Traducción de Yan Zhitui

El texto original y la traducción de las instrucciones de la familia Yan y artículos relacionados

Artículos relacionados con negocios

Autor: Yan Zhitui

Un caballero está en el mundo y su La habilidad es beneficiosa para las cosas y los oídos, y no se limite a decir palabras vacías, tocar el piano y leer libros, ¡y hacer perder el tiempo a la gente! Los materiales que utiliza el Estado no son más que seis cosas: un ministro de la corte imperial, que aprende de aquí y de allá; en segundo lugar, un ministro de literatura e historia, que toma * * * sus escritos y no olvida los rencores del pasado; tercero, un ministro del ejército, que toma decisiones y planes, los obliga a hacer las cosas, los cuatro ministros de la pantalla, eligen a los que son pura y simplemente, inocentes y solidarios con el pueblo, los ministros de las cinco misiones; elija a los que saben y cambien en consecuencia, y no insulten las órdenes del rey; sexto, los ministros motivados, lideren el trabajo y ahorren dinero, tengan algunas habilidades: esto es lo que todos los practicantes diligentes pueden hacer. La naturaleza humana tiene sus propias fortalezas y debilidades, ¿por qué debería ser más bella que las Seis Pinturas? Pero cuando todo el mundo esté interesado, si puedes conservar tu trabajo, tendrás la conciencia tranquila.

He conocido a personas en la literatura china que son buenas en literatura antigua y moderna. Si supieran todo y tuvieran pruebas, serían incomparables. Viviendo en un mundo pacífico, no sé que hay caos y desastres; Alteza, no sé que hay algo urgente que hacer; no sé que tengo el dolor de arar las cosechas. Por encima de los funcionarios y del pueblo no hay trabajo duro: por lo tanto, es difícil hacer frente a los grandes acontecimientos del mundo. Cuando la dinastía Jin cruzó el sur, era mejor pedir prestado a la nobleza. Por lo tanto, si había personas talentosas en el sur del río Yangtze, sus sirvientes habían ido a los comerciantes y los calígrafos chinos habían llegado a la cima, por lo que allí. Deben ser cánones. El resto de los literatos. Demasiada frivolidad, muy poca mundanalidad, muy poca negligencia, muy poco arrepentimiento, por lo que me encuentro en una posición elevada para proteger mis defectos. En cuanto a la historia actual del Taige, el secretario principal es el comandante en jefe, y los reyes firman las provincias y están familiarizados con el nombramiento de los funcionarios. A la hora de gestionar la economía, aunque haya villanos, pueden azotar al gobernador, para que vea más comisiones y utilice sus puntos fuertes. La gente no se mide. El mundo entero se queja de que el emperador Wu de Liang y su hijo amaban a los villanos y descuidaban a los eruditos-burócratas. Esto es algo que no pueden ver.

La ropa y los zapatos del Dr. Liang Shishi son dignos de elogio, y tiene una corona alta y zapatos altos. Una vez que salgan, apóyalos. En los suburbios no hay jinetes. Zhou Zhenghong fue profundamente favorecido por el rey Xuancheng, por lo que continuó sirviéndole y fue ascendido a la corte, pensando que era libre. Si Shang está montando a caballo, lo corregirá. Pero la piel de Hou Jingzhi es quebradiza y su carne es suave, no puede caminar, su cuerpo está débil, no puede tolerar el calor ni el frío y, a menudo, se sienta con impaciencia. Jiankang ahora es Wang Fu. Tiene un carácter elegante y nunca antes lo habían montado. Cuando Liang lo vio. Él se sorprendió, pero dijo: "Esto es un tigre. ¿Por qué se llama caballo?". La costumbre persiste hoy.

Los antiguos querían conocer las dificultades de la agricultura y la forma de hacer las cosas en el Valle de los Cuatro Fantasmas. El marido es alimento para el pueblo, pero el pueblo no puede comerlo. Padre e hijo no pueden vivir juntos si no comen durante tres días. La agricultura, donde hay que dejar de organizar, cosechar, acumular, golpear y alentar, donde intervienen varias manos y entrar al granero, ¿se puede ser liviano en la agricultura y terminar siendo caro? Los eruditos del sur del río Yangtze cruzaron el río hacia el sur debido al resurgimiento de la dinastía Jin y murieron en el camino. En las décadas de 1980 y 1990, todavía no habían podido fortalecer sus campos y conocer sus salarios. Los que daban órdenes falsas las creían verdaderas, y los sirvientes lo hacían sin mirar la tierra ni plantar un retoño, no sé qué mes es, pero cuando se cosecha, cómo puedo saber el resto; el mundo? Por lo tanto, no puedes postularte para un cargo, pero tampoco puedes postularte para casa. Todos son pausados.

