¿Cómo se llama el hermano de Lu Xun? ¿Por qué el hermano menor de Lu Xun se casó con una japonesa?

¿Cómo se llama el hermano de Lu Xun? ¿Por qué el hermano menor de Lu Xun se casó con una japonesa?

Es bien sabido que Lu Xun y su hermano Zhou Zuoren estaban enfrentados. Se dice que la esposa japonesa de Zhou Zuoren tiene mal carácter. El desacuerdo de Lu Xun con su hermano menor Zhou Zuoren también se debió a la esposa japonesa de Zhou Zuoren, pero en cualquier caso, eso era asunto de otra persona. Sin embargo, también expresó su desconcierto sobre por qué Zhou Zuoren se casó con una esposa japonesa. Pero hay demasiadas cosas en este mundo que la gente no entiende. ¿Qué es esto? Sin embargo, todavía hay muchos internautas interesados ​​en la relación entre los tres hermanos.

Incluso hoy en día, cuando la puerta está abierta, probablemente no sea fácil casarse con una mujer japonesa como esposa. Sin embargo, si estudias y vives en Japón, ese es un asunto diferente. Fue mientras estudiaba en Japón que el hermano menor de Lu Xun, Zhou Zuoren, se casó con una esposa japonesa. No crea que personas de diferentes nacionalidades, orígenes culturales y valores son diferentes. Sin mencionar que él y ella, China y Japón, han sido amigos toda su vida.

De esto se puede inferir que si Zhou Zuoren no hubiera estudiado en Japón, tal vez no se habría casado con una mujer japonesa, el Príncipe Yu, si no hubiera dejado Shaoxing para estudiar en la Academia Naval de Nanjing como la suya; hermano, es posible que no haya posibilidad de estudiar en Japón. Si no fuera por el declive de su familia y su cansancio por las complicadas tareas domésticas, tal vez no habría abandonado su ciudad natal.

¡Vamos! Como un sabueso con un agudo sentido del olfato, encontramos la fuente de la esposa japonesa de Zhou Zuoren.

Lury extraña a su hijo. El hijo mayor estudia en la escuela Kuangkuang Road en Nanjing, y el segundo acompaña a un anciano que cumple su condena en Hangzhou. Después de pensarlo, se enfermó. Tan pronto como enfermó, tuvo motivos para llamar a sus hijos.

Zhou Zuoren finalmente terminó su visita a prisión.

Después de que su madre se recuperó, no regresó a Hangzhou. ¿Por qué? Muy ocupado. Ocupados con la consiguiente investigación científica; los dos están ocupados con la enfermedad de sus cuatro hermanos menores. Después de apresurarme, lo intenté con todas mis fuerzas pero fracasé en el examen, hermano, él murió. Bueno, debería estar bien y podrá seguir acompañando a su abuelo. Sin embargo, nadie es educado.

El abuelo puede estar acostumbrado y ya no necesita la escolta de sus hijos y nietos, y la señora Pan siempre está a su lado; mientras que la madre, por supuesto, está feliz de hacerse la tonta; ¿Qué madre quiere que su hijo viva una vida de visita en prisión? Soy un hombre, como comida deliciosa en mi propia casa y no quiero mirar la cara de la Sra. Pan engañándome. Es más, Yang Asan, quien tocó su alma, ya está muerto. ¿Cuál es el punto de que regrese?

Sin embargo, Zhou Zuoren, que se quedó en casa, no podía sentirse cómodo. Debe trabajar. Mi padre está muerto y mi hermano mayor no está aquí. Tiene una abuela en el mundo y un hermano menor en el mundo. No importa lo reacio que sea a dejarlo ir, todavía tiene que asumir la gran responsabilidad de la familia. ¿Cuál es esta importante tarea? Cobrar el alquiler.

La familia Zhou tiene decenas de acres de campos de arroz para alquilar.

Cobrar el alquiler es definitivamente un trabajo duro para Zhou Zuoren, que no es diligente en sus extremidades. Un día, desafió la lluvia y fue a la aldea de Liuhe a recolectar 25 bolsas de mijo, y luego fue a su ciudad natal a sellar ocho bolsas de mijo de tres familias. Otro día, se levantó al amanecer y tomó un barco hacia Zhujiawan. Hacía viento y frío, y vestía menos ropa. El viento frío le hacía imposible sostenerse. Al día siguiente llovió mucho, así que fue a Wuyunmen a cobrar el alquiler. Cuando se encuentra con un inquilino maleducado, pasa mucho tiempo hablando y queda exhausto. Por la tarde, corrió a Chang'an y recogió 25 bolsas de mijo. Un día, cuando iba al condado de Kuaiji, la caja registradora mostraba cuatro yuanes con cincuenta centavos.

