“Cuando un hombre sabio piensa mil veces, cometerá un error, que el sabio desconoce. Significa: Un hombre sabio cometerá un error incluso si piensa mil veces”. Cosas que los santos no entienden.
Proviene de "Wen Shuo" escrito por Liu Kai en la dinastía Qing, seleccionado de "Obras completas de Meng Tu".
Extracto del texto original:
Un hombre sabio se equivocará después de pensar mucho. Lo que un santo no sabe puede no ser desconocido para un tonto; lo que un tonto puede hacer puede no ser imposible para un santo. No hay una razón específica y el aprendizaje no tiene fin, entonces, ¿por qué no pedimos menos? El "Libro de los Ritos de Zhou" establece que las dinastías extranjeras consultan al pueblo, y a la gente común todavía se le pregunta sobre los asuntos políticos del país. Por lo tanto, los nobles pueden preguntar a los humildes, los virtuosos pueden preguntar a los indignos y los viejos pueden hacerlo. Pregúntale a los jóvenes. Sólo se logra mediante el Tao.
Traducción:
Una persona inteligente definitivamente cometerá un error incluso si lo piensa mil veces. Las cosas que los santos no entienden pueden no ser entendidas por la gente común; lo que la gente común puede hacer, los santos tal vez no puedan hacerlo. La verdad no existe exclusivamente en una persona y el aprendizaje no tiene fin. Entonces, ¿se puede evitar "preguntar"? "Los Ritos de Zhou" dice que se debe preguntar a la gente sobre sus opiniones sobre los asuntos gubernamentales fuera de la corte, y también se debe preguntar a los civiles sobre los principales asuntos nacionales. Por lo tanto, las personas nobles pueden preguntar a las personas de bajo estatus, las personas con alta capacidad moral pueden preguntar a las personas con baja capacidad moral y las personas mayores pueden preguntar a los jóvenes. Solo se consideran los logros en conocimiento moral.
Información ampliada
La teoría de preguntar es una discusión sobre la necesidad de indagar con diligencia a la hora de estudiar. El argumento central de este artículo es que "a un caballero le debe gustar hacer preguntas cuando aprende", y describe el importante papel de "preguntar" en el proceso de aprendizaje.
El llamado "conocimiento" es la combinación de "aprender" y "preguntar". "Aprender" y "preguntar" se complementan y son indispensables. Ahora está incluido en el libro de texto chino para el primer semestre de octavo grado publicado por Shanghai Education Press.
Este artículo tiene como objetivo persuadir a las personas a aprender con una mente abierta y aprender de todo tipo de personas. Centrándose en la perspectiva de "preguntar", enfatizando la importancia de "preguntar", defendiendo que "aprender debe ser bueno preguntando".
Sobre el autor
Liu Kai fue un poeta de la escuela Tongcheng de la dinastía Qing. Su padre murió pocos meses después del nacimiento de Liu Kai, y su madre, Wu, trabajaba. día y noche y tejía, y se dedicaba a criarlo. Cuando era joven, a menudo pastoreaba vacas fuera de la ventana de la escuela y escuchaba las conferencias del maestro. Con el paso del tiempo, me acostumbré y el maestro se apiadó de mí y se quedó en la escuela para estudiar. Liu Kai tenía hambre y sed y leía poemas y artículos por todas partes.
A la edad de catorce años, visitó a Yao Nai con un artículo. Después de leerlo, Yao Nai dijo alegremente: "Este hijo se convertirá en un famoso escritor de prosa antigua en el futuro. Puede hacerlo. Confíe en él para revivir los hilos caídos de Wangxi y Haifeng. Mi ciudad natal tiene suerte". Luego fue aceptado como discípulo y enseñó el arte de la poesía. Liu Kai entendió todo y aprendió todo de su maestro, y junto con sus compañeros aldeanos Fang Dongshu, Shangyuan Guantong y Shexian Mei Zengliang, fueron llamados los "Cuatro Discípulos del Clan Yao". En el primer año de Daoguang (1821), fue contratado para ir a Bozhou a compilar registros, pero murió de una enfermedad repentina.
Liu Kai dedicó su vida a la docencia. Después de la docencia, se dedicó a la creación de prosa y a la investigación de la teoría literaria. Aunque Liu Kai respetaba el aprendizaje de la familia Tongcheng, no "se apegó a las reglas", sino que fue capaz de "seleccionar la esencia y eliminar lo grosero, convertir la podredumbre en maravilla", "reunir la belleza de todas las familias" y "obtener lo que es natural".
Su prosa es clara, lúcida, desenfrenada y brillante. Sus poemas reflejan en su mayoría el sufrimiento de los pobres, exponen la oscuridad de los círculos oficiales y tienen cierto espíritu de realismo.
En sus primeros años, viajó a Guangdong, Zhejiang, el monte Tai, Huangshan y otros lugares pintorescos, y escribió muchos poemas alabando los grandes ríos y montañas de la patria. Es autor de 14 volúmenes de "Poemas completos de Liu Mengtu", 2 volúmenes de "Prosa paralela", 20 volúmenes de "Biografía de mujeres de Guanglie" y 3 volúmenes de "Notas complementarias a las Analectas de Confucio".
Enciclopedia Baidu - Pregunta