadano Yan y otros se acercaron y preguntaron: "Este es el decreto de la corte imperial". ¿Cómo podemos decir que es Dongchang? "Ti Qi dijo:" Este deseo no proviene de Dongchang. ¿De dónde viene? "Enojados y ruidosos, todos corrieron hacia adelante, peleando y cabalgando, e inmediatamente mataron a uno de ellos. Los departamentos pertinentes no se atrevieron a intervenir.
2. Los eruditos y la gente común siempre han respetado a Zhou Shunchang. Cuando Al enterarse de que fue arrestado, todos se sintieron enojados por su injusticia.
El magistrado del condado de Wu, Chen, era un Jinshi ascendido por Shunchang. Llamó a la ventana (Shunchang) en medio de la noche y lloró fuerte.
Shunchang dijo: "Sabía que vendría el mensajero con el edicto imperial, y lo esperaba. "No imites a los prisioneros de Chu (esto se refiere a Zhong Yi, un nativo de Chu que fue capturado por Jin en el período de primavera y otoño. Más tarde también se usó para referirse a personas encarceladas, y también se refiere a personas que son en situaciones difíciles y no tengo nada que hacer) llorando en prisión."
No cambies de cara. Después de hablar durante mucho tiempo, hubo un decreto que pedía a Shunchang que empacara sus cosas (preparándose para arrestarlo y enviarlo a la cárcel), y la familia rompió a llorar.
Zhou Shunchang dijo con una sonrisa: "¡Nada perturba tu corazón!". Mirando hacia atrás, vio si había una placa vacía con una inscripción en la mesa. Dije lentamente: "Esto está escrito por un monje de Longshuan. Lo prometí antes. Si no lo termino hoy, será un problema". Entonces escribió la palabra "Xiao Yun Qi", marcó el año y mes detrás de él, y dejó la pluma. Se levantó, se puso su ropa de prisión y salió.
Los eruditos y el pueblo rodearon su escolta, que ascendía a nada menos que miles. Shunchang fue a la oficina del mensajero para ser interrogado y el gobernador Mao también fue a su oficina. Pero dijo que quinientas o seiscientas personas, incluidos Yang, Liu y Wen Zhenting, detuvieron a Zhong Yao y le pidieron que lo rescatara. Mao estaba sudando por todas partes y no podía decir una palabra.
Al ver que no había una decisión durante mucho tiempo, Tiqi (Jin Yiwei) se quitó los grilletes de las manos y dijo con severidad: "Dongchang arresta a la gente, ¿cómo se atreven las ratas a interferir?" Se adelantó y preguntó: "La corte imperial tiene este decreto. "¿Cómo podemos decir que es Dongchang?" Tieqi dijo: "El decreto no es de Dongchang. ¿De dónde vino?" Estaban enojados y peleadores. Se apresuraron y mataron. uno de ellos inmediatamente. Los departamentos pertinentes no se atreven a ocuparse de ello.
3. El traductor de la crónica de la dinastía Ming La rebelión de Wei Zhongxian fue un erudito llamado Su Deshun. Cuando se enteró de que lo habían arrestado, se enojó con Chen porque debían extraerle sus palabras y que su número fuera el mismo.
El décimo nieto de Jimei Chen nació en la segunda sala de la Sociedad Jimei en 1574 y murió en 1658. Rama Wanli Wuwu (1618), Chen Zai, que había fracasado muchas veces, fue ascendido en el segundo año después de la ampliación del salón ancestral. Más tarde, fue admitido en la escuela secundaria en el año Chou de Tianqi (1625) y recibió el premio. magistrado del condado de Wuxian, Suzhou, provincia de Jiangsu.
En marzo del sexto año de Tianqi (1626), estalló una lucha en Suzhou contra el partido de los eunucos: Zhou Shunchang, un funcionario que no transigía con el partido traidor y era considerado con el pueblo, Fue acusado por Luo Zhi y escoltado de regreso a Beijing para declararse culpable. Después de que se difundió la noticia, cinco personas, incluido el residente local Yan, estaban muy enojados. Reunieron a decenas de miles de personas para rodear el coche de la prisión, "golpearon la escuela con ira", dispersaron a los oficiales y soldados que lo escoltaban y rescataron a Zhou Shunchang.
Después de que Chen se enteró, estaba muy preocupado por la situación de Zhou, Yan y otros. Declaró públicamente que Zhou Nai fue incriminado por "tomar la iniciativa de donar dinero para apoyar al perdedor" y envió a alguien para "proteger a Zhou Guojing" y fue personalmente a la casa de Zhou para expresar sus condolencias a su familia.
Más tarde, Yan y otras cinco personas fueron asesinadas por eunucos. Chen se adelantó para elegir un lugar para enterrarlos y escribió "Tumba de los Cinco Maridos" en la lápida. Vea las "Cinco inscripciones de tumbas" de Zhang Pu.