Para la gente corriente, cobrar el alquiler es una especie de diversión (¿no es una especie de diversión poner dinero de los bolsillos de otras personas en el propio bolsillo)? Zhou Zuoren no es bueno, está demasiado miserable y cansado. Es más fácil decirlo que hacerlo. Lo que importa es que siente angustia mental y no le ve ningún sentido. Es muy similar a Xu Sanduo, un soldado contemporáneo que quiere hacer algo significativo. Cobrar el alquiler, en su opinión, no tiene sentido. Él no quiere hacerlo.

¿Qué tal ser un gángster en lugar de cobrar alquiler?

Zhou Zuoren quería dejar su ciudad natal y Shaoxing con su hermano mayor.

Sí, sí, gangster es bueno. Puedes aliviar tu aburrimiento creando problemas y puedes experimentar la vida deambulando. Más importante aún, admiran la lealtad de sus amigos y exudan el coraje para hacer lo que quieran, como los antiguos guardabosques. A Zhou Zuoren, que estaba obsesionado con novelas de artes marciales como Siete espadas y Trece héroes, no le desagradaban los gánsteres a quienes la gente de Shaoxing llamaba "piernas rotas y huesos rotos". Cuando está deprimido, no puede esperar para apoyarse en ellos.

Casualmente, en ese momento, se encontró con un pequeño hueso del pie roto. Este gángster afirmó ser descendiente de Jiang Taigong. Pidió a otros que lo llamaran Jiang Weihe, pero la gente en realidad lo llamaba Ah Jiu.

Estos dos deambulan por la ciudad, pero no causan problemas. Deambulando por la noche, cenaron en el lugar y charlaron con el dueño del puesto de cena. Siguiendo a Ah Jiu, Zhou Zuoren aprendió mucho sobre vandalismo.

¿No te preocupas por él? ¿Por qué no lo llevas de vuelta y le das una paliza? Su madre no podía soportar que le importara, no podía soportar que le importara.

Cuando nació el hermano menor de Lu Xun, Zhou Zuoren, su madre no tenía leche materna, no podía comer leche materna y su condición física era muy pobre. Cuando tenía tres años, lamentablemente contrajo viruela (fue él quien contagió a su hermana pequeña Duangu y lamentablemente murió a causa de la enfermedad). Aunque la enfermedad se curó, su cuerpo se debilitó aún más. Mojar la cama hasta los diez años. Ten piedad de mí. Su familia se compadecía de él, simpatizaba con él y tenía muy pocos requisitos para él, mientras estuviera a salvo. ¿Qué tiene de malo ser un gángster? De todos modos, no hay asesinato ni incendio provocado. Pero—

Bueno, ser un gángster parece no tener sentido—Zhou Zuoren despertó en sí mismo.

Es mejor volver a Hangzhou para pasar tiempo con el anciano. Zhou Zuoren no esperaba que Dios ni siquiera le diera esta oportunidad: Zhou Fuqing fue liberado.

Los días en que el abuelo estaba en casa entristecían aún más a Zhou Zuoren. Este viejo probablemente lleva mucho tiempo en la cárcel. Tiene una personalidad retorcida y una mentalidad pervertida. Todas las mañanas le pedía a su nieto Zhou Zuoren que fuera al mercado a comprar las verduras que quería. Sólo cómpralo. Insistió en que Zhou Zuoren usara camisas largas en lugar de mangas cortas. Era un caluroso día de verano. Nadie en el mercado llevaba un vestido largo, sólo Zhou Zuoren.

Entonces parece un hombre, un tonto.

Pero él no es un verdadero tonto, por lo que es miserable, bastante miserable, y tiene un fuerte sentimiento de humillación. Pero sabía que no podía resistirse. ¿Quién es el abuelo? Es Zhou Fuqing. ¿Quién se atreve a luchar contra él? ¡Vete al diablo!

