Viaje al Infinito. ¿Qué palabra está mal?

El incorrecto es "viajar", el incorrecto debería ser "eso"

La definición de fondos es la siguiente:

Traducción vernácula: diversión sin fin. Hacer algo y sentirse feliz en ello.

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Shao Yong

Fuente: Volumen 16 de "Yichuan Bituji Gentleman's Drinking Song": "La familia tiene suficiente". Mucho tiempo y edad; huesos sanos; bebida de caballero; buena diversión". La alegría es infinita.

Datos ampliados

Antónimo de diversión sin fin: la tristeza es abrumadora, el dolor me tortura.

En primer lugar, estoy devastado

Traducción vernácula: Estoy tan triste que no puedo soportarlo. Describe tristeza extrema.

Dinastía: Zhou del Norte

Autor: Yu Xin

Fuente: "Ai Jiangnan Prefacio": "Ge Yan" está muy lejos; la tristeza no es la victoria. "

Me ha entristecido profundamente desde la partida de Yan. Cuando nos encontremos en Chu el próximo año, la palabra "llorar de alegría" no puede expresar mi emoción interior.

La segunda es dolor.

p>

Traducción vernácula: Estoy tan triste que no quiero vivir más

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Lu Dajun

Fuente: Diao dijo: “Es una tragedia. Mi corazón está lleno de lástima y me muero de dolor. ”

Traducción: Su corazón triste y su dolor le hicieron no querer vivir.