Wejima protagonizó anteriormente una película llamada "Liberated" en inglés. No sé cuál es el nombre chino. El significado literal debería ser liberación.

Liberado, traducido como liberarse de las cadenas.

Esta es una película para televisión llamada "El hombre que rompió 1.000 cadenas", también llamada "Liberación".

Basada en una historia real, cuenta la historia de un hombre que finalmente escapó tras ser condenado a trabajos forzados.

No existe traducción oficial al chino. Si tuviera que traducirlo, la traducción literal sería "65438 0000 veces del hombre que se liberó de la cadena", o según el método de traducción popular en la década de 1990, me gustaría cambiarlo por uno más llamativo. nombre: "Escape" o "Tigre fuera de la jaula".

ed idiomática china All rights reserved