Zhou Fuqing también es como un tonto. No usa ropa larga en verano y siempre escucha las calumnias de los demás. Este "otro" proviene del tío de Zhou, Zhou. Zhou es un conocido conspirador, vagabundo y fumador de la familia Zhou. Nunca ha estado casado y no puede soportar la soledad de vivir solo. Debido a que tenía el pasatiempo común de fumar opio, se relacionó con la esposa del abuelo de Fang Cheng, Zhou Zichuan.

Esposa de Zhou Zichuan. Sra. Yan. ¿Todavía recuerdas que los rumores de que Lu Xun robó cosas de casa y las vendió lo obligaron a ir a Shaoxing para contarle la noticia a su abuela en Nanjing?

El poder de la calumnia es ilimitado. La calumnia de Zhou frente a su esposa Zichuan provocó una mala relación entre ella y su hijo biológico. Maldijo en voz alta frente a Zhou Fuqing, lo que hizo que el anciano Zhou, que siempre estaba regañando, tuviera que regañar a los miembros de su familia por cuarta vez al día. Su esposa Jiang definitivamente lo va a regañar, pero su nuera no se avergüenza demasiado de regañarla. Tiene escrúpulos, por lo que es imposible no regañarla. ¿Qué debo hacer? sobre los demás. ¿Quién puede ser el chivo expiatorio? Zhou Zuoren.

Con personas como Zhou, que son descendientes de conspiradores que causan problemas, y viejos tontos como Zhou Fuqing que no distinguen el bien del mal, ¿podrá la familia establecerse? Zhou Zuoren difícilmente podría quedarse en una casa así ni por un segundo. Escribía una carta a su hermano mayor en Nanjing cada tres días, contándole sus problemas y pidiéndole que lo ayudara a encontrar una manera de alejarlo de su ciudad natal y de Shaoxing.

El hermano mayor es el hermano mayor y es muy útil. Pero tu corazón no puede ayudar. Necesitas conexiones. ¿Dónde puedo transferirme en Nanjing? Academia Naval de Jiangnan. Lu Xun pudo ir allí porque había gente en nuestra corte. Debido a que el abuelo de la familia, Zhou Qingfan, alguna vez sirvió en la Academia Naval (su puesto fue ascendido al nivel más alto (equivalente al rector actual)), cinco miembros de la familia Zhou estudiaron aquí. Antes de Lu Xun estaban los tíos Zhou Mingshan (hijo de la señora Yan) y el tío Zhou Boxheng; después de Lu Xun estaban Zhou Zuoren y Zhou Guanwu, tío de la familia de Fang Yi.

Lu Xun y su hermano menor Zhou Zuoren fueron a Japón a estudiar.

Lu Xun no fue directamente con su tío Zhou Qingfan, sino que le pidió a su tío Zhou Boxheng que fuera con Zhou Qingfan; no trascendió su propio nivel. Zhou Qingfan es el abuelo, su tío es el padre y él es solo un nieto. Los literatos del viejo estilo prestaron mayor atención a la jerarquía. Zhou Zuoren completó los procedimientos paso a paso y ingresó a la Academia Naval de Jiangnan.

Lu Xun y Zhou Zuoren dejaron atrás a la antigua y decadente familia.

A partir de ahora, Zhou Zuoren seguirá a su hermano mayor. La ligera diferencia es que Lu Xun saltó de la humeante Academia Naval, primero fue a la Academia de Minería y luego tuvo la oportunidad de estudiar en el extranjero con fondos públicos y fue a Japón. Zhou Zuoren fue a Japón directamente desde la Academia Naval;

En 1906, Lu Xun abandonó a su novia Zhu An y regresó a Japón al cuarto día después de la boda. Esta vez, quien viajaba con él era Zhou Zuoren.

También están estudiando en Japón. ¿Por qué Lu Xun no encontró una esposa japonesa y por qué Zhou Zuoren se casó con una mujer japonesa?

En realidad, Nooko Yutai no es la primera mujer japonesa de la que Zhou Zuoren se enamora.

El "primer" nombre es Gan Rongzi. Desde el primo Li, Yang Asan hasta Gan, encontraremos que Zhou Zuoren, un chico precoz, parece enamorarse de alguien fácilmente. La belleza de Li y la pureza de Yang pueden conmoverlo. Entonces, ¿qué pasa con Gan Rongzi?

