Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a erradicar las malas hierbas. Al anochecer, llevo la azada de regreso bajo la luz de la luna. El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío me moja la ropa.
Fuente: Tao Yuanming, escritor de las Dinastías Jin y Song (Dinastías del Sur y Dinastías Song), "Regresar al jardín y vivir en el campo Parte 3"
Texto completo : Al pie de la montaña del sur donde se plantan frijoles, la hierba es rica y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Traducción: Los frijoles se plantan en los campos bajo las montañas Nanshan, pero el resultado es una hierba exuberante y escasas plántulas de frijoles. Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas. Al anochecer, llevo la azada bajo la luz de la luna. El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío me moja la ropa. No es una pena que mi ropa esté mojada, solo espero no violar mi intención de recluirme.
Información ampliada:
Tao Yuanming no pudo soportar la inmundicia de la burocracia y las limitaciones del mundo secular, por lo que renunció resueltamente y se recluyó para cultivar sus campos. La sensación de relajación después de dejar la carrera oficial, la alegría de regresar a la naturaleza, así como la tranquilidad pastoral, la comunicación sencilla y la ardua experiencia de trabajo hacen de este grupo de poemas un capítulo pastoral excepcional.
Este grupo de poemas describe vívidamente la vida y los sentimientos del poeta después de retirarse a la reclusión, y expresa el humor feliz y el disfrute rural del autor después de renunciar a su cargo y retirarse a la reclusión, mostrando así su amor por la vida rural y el Espíritu trabajador Al mismo tiempo, también implica un sentimiento de disgusto por la vida oscura y corrupta en la burocracia, lo que demuestra que el autor no está dispuesto a unirse a los demás y está dispuesto a soportar las dificultades de la vida en el campo para mantenerse. su personalidad intacta y sus nobles sentimientos.
Este grupo de poemas encarna los hermosos sentimientos de Tao Yuanming de buscar la libertad, contentarse con la pobreza, reclusión en las montañas, mantenerse limpio, mantenerse alejado de la burocracia y trascender el mundo. El "regreso al jardín y la vida en el campo" de Tao Yuanming es en realidad la antigua residencia ideal del autor.