El texto completo del himno nacional japonés es: Jun Dai が, mil Dai に, ocho mil dai に, さざ, れ, となりて, の. Traducido al chino, consta de 28 palabras: La biografía de nuestro sistema imperial se ha transmitido durante mil generaciones, y se ha transmitido durante ocho mil generaciones, hasta que los guijarros se convierten en cantos rodados y en los cantos rodados crece musgo.
Si cambias la letra a lengua vernácula, podrás entenderla de esta manera: Mi emperador, tu gobierno se transmitirá de generación en generación. Las piedras pequeñas se transmiten y se convierten en cantos rodados. Los cantos rodados se cubren de musgo y continúan creciendo y se transmiten de generación en generación.
Introducción al himno nacional de Japón "Dai Jun";
El himno nacional de Japón se llama "Dai Jun". La primera versión se realizó durante la Restauración Meiji. Fue escrito por el mariscal japonés Oyama Iwa y compuesto por John Williams Fenton. Con el paso de los tiempos, el himno nacional también ha sido modificado, pero aunque la melodía ha cambiado, la letra sigue siendo la misma.
Una de las razones importantes por las que se reemplazó la melodía fue que la gente de la época creía que la melodía no era lo suficientemente solemne y necesitaba ser modificada. Al mismo tiempo, creían que la letra del himno nacional podría educar a las masas para que fueran leales y patrióticas y mejorar su fe en el emperador, por lo que la letra del himno nacional no fue reemplazada.
De la letra de esta canción, podemos ver muy claramente lo que piensan los japoneses: queremos extender nuestro sistema de emperador a las generaciones futuras. Sin embargo, su sueño, transmitido de generación en generación, aún no se ha hecho realidad. La primera versión del himno nacional japonés se creó en 1896. No fue hasta 1999 que Japón aprobó la Ley Internacional del Himno Nacional y Dai Jun se convirtió en el himno nacional oficial de Japón. Esto significa que la historia del himno nacional no duró mucho. al menos mucho tiempo.