Cuando llegó por primera vez a Japón, Zhou Zuoren se asoció con su hermano mayor en el Pabellón Fujian en Ermachi, Tangdao, su ciudad natal; Lu Xun había vivido aquí antes de eso. Gan, la hermana del propietario de Fujian, también es empleada doméstica aquí. Realiza algunas tareas menores, como ayudar a los huéspedes a cargar su equipaje, servir té y agua, limpiar, cocinar, etc.

Gan no es la primera mujer que Zhou Zuoren conoce en Japón; por supuesto, debe haber visto a muchas mujeres japonesas en el camino desde el muelle a su residencia, pero Gan es la primera mujer a la que se ha acercado. a Alguien que ve el lado real de las mujeres japonesas desde la distancia. No hace falta decir que todos viven muy cerca bajo el mismo techo; en realidad, hay un comienzo;

En ese momento, él solo la miró y quedó atónito: Qian Zirong estaba descalzo y tenía un par de pies grandes, corriendo rápidamente por la habitación, lleno de energía. Esta ciudad natal donde los pies están por todas partes y hay repugnantes vendajes en los pies por todas partes es un espectáculo digno de contemplar. Al igual que su hermano, odiaba vendar los pies a las mujeres y lo consideraba una de las peores costumbres de China. Por otro lado, elogiaba los pies grandes y admiraba los pies descalzos, pensando que era algo muy sano y hermoso.

No subestimes los grandes pies y los pies descalzos de Gan. Su amabilidad y naturaleza le permitieron a Zhou Zuoren eliminar instantáneamente la tensión y la ansiedad que a menudo siente cuando llega a un país extranjero por primera vez. Se enamoró de ella inmediatamente.

Nunca he oído hablar de enamorarse de alguien por sus pies. Esto hace que la gente se pregunte: ¿Zhou Zuoren ama a Gan? Él todavía no sabía nada sobre ella. De hecho, lo que le encanta es el sabor de la cultura japonesa en Gan Rongzi.

Ámalo (ella) y a su (ella) patria. Esto es lo que vemos a menudo. Ama la cultura de un país, luego ama al país, luego ama a la gente del país, luego cásate con él y cásate con ella. Ésta es otra forma de expresar Aiwujiwu. Zhou Zuoren parece ser así.

Después de convertirse en Zi Rong, Zhou Zuoren se enamoró nuevamente de Yutai Xinzi. Esta vez, este amor ya no es como el amor entre la tercera niña y la prima de Li, Ai Gan. Es solo una adicción al amor silenciosa en mi corazón, pero un acto de amor: cásate con ella.

Para hablar de Yutai Xinzi, tenemos que empezar por la familia Yutai.

El padre de Nobuko es Yudai Ishinosuke, un artesano que trabaja en una empresa de construcción. La madre de Nobuko se llama Yu Taiji (este debe ser su nombre de casada, su nombre anterior no está claro), es ama de casa. Los antecedentes familiares de Lady Jade Ishinosuke probablemente no sean muy buenos, porque fue adoptado por su yerno y vive demasiado cerca de su casa. Taiqin Yu nació en una familia de eruditos. Cuando Zhou Zuoren se casó con Xinzi, la abuela de Xinzi todavía estaba viva, así como sus hermanos menores Yu y Taifu Yu (tenía una hermana, Yu Taiqian, que murió joven).

El neutral Zhou Zuoren era demasiado leal en la izquierda y demasiado pesado en la derecha.

Familias pobres de bajos ingresos con pesadas cargas.

Como hija mayor, Shinko no pudo escapar del destino de los niños de familias pobres que se convierten en cabezas de familia a una edad temprana, por lo que tuvo que salir a trabajar desde muy joven para mantener el sustento de toda la familia. ¿Qué tipo de trabajo hiciste? Como anfitriona (en el lenguaje escrito japonés, llamada esposa) del salón de bajo nivel. ¿Qué hiciste después? Sirvienta doméstica (también conocida como empleada doméstica, mucama, trabajadora por horas).

Cuando Zhou Zuoren conoció a Xinzi, ella todavía era la mujer de él, su hermano y otros tres hombres adultos. ()La ubicación es No. 7, Luzi, Shifandi, Xipian Town, mi ciudad natal. Se mudaron varias veces antes de mudarse aquí. El propietario no vive aquí y no hay nadie que haga las tareas del hogar.

