Canciones japonesas: un inventario de canciones doradas originales japonesas.

Una canción china en línea "A Taoist Friend of Mine" adaptada de la historia real de un jugador del juego "Sword Three" una vez más generó discusión entre los internautas por razones de derechos de autor.

En la acalorada discusión, algunos internautas señalaron que "One of My Taoist Friends" fue una adaptación de una canción japonesa "One Star". La canción fue escrita e interpretada por la cantante japonesa Sachi Tainaka (タィナカサチ) en memoria de su amado difunto abuelo.

Versión en vivo de Celebrity

Entonces, cuando se trata de canciones chinas adaptadas del japonés, creo que muchos de ustedes las han escuchado e incluso saben cantarlas. Entonces, hoy presentaré algunas canciones chinas adaptadas de canciones japonesas ~

Apoyan a la mitad de la escena musical china y son las favoritas de las cantantes femeninas.

Miyuki Nakajima (なかじまみゆき)

Es posible que algunos cantantes solo tengan unas pocas canciones populares a lo largo de su vida, pero solo Miyuki Nakajima tiene más de 70 canciones versionadas por cantantes chinos. Después de escuchar y cantar estas 70 canciones, estarás listo para hablar en voz alta.

"Soy un gran admirador de Miyuki Nakajima, ¿y tú?"

Estadísticas incompletas de la lista de canciones

(*La anterior es la versión china , la siguiente es la versión original en japonés):

Teresa Teng - "Walking on the Road of Life"

Inicio(ひとりじょぅず)

Faye Wong-Mujer frágil

ルージュ

Rene Liu-Entonces estás aquí.

Amo las flores, amo las flores.

(あいされるはなあいされぬはな)

Christine-El primer sueño

El dragón plateado tiene espalda, el dragón plateado tiene espalda. atrás .

(ぎんのりゅうのせにのって)

Apoya a la mitad del círculo musical chino y es el favorito de los cantantes masculinos.

Koji Tamaki (たまきこぅじ)

Koji Tamaki: Uno de los cantantes pop japoneses más conocidos en China, saltó a la fama en los años 80 con la banda "ぁんぜんちたぃ". En la evaluación de la canción "First Love", alguien dijo: "En esta canción llamada" First Love ", escuché el final del amor roto". Este debería ser el tío Hao transmitiendo ricas emociones a través de su voz ligeramente ronca. de ~

Comencemos con la versión incompleta de la lista de reproducción adaptada

(*La de arriba es la versión china, la siguiente es el original japonés):

"Wine Red Heart" de Alan Tam

ワインレッドのこころ

"Half Moon" de Jacky Cheung

Dream の⽺き(ゆめのつづき)

Los ojos silenciosos de Jacky Cheung

Amigos

Li Xianglan de Jacky Cheung

Está bien, vámonos.

La respuesta de Ye Qianwen

El verano es el fin, el fin, el fin.

(なつのおわりのハーモニー)

La luna azul de Hacken Lee

に🚁れたふたり

(つきにぬれたふたり)

El punto de congelación de Priscilla Chan

Punto (ひょぅてん)

"Cuanto más lo pienso, menos sentido" de Eason Chan

Mr. Solitario

Una vez de Winnie Xin

だった(にじぃろだった)

El tío Koji es tan increíble (súper. ¡fuerte!)

La composición exclusiva de Rene Liu es la más Kiroro.

Kiroro es un grupo de canto femenino japonés. Cuando la cantante Tamaki Chiharu estaba en Hokkaido, aprendió el dialecto "Kiroro" (que significa "la forma en que una persona sale") y "Kiroro-an" (que significa "fuerte", "saludable" y "Los significados de"). Estas dos palabras Las sílabas japonesas le dejaron una profunda impresión, por lo que usó directamente "Kiroro" como nombre del grupo al organizar el grupo.

Lista de canciones recomendadas (la versión china está en la parte superior, la versión original japonesa). está en la parte inferior).

Rene Liu-Más tarde

Mirai (みらぃへ)

Rene Liu-Te quiero mucho

Habitación larga (ながぃ).ぁぃだ)

Minami H.E-"Recuerda olvidar"

Buena gente (きなきなひと)

Otras listas de reproducción conocidas (series de exposición a la edad)

p>

"I Only Care About You" de Teresa Teng

Tiempo, flujo, cuerpo y oficina.

(ときのながにみをまかせ)

Jiang Dawei/Teng Teresa "Primavera en el Norte"

Qian Changfu-Primavera en el Norte

(せんまさお-きたぐにのはる)

"Mil mil canciones" de Priscilla Chan

Masahiko Kondo-けの伊丝歌

(こんどまさひこ-ゆうやけのうた)

"El viento sigue soplando" de Leslie Cheung

La dirección de Momoe Yamaguchi-さよぅならの.

(やまぐちももえ-さようならのむかうがわ)

Big Mouth está "siempre a mi lado"

Aoyama Tetsuya-ここにぃるよ

Frutas de verano de Mok Wenwei

Ua-Watercolor (みずぃろ)

Chopstick Brothers "Old Boy"

Ohashi-ぁりがとぅTakuya

(おはしたくや-ありがとう)

Lo anterior es una infancia incompleta (sí, así es, una infancia de todo corazón).

Si hay una canción china que te gusta, también puedes escuchar su versión japonesa original~

Para obtener más información sobre Japón, presta más atención a "Yixin Town"~