Notas de traducción: ①Xun, bǐ ng, placa. ②奂, hōhūng, lo mismo que "engatusador".
1. Añade algunas palabras a las siguientes oraciones. La incorrecta es ()a.
El erudito Su Deshun y Changde: Apreciar b. El color no cambia: cara c.
Discurso al Emperador. d.
Cómo se atreve un ratón a hablar: decir cosas inútiles. 2.
Los siguientes caracteres braille tienen el mismo uso y significado que "pertenencia" en "Este monje de Longshuan pertenece a mi calígrafo": ()a. Si pertenece a todos, b.
Leal, capaz de luchar c. Expresión y Su y Huang no son D...
Pertenece al tercer lugar en la composición. Entre las siguientes oraciones, la que tiene el mismo patrón de oración que "Quién saldrá" es ()a.
Los sargentos enviaron nada menos que miles de personas. ¿Quién es el doliente c?
Y puso una piedra a la puerta de su tumba d. La frase de la pregunta 4-5 sobre la distancia y la distancia que no se puede tolerar es la 4 del texto.
(1) Ordene a Shunchang que ingrese al equipo de tratamiento (2) Le pedí a Xu Zhi ()a. Le ordené a Zhou Shunchang que entrara y empacara las cosas. Le prometí b.
El magistrado del condado le pidió a Zhou Shunchang que entrara a la casa y empacara algunas cosas. Le prometí c. ordenarle a Zhou Shunchang que usara los instrumentos de tortura utilizados en el crimen. Siempre le doy todo lo que quiere.
El magistrado del condado le pidió a Zhou Shunchang que usara ojos de prisión. Siempre lo alabo. ① Este tipo de ataque deliberado a la corte imperial de oído ② es una especie de Dongchang ()...
(1) Esto es de esperar. (2) ¿El decreto imperial es de la corte imperial o de Dongchang? (1) Se trata de un acuerdo bien pensado. (2) El edicto imperial proviene de la corte imperial o Dongchang.
(1)Este es un acuerdo bien pensado. (2) El edicto imperial debería provenir de la corte imperial, pero ¿cómo podría provenir de Dongchang? Esto es de esperarse. El edicto imperial debería ser de la corte imperial, ¿cómo podría ser de Dongchang?
Sonrió y le dijo a Shunchang: "¡No hay nada con qué meterse!" Lo que se malinterpretó fue ()a. "Sonríe" muestra que está tranquilo y consuela a su familia. No es gran cosa.
B. "Riendo" muestra un estado mental tranquilo. No quiere que el "número familiar" lo moleste. c. "Reír" es una burla de los miembros de la familia. No hay columna vertebral y caos en el momento crítico.
D. "Laughing" es un desprecio por las personas arrestadas en Dongchang, mostrando un impresionante espíritu de justicia. 7.
Una de las siguientes declaraciones es ()a. "Extracto" y "Cinco lápidas" describen el levantamiento de Wei Zhongxian y el levantamiento de Suzhou en el sexto año de mañana.
B. El texto principal se centra en elogiar a las cinco élites que "murieron con rectitud" y criticar el comportamiento despreciable de algunos nobles, exponiendo así el valor de la vida y la muerte, la selección se centra en elogiar a los valientes y valientes de Zhou Shunchang; Carácter tranquilo ante el peligro.
C. El texto principal selecciona una descripción general de la lucha de los ciudadanos de Suzhou, destaca los hechos de las cinco personas y combina puntos; el artículo selecciona la expresión lingüística de Zhou Shunchang cuando fue arrestado y una descripción general de la lucha. La lucha de los ciudadanos de Suzhou.
d. Ya sea el texto principal o los extractos, hay narrativa, discusión y lirismo, por lo que las cosas, las razones y las emociones están bien integradas. No solo es persuasivo, sino que también tiene fuerza. apelar.
Tres, 1, D 2, D 3, B, tema y B son oraciones de objeto de preposición, A es una oración de posposición de atributos, C es una oración de posposición de frase preposicional y D es una oración pasiva. . 4. B 5, D 6, C 7, D7.