¡Reclutamiento! ¡Adecuado para Hata Nobuko! ¡lo superó! Estas personas encontraron un ayudante. El hermano menor de Lu Xun, Zhou Zuoren, encontró esposa.

Zhou Zuoren y Yutai Mako están enamorados desde hace mucho tiempo

Para las mujeres, especialmente aquellas que quieren casarse e irse a casa como esposas, la apariencia sigue siendo muy importante. Por supuesto, Xinzi no es tan bonita como su prima Li, y probablemente no tan bonita como Yang Asan. Tiene una cara grande y redonda, pequeños ojos japoneses y no es alta. Tiene poca educación y ninguna educación, por lo que no se puede decir que sea elegante. Si Zhou Zuoren tuviera una cita a ciegas, creo que no se enamoraría de ella a primera vista.

El problema es que son naturalmente emocionales en sus interacciones diarias. No existen restricciones de origen familiar al estudiar la apariencia.

De lo contrario, ¿cómo podemos decir que * * * las relaciones basadas en el estudio y el trabajo son las más fuertes, o cómo podemos decir que el amor mutuo es el más leal en todos los asuntos mundanos?

No creas que sólo existen * * * la misma personalidad, * * * las mismas aficiones, * * * los mismos intereses, * * * los mismos conocimientos, * * * las mismas ideas, * * * el mismo Idioma es la mejor manera de mantener la relación entre marido y mujer, para que puedan permanecer juntos para siempre. Zhou Zuo y Shenzi no son tan similares, pero sí completamente diferentes.

Él es introvertido y taciturno; ella es extrovertida y alegre. Tiene mucho conocimiento, es un nerd que sólo puede esconder la cabeza en su escritorio y no puede oler nada fuera de la ventana. No podía leer la lista de la colada. Él tiene una mente complicada, piensa mucho y defeca mucho; ella tiene una mente sencilla, piensa poco, es directa, habla rápido y dice lo que tiene que decir directamente, sin ocultarlo nunca. Él no es diligente en sus miembros y no es bueno en las tareas del hogar; ella trabaja rápido y es buena en las tareas del hogar; él es una persona acostumbrada a que la cuiden; ella es una persona acostumbrada a cuidar de los demás;

Cuidar y ser cuidado son los puntos clave. Shenzi cuidó a Zhou Zuoren como a un hijo; Zhou Zuoren confiaba en Xinzi como su madre. Ay, Zhou Zuoren, ¿te falta amor maternal? No me digas, un poquito.

Cuando Zhou Zuoren era niño, su madre no tenía leche, por lo que su familia contrató una nodriza para él. Esta nodriza no fue razonable y ocultó el hecho de que había amamantado antes y que la leche no era suficiente. Apenas podía alimentar a Zhou Zuoren con un poco de leche y agua residuales. El niño llora cuando no se le alimenta lo suficiente.

¡Deja de llorar!

¡Cuando tengo hambre, lloro!

Para evitar que llorara, le dieron de comer pastel. Él es un bebé. No puede digerir el estómago ni el intestino delgado. No, tengo el estómago roto y estoy tan delgado como un refugiado africano. Debido a esto, era frágil y enfermizo, y la causa fundamental de su enfermedad era la glotonería. Come todo lo que veas, como un fantasma hambriento que se reencarna cuando no has comido lo suficiente. Fui al médico y el médico me dijo seriamente que eso era tuberculosis mamaria. Pero los ancianos dicen que esto es una especie de deseo de consumo, que debe ajustarse lentamente, evitar comer carne y bocadillos y comer sólo la mitad de las comidas. Ahora tenía aún más hambre. Hambriento, más goloso, más goloso, pero incapaz de comer más, solo puedo seguir inclinándome hacia adelante.

Todo esto se debe a que su madre no le dio el pecho.

Más tarde contrajo viruela y se la transmitió a su hermana. Su hermana Duangu es la única niña de la familia Zhou. Aunque se prefieren los hijos a las hijas, es una lástima que solo haya hijos y no hijas. Esto es tan cierto ahora como lo era entonces. Después de dar a luz a dos hijos, Lu Xun y Zuo Ren, Lu Rui solo esperaba que el tercer hijo fuera una niña. En efecto. La pareja estaba muy feliz y consideraba a su hija como la niña de sus ojos.