Traducción al chino clásico:

El estilo de un caballero consiste en ser capaz de hacer las cosas de la mejor manera, no sólo hablar sino no hacer. ¡El monarca le paga un sueldo! El país utiliza talentos en seis aspectos: primero, ministros de la corte que conocen el esquema del sistema de gobierno del país y tienen un conocimiento profundo; segundo, cortesanos literarios e históricos, que pueden escribir leyes y reglamentos sin olvidar a los antiguos; los cortesanos militares, que confían en su capacidad para tomar decisiones, hacer planes y hacer cosas por la fuerza; el cuarto es el ministro de Fan Ping, que puede comprender las costumbres, ser honesto y amar a la gente. Quinto, la misión del ministro, con él puedes adaptarte a los cambios y salvar tu vida; sexto, el ministro de Xingzao puede verificar proyectos, ahorrar dinero y proponer más ideas: esto es lo que pueden hacer las personas que estudian y trabajan duro. Lo hizo. Es solo que cada uno tiene sus propias fortalezas y debilidades. ¿Cómo podemos obligarnos a hacerlo bien en estos seis aspectos? Mientras estés familiarizado con estos y hagas bien uno de ellos, te sentirás avergonzado.

He visto a todos los literatos del mundo comentar sobre los tiempos antiguos y modernos, y parecen entenderlo todo. Los probé y la mayoría eran incompetentes. Generaciones de personas que viven en un mundo pacífico no conocen el caos y los desastres; al estar en la corte imperial, no conocen la urgencia de la guerra; no conocen el suministro de salarios y ni siquiera conocen el dolor de arar los campos; Los funcionarios y el pueblo no conocen el trabajo duro: para hacer frente a la situación actual, es difícil manejar los asuntos gubernamentales. Cuando la dinastía Jin cruzaba hacia el sur, trataba a los nobles de manera preferencial y tolerante. Por lo tanto, todas las personas talentosas de Jiangnan fueron conducidas a la tumba del ministro, mientras que las que estaban por debajo del nivel de servicio seguían siendo secretarias.

Otros que sólo entienden un poco del significado literario son en su mayoría pedantes y llamativos, no pueden manejar los asuntos mundiales, cometen pequeños errores y no están dispuestos a criticarlos, por lo que se los coloca en una posición elevada para proteger sus defectos. En cuanto a aquellos que hacen historia en Taige, presiden a los supervisores y príncipes, todos están familiarizados con el trabajo, pueden completar las tareas según sea necesario y pueden azotar a los supervisores incluso si revelan su modo de villano, por lo que a menudo se les designa para usarlos. Esto es para aprovechar sus puntos fuertes. La gente a menudo no puede medirse a sí misma. El mundo se queja de que al emperador Liang Wu y su hijo les gustan los villanos y alienan a los eruditos-burócratas, que es como los ojos que no pueden ver las pestañas.

Todos los eruditos-funcionarios de la dinastía Liang abogaban por quitarse los abrigos, usar cinturones anchos, sombreros de copa y zuecos de tacón alto. Cuando sales, montas a caballo en lugar de caminar, y cuando entras, alguien te saluda. Fuera de la ciudad, no ven la enorme pérdida de viajes en taxi. A Xiao Daqi, un trabajador de Xuancheng, le agradaba Zhou, un erudito de la dinastía del Sur, y le regaló un caballo de frutas, que montaba a menudo. Toda la corte pensó que se entregaba a costumbres informales y liberales. Si Shang monta a caballo, será acusado. En la época de la rebelión de Hou Jing, los eruditos-burócratas eran todos piel y huesos, incapaces de soportar las dificultades de caminar, de constitución débil e intolerantes al frío y al calor. Esta es a menudo la razón por la que la gente se sienta y espera la muerte durante un accidente. Wang Fu, el enviado de Jiankang, era gentil y elegante, y nunca montó a caballo. Se asustó al ver un caballo relinchando y saltando. Le decía a la gente: "Esto es un tigre. ¿Por qué se llama caballo?" La atmósfera en ese momento era tan decadente.

Los antiguos entendían profundamente las dificultades de la agricultura para hacer que la gente apreciara los alimentos y valorara el trabajo agrícola. Para la gente la comida es lo más importante. Sin alimentos, la gente no puede sobrevivir. Si no comen durante tres días, padre e hijo no tendrán energía para saludarse. El grano debe pasar por varios procesos, como cultivo, deshierbe, cosecha, almacenamiento, cosecha de primavera y cultivo en el campo, antes de poder almacenarse en el granero. ¿Cómo podemos despreciar la agricultura y valorar el comercio? Con el resurgimiento de la dinastía Jin, los funcionarios de la corte en el sur del río Yangtze huyeron a otros lugares a través del río. Ahora han experimentado ocho o nueve generaciones. Ninguno de estos funcionarios se ha dedicado nunca a la producción agrícola, pero dependen enteramente de los salarios. Si tenían tierras de cultivo, se las entregaban a jóvenes sirvientes para que las cultivaran a voluntad. Nunca habían visto a nadie desenterrar un trozo de tierra y plantar plántulas. No saben cuándo sembrar y cuándo cosechar. ¿Cómo pueden entender algo más? Por lo tanto, cuando son funcionarios, no conocen los principales acontecimientos del mundo, y cuando están a cargo de la familia, no dirigen negocios. ¡Este es el daño que causan los mimos!

Traducción al chino y traducción del chino clásico

>Red idiomática china All rights reserved