4. Crónicas de la dinastía Ming, La rebelión de Wei Zhongxian (Traducción), Shunde, su lado noticioso, el destino es invisible. La señorita Rui lo ordenó y los eruditos de Shunchang lo recomendaron. En medio de la noche, los residentes vinieron a llamarlo y le pidieron una cama, pensando pensativamente. Expresado públicamente: "Nuestro sólido conocimiento Zhao Shi usa esto específicamente para recibir fondos de ayuda. ¡No tiene ningún efecto obvio en los sollozos de los prisioneros!" Había estado hablando durante mucho tiempo, por lo que le pidió a Shunchang que se hiciera cargo del ejército. Su familia quedó arruinada y su familia destruida. Shunchang dijo con orgullo: "¡Sé arbitrario y haz lo que otros no hacen!" Gu está manejando el caso 62616964757 a 68696416 Fe 59 e 7 ad 94313323366165 xusay: "Este es mi libro Nagarjuna: Monje, lo prometí. Hoy no, A sentimiento negativo". Eran las palabras "*** todos Yunxi". Después de años de votación unánime, T Sky se cambió el uniforme militar y se fue. El apoyo al proyecto supone nada menos que el envío de miles de personas. Cuando se abrió Shunchang como puerto, el enviado envió sus tropas desde la izquierda al prefecto Maobu, con entre quinientas y seiscientas personas vivas. El Pabellón Wenlan está construido en el centro de la ciudad, pero su escasa existencia tiene la palabra "Khan". Al ver que estás a punto de embarcarte nuevamente en el camino sin retorno y tirar los grilletes de hierro, hizo una expresión severa: "Expulsión de Dongchang. ¡Haz un sonido!". Entonces Yan Peiwei y otros en la ciudad preguntaron: "El propósito De la salida de la corte imperial es Dongchang". "¿Fábrica?" Sintiendo Qi dijo: "Dongchang no tiene ningún propósito, ¿quién saldrá?" Todos estaban furiosos, pero él fue el único que siguió las instrucciones y notó la caballería de la ruido y no volvió a seguir al ministro.
5. Historia de la Dinastía Ming. He Kaichuan tradujo chino clásico. He Kai, nombre de cortesía, nació en Zhenhai, Zhangzhou. Jinshi en el quinto año de Tianqi. El valor del caótico gobierno de Wei Zhongxian no reside en ser elegido. Durante el período Chongzhen, el director del departamento del hogar fue nombrado ministro de Relaciones Exteriores y el departamento de castigo se cambió a Shizhong. Los ladrones descendieron sobre Fengyang y destruyeron el mausoleo imperial. Informó al gobernador Yang y al fiscal Wu Zhenying, y asesinó al ministro Wen Tiren y al rey, diciendo: "Zhenying es una persona de benevolencia y egoísmo; Yi Peng debería ser responsable del maestro. El dios invadió el mausoleo imperial y fue furioso. Su Majestad se retiró para evitar el palacio y se conmovió.
El antiguo significado del "Libro de las Canciones" de He Kai
El segundo ministro ignoró esto y trató de hacer que Peng Yi y Zhen Huan expía sus pecados. Respeto, los antepasados son más ligeros; los amigos son más profundos que los amigos. El mundo está en un estado de frío y calor. Añadió: "Puedes discutir con Xiong y Tiren, y luego llevar a tu aprendiz a buscar a Yinya. Debido a esto, los funcionarios criminales mostraron favoritismo. Rogando declarar el decreto para ayudar a los ministros, no odiarse entre sí y hacer asuntos estatales. un espectáculo." Debería poder soportar presentaciones complejas. Comentarios de apertura: "Si no da instrucciones, cite mis palabras primero. Algunas personas extrañarán el idioma chino". "El emperador se movió, para que él mismo pueda hacer la promesa y la promesa se pueda hacer. El Ministro de Personal dijo que Deng y Lai son lugares importantes y que los gobernadores están enfermos y deberían ser despedidos. Sin embargo, se dice que el gobernador de Yongjia es redundante. También lo refuta y le pide que le dé el puesto. Título póstumo de Ministro Zuo Guangdou. Por favor, escuche esto. Este problema se ha resuelto muchas veces
6. En agosto del séptimo año del reinado del emperador Xizong
En ese momento, el poder de Wei Zhongxian era muy obvio y la familia real estaba en una crisis crítica. Entre ellos, el emperador convocó al rey Xin (gobernador) y le dijo: "Después de que yo muera, mi hermano será el emperador.
Creo que el rey no se atrevió a aceptarlo, por lo que tuvo que decir: “Su Majestad lo dijo, no dudaré en morir mil veces”. "No mucho después de que el rey Xin abandonara el palacio, Xizong murió.
Wei Zhongxian invitó personalmente al rey Xin al palacio. El rey Xin estaba muy asustado y trajo algo de comida al palacio con sus mangas, y no se atrevió comer la comida en la cocina del palacio (Miedo de ser venenoso). Después de este tiempo, ningún ministro pudo ver a Wang Xin, y él se sentó solo a la luz de las velas.
Pronto, vio a un eunuco acercándose con una espada. Wang Xin lo recogió, lo miró, lo puso sobre la mesa y prometió darle una recompensa al eunuco. El rey Xin escuchó la inspección en el palacio y dijo que los eunucos habían trabajado duro.
Pregúntale al camarero que está a mi lado si quiero darle algo de comida y vino al eunuco. ¿Dónde puedo conseguirlo? El asistente dijo que debería preguntarle al Templo Guanglu (la agencia a cargo de la cocina real en el palacio) sobre este asunto. Así que ordenó conseguirlo y los eunucos aplaudieron como un trueno. Al día siguiente, Wang Xin fue consagrado en el templo de relevo del trono del emperador por cientos de funcionarios, pero no hubo necesidad de celebrar.