Lu Rui solo tiene a Duan Gu en sus ojos, y aún no está muerto (por supuesto, no del todo) (solo tiene dos años en este momento).

Antes de la muerte de su hermana, su hijastra Chiang lo cuidó. Dos niños contrajeron viruela al mismo tiempo y Lu Rui cuidó de Duangu. Duan Gu murió y Lu Rui quedó desconsolado. Tenía mala salud y no podía permitirse el lujo de cuidar a su segundo hijo, aunque estuviera preocupada. Zhou Zuoren continuó bajo custodia de su abuela. Gracias a los cuidados de su abuela, ella lo amaba y lo cuidaba sin importar si lo besaban o no, por lo que sobrevivió y no murió a causa de la viruela.

Entre las cinco personas que viven juntas, sólo el hermano menor de Lu Xun, Zhou Zuoren, y Xinzi son los más cercanos en edad. Personas de la misma edad hablan el mismo idioma. El creyente extrovertido a menudo tomaba la iniciativa de charlar con Zhou Zuoren y parecía estar muy interesado en él. Debido a su interés, ella mostró más cuidado y preocupación por él.

Una foto de grupo de la familia Zhou en 1912, con Zhou a la izquierda en la última fila y Zhou Zuoren a la derecha, y Yutai Fangzi, madre y Yutai en la primera fila desde la izquierda.

Zhou Zuoren sintió el amor maternal de Shinko.

Zhou Zuoren y Yutai Shenzi se casaron con éxito.

Para él, debe casarse con una esposa que sea a la vez marido y ahijado, no una camarada con ideas afines. Casarse con un gay significa abrir la puerta para lucirse ante el mundo y seguir trabajando en casa; casarse con una esposa significa vivir una pequeña vida a puerta cerrada. Zhou Zuoren no quería hablar de filosofía, ideales, vida, asuntos nacionales o la situación mundial en casa. Sólo quiere vivir, con alguien que lo cuide, que le cocine, que seque la ropa, que cultive flores, que cultive pasto y que tenga hijos. ¿Quién puede hacer este trabajo? Debe ser Nobuko Uodai, que proviene de una familia femenina.

Aclaremos esto. ¿Cuál es la actitud de los hermanos Lu Xun? Una palabra: ¡bien! Dos palabras: ¡De acuerdo! Tres palabras: ¡Sin objeciones! Cuatro palabras: ¡Firme apoyo!

¿Tienes que preguntar por qué? Zhou Zuoren no es el primer chico chino que estudia en Japón que se casa con una mujer japonesa. Lu Xun había estado acostumbrado durante mucho tiempo a cosas extrañas. Las mujeres japonesas son virtuosas y trabajadoras, y ese día sienten un respeto infinito por sus maridos. Es mejor utilizarlas como esposas.

Además, se concertó su propio matrimonio. Abogó firmemente por el amor y el matrimonio libres. ¿Cómo podría hacer algo para molestar a su amante?

¿Cuál es la actitud de tu madre en casa? Ni una palabra. ¿Qué podría decir ella? ¿Estuviste de acuerdo sin decir una palabra? De ninguna manera. Incluso si ella estuviera de acuerdo, le era imposible no decir nada. ¿Crees que si te casas con un extranjero, la familia Zhou no se ahogará con escupitajos de todas direcciones? ¿discrepar? No, eso tampoco es posible. Su hijo está lejos en Japón, lo que está fuera de su alcance. Es más, su corazón se hundió tan pronto como vio el rostro de su nuera mayor, Zhu An. El matrimonio entre su hijo mayor y su nuera ya era muy trágico y ella no quería que le sucediera otra tragedia matrimonial a su familia.

¡Déjalo ir! No es lo que dijo, es lo que pensó. No comprometerse es bueno. En el futuro, si se divorcian por incompatibilidad de personalidad, la responsabilidad no es mía ni seré responsable. A diferencia de Zhang Shou y su esposa, ¿cómo puedes culparme si no dices que no estás seguro? Si alguien se ríe y se queja, no es mi culpa y no es porque yo esté detrás. No digáis que soy una madre inmoral que no sigue las reglas de mis antepasados.

