Pide ayuda a expertos japoneses.

1. El consumo de automóviles con transmisión automática en Japón es bajo. _Personas extranjeras.

A.それに B.それにしても C.それで D.そこで

La respuesta es la opción C, pero no entiendo por qué no puedo elegir la d.

Esto implica el uso de "それで" y "そこで", las cuales son palabras continuas que expresan razones y están traducidas al chino. "それで es por tanto, そこで es, pero"

2.

A.が B.を C.に D.で

La respuesta es la opción B, pero no puedo entender por qué no puedo elegir A y describirla como un tema.

El coche de otra persona está aparcado delante de tu casa. Si agrega esto, podrá comprender que el auto de Xuan está estacionado frente a él. Cuando el verbo se vuelve pasivo, el objeto directo sigue siendo el mismo, así que elige を. Si usas が aquí, el significado cambia y tu auto está estacionado frente a tu casa, lo cual es ilógico.

3. Papel higiénico, córtate las manos, córtate las manos, córtate las manos, córtate las manos, córtate las manos, córtate las manos, córtate las manos.

A.ない B.なくて C.ないでは D.ないで

¿Por qué la respuesta es C y no D?

De hecho, d, o ずに, se usa a menudo en inglés hablado. Si agrega un signo de puntuación después de naぃで aquí, no hay nada de malo en usarlo. La opción c なぃでは puede estar relacionada con el enfoque de la expresión は

4. ¿Conoces la palabra してくれなぃ.ってぃるらしぃも?

A. .からB .のでC.のにD.し

No entendí lo que esto significaba en absoluto, así que la respuesta fue d.

Obviamente, parece que lo sabes, pero no me lo cuentas. Antes y después, indicando conexión inversa. ¿のに no suele ir seguido de らしぃ? ,

5. Entregarte el coche personalmente.

A.くださいましたB.くれましたC.あげましたD.もらいました

Todavía no entiendo la diferencia esencial entre los tres, así que elegí C. Lamentablemente la respuesta es d.

Puedes negar a y b primero. No tiene sentido elegir c porque es mi hermana, pero estaría bien si fuera mi hermana. Le pedí a mi hermana que me llevara a la estación.

6. Respuesta: "Lo olvidé", "Sr." "

B: "いいですよ、どうぞ.】

A. Empecemos. Empecemos.

C. comenzó D.ぉぃになってくださぃ.

Realmente no entiendo cuándo usar la forma pasiva, cuándo usar la forma activa y cuándo no usar nada en absoluto.

La respuesta es elegir a. Es desafortunado para mí elegir b.

Este es el uso del verbo +ぃただく, que significa por favor déjame~por favor permíteme~, lo soy. haciendo la acción

A. "电" 》

A.しました·しましよ·しません·して

No lo sé. qué es esto.

La respuesta es la opción b.

¿Qué pasa con la electricidad? ¿Por qué no apagas la luz? Pide consejo cortésmente.

そのままでけっこぅです::Eso es todo, significa no cerrar.

/a> All rights reserved