De esta manera, Zhou Zuoren y Yu Taixin se casaron sin problemas y sin ningún obstáculo. En marzo de 1909, se casaron en la oficina local de registro de matrimonios de Japón.

En términos de tareas domésticas, Xinzi siempre ha sido sensato y lógico, y Zhou Zuoren se ha desempeñado como jefe de gabinete y ministro de logística. Trabajan juntos en armonía y son mucho más felices que su hermano mayor y su cuñada.

A los ojos de la gente de Shaoxing, la familia Zhou hizo algo raro. El hermano mayor, Zhang Shou, un buen chino, fue a Japón y se cortó el pelo como un extranjero. Fue Zhang Shou, el mayor, quien se casó con su esposa y la abandonó, sin tener relaciones sexuales ni tener hijos; luego murió el segundo hijo, y las niñas chinas eran tan numerosas como renacuajos en un estanque y estrellas en el cielo. Ella no lo quería, pero en realidad recuperó a una esposa japonesa.

La niña está enfadada. Somos guapas, trabajadoras, valientes y expresivas. ¿Por qué no podemos ser como esa japonesa bajita, de cara grande y boca pequeña llena de pájaros?

No te preocupes, no te enojes, todavía hay un niño creciendo en la familia Zhou. Todavía hay oportunidades, todavía hay esperanza. Pero ¡algo nuevo sucedió en la familia Zhou!

La gente en la ciudad de Shaoxing se apresuró a contárselo: un par de hermanos Zhou se casaron con un par de hermanas japonesas; un par de hermanas japonesas se casaron con un par de hermanos Zhou. Al igual que la inundación que ocurre una vez cada siglo en el norte, o el hielo y la nieve continuos que nunca ocurren en cincuenta años en el sur, el matrimonio de los hermanos Zhou es una historia de matrimonio única que nunca ha sucedido en Shaoxing en el pasado. 150 años.

Zhou Zuoren y Yutai Xinzi fueron los primeros niños nacidos en su ciudad natal de Shaoxing. El nombre de su hijo es Zhou. Cuando Naoko estaba embarazada, Lu Rui fue muy considerada. Teniendo en cuenta que ella y su nuera japonesa no entendían el idioma de la otra y tenían diferentes hábitos de vida, es posible que no pudiera cuidar bien del período de encierro de Naoko. Zhu An también era diferente de la cuñada japonesa en términos de idioma y hábitos, y no pudo cuidar bien de Mako durante su período de encierro. Lu Rui y su hijo Zhou Zuoren discutieron si contratar a un sirviente externo.

Zhou Zuoren no podía decidirlo todo, así que le preguntó a Xinzi. Shenzi dijo, eso es bueno. Sin embargo, si contratas a locales, seguirán existiendo barreras idiomáticas y diferentes hábitos de vida. Entonces, ¿qué debemos hacer? ¿Por qué no traes a mi hermana de Japón? Su hermana, la Casa Yutai. Zhou Zuoren, quien siempre ha tenido ambos lados de los asuntos familiares, dijo de inmediato que es mejor que una familia haga lo mejor que pueda.

Zhou He también se convirtió en pareja.

Zhou Zuoren le contó el plan de Xinzi a su madre. Lu Rui también pensó que era una buena idea. Por la gran causa de la familia Zhou, la nuera viajó miles de kilómetros para llegar a China y llevar el incienso. Es inevitable que extrañe su ciudad natal y a sus familiares. Tener una hermana también la ayuda a comprender su nostalgia. Eso es todo. Después de cierta correspondencia entre usted y yo, Fangzi fue escoltada a Shanghai por su hermano Chongjiu. Zhou Zuoren había llegado a Shanghai con anticipación y llevó a los hermanos y hermanas de regreso a Shaoxing.

En ese momento, Yoshiko tenía quince años. En ese momento, Ren Jian tenía 24 años. Si su primo pequeño Lu Zhaojia muere, Zhou nunca tendrá nada que ver con eso. Él es nueve años mayor que ese, lo cual es demasiado, y hay varias brechas generacionales, por lo que es inapropiado, además, Yoshiko es la hermana biológica de la cuñada, con dos hermanos y dos hermanas, así sería; desagradable decírselo a alguien.

La gente tiende a atribuir cosas inexplicables al destino. El destino está arreglado y el destino está destinado. Parece dejar espacio para los constructores y los partidos. Cinco meses después de que Fang Zi llegara a China, Shaoxing y Zhoujia, Lu Zhaoxi murieron. Después de su muerte, Zhou Ziran recuperó su libertad como hombre y pudo buscar libremente entre las flores.

Resulta que trajeron a Yoshiko aquí sólo para darle a Nobuko un período de confinamiento. Después de que Shinko esté confinada, podrá regresar.

Sin embargo, un mes después, Nobuko, que estaba acostumbrada a servir a su hermana, se mostró reacia a dejarla. Ella no quiere ir. La razón por la que no quería irse fue fácil de encontrar. En lo que respecta a la situación económica de su familia, le es imposible esconderse en el tocador y ser una joven que se cuida a sí misma, ni puede entrar a la torre de marfil y ser una estudiante universitaria tan orgullosa como un blanco. cisne.

¡Sal a trabajar! ¿Qué tipo de trabajo? Sé esposa como tu hermana y sé la mujer que eres.

Es mejor servir a los demás, servir a tu propia hermana, cuidar a tu sobrino recién nacido, que hacer trabajos serviles para extraños y recibir órdenes de otros. Además, aunque la familia Zhou es rica o noble, el marido de la hermana mayor tiene un trabajo, el hermano mayor tiene un trabajo, el hermano menor tiene un trabajo y la familia todavía tiene tierras. En resumen, en comparación con su hogar en Japón, su vida en Zhoujia es más fácil y cómoda, sin el sentimiento de humillación e inferioridad que conlleva ser esposa.

Vale, no nos vayamos por ahora. Por ahora tiene un problema. Todos los días entran por una puerta y salen por otra, comen de una olla y beben sopa de otra, uno es soltero y el otro espera casarse. Con el tiempo, Jian Ren y Fang Zi poco a poco se enamoraron y sus sentimientos crecieron silenciosamente.

Zhou Zuoren, que es sensible por naturaleza, notó las pistas de cada movimiento de Xinzi y su hermana ante sus narices. Quizás, cuando no había ningún miembro de la familia Zhou presente, las dos hermanas susurraron en japonés y la hermana mayor le preguntó si estaba enamorada de su cuñado. La hermana menor se mordió el labio tímidamente, haciendo girar el pañuelo con sus dos manos de jade, sus mejillas se sonrojaron, se retorció durante mucho tiempo y asintió. Por otro lado, mi hermano me preguntó si estaba enamorado de mi cuñada y mi hermano accedió.

Lang está interesado en su hermana, y su hermano mayor (cuñado) y su cuñada (hermana) se encargan de ello. Zhou y Yoshiko se casaron sin el consentimiento de sus padres.

Espera un momento. ¿Cuál es la actitud de Lurie? No hay dudas, todavía no se han dicho palabras. ¿Qué podría decir ella? ¿Estuviste de acuerdo sin decir una palabra? De ninguna manera. Incluso si estás de acuerdo, es imposible no decir nada. Un hijo se casó con una mujer japonesa y el otro también se casó con una mujer japonesa. ¿Es difícil para nuestra familia Zhou tener un destino con Japón? ¿Es difícil para los hombres de la familia Zhou deberle a las mujeres japonesas en sus vidas anteriores? Se sintió un poco agraviada. ¿discrepar? No, eso tampoco es posible. ¿Por qué un hombre puede casarse con una japonesa pero no con un trabajador de la construcción? Entre las ocho generaciones de antepasados ​​de Fangyuan, nadie había estipulado jamás que los hermanos no pudieran casarse con sus hermanas.

Lo más importante es que la discordia entre Lu Xun y Zhu An fue creada por sus propias manos. Se convirtió en un nudo en su corazón que nunca pudo resolverse y se convirtió en la razón para que ella "no lo hiciera". hablar" y "no interferir".

Déjalos ir. Ella no dijo eso, pero así lo pensó.

El matrimonio de Zhou no fue arreglado como el de su hermano mayor, sino un matrimonio libre como el de su segundo hermano. Sin embargo, no tuvo un matrimonio duradero como su segundo hermano. Pero al igual que el hermano mayor, hay un hogar en casa y un hogar fuera. Hay un Yuan en casa y una mujer afuera. Incluso va más allá que su hermano mayor, con un montón de niños en casa y